Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 283 User online

 283 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'offence'Translate 'offence'
DeutschEnglish
50 Ergebnisse50 results
Angriff {m}
   Angriffe {pl}
offence; offense [Am.]
   offences; offenses [Am.]
Anstoß nehmen anto take offence at
Antragsdelikt {n}; Ermächtigungsdelikt {n} [Ös.] [jur.]
   Antragsdelikte {pl}; Ermächtigungsdelikte {pl}
offence prosecutable (up)on complaint
   offences prosecutable on complaint
Beleidigung {f}offence; offense [Am.]
Bestrafung {f}; Strafe {f}; Abstrafung {f}
   Bestrafungen {pl}; Strafen {pl}; Abstrafungen {pl}
   eine gerechte Strafe; eine verdiente Strafe
   zur Strefe
   etw. unter Strafe stellen
punishment
   punishments
   a just punishment
   as a punishment
   to make sth a punishable offence
Betrugsversuch {m}
   Betrugsversuche {pl}
   versuchter Betrug (Straftat) [jur.]
fraud attempt
   fraud attempts
   attempted fraud (offence)
Drohung {f}; Androhung {f}
   Drohungen {pl}; Androhungen {pl}
   gefährliche Drohung (Straftatbestand) [jur.]
   unter Androhung von Gewalt
   durch die Androhung seines Rücktrittes
threat
   threats
   serious threat of violence (criminal offence)
   with the threat of violence
   by threatening to resign
Eigentumsdelikt {n} [jur.]
   Eigentumsdelikte {pl}
property crime/offence; crime/offence against property
   property crimes/offences; crimes/offences against properties
Erpressungsversuch {m}
   Erpressungsversuche {pl}
   versuchte Erpressung (Straftat) [jur.]
extortion attempt
   extortion attempts
   attempted extortion (offence)
in Erscheinung treten
   2005 trat er polizeilich (mit einer Straftat) in Erscheinung.
to appear; to manifest themselves
   In 2005 he came to the attention of (the) police (for an offence).
Förderung {f}
   Förderungen {pl}
   Verein zur Förderung der Sozialarbeit
   für die Zwecke von; zwecks
   für die Umsetzung eines Abkommens
   um beruflich weiterzukommen
   im Sinne der Chancengleichheit
   zur Verwirklichung des Tatbestands
furtherance
   furtherances
   Association for the furtherance of social work
   in (the) furtherance of
   in furtherance of an agreement
   in (the) furtherance of my/his/her/their career
   in (the) furtherance of equal opportunities
   in (the) furtherance of the offence/crime
Grunddelikt {n} [jur.]
   Grunddelikte {pl}
   Es ist schwierig, den ursächlichen Zusammenhang zwischen einem Grunddelikt und einem Geldwäschevorgang nachzuweisen.
basic offence [Br.]; basic offense [Am.]
   basic offences; basic offenses
   It is difficult to prove a causal relationship between a basic offence and an act of money laundering.
Kapitalverbrechen {n} [jur.]
   Kapitalverbrechen {pl}
capital crime; capital offence
   capital crimes; capital offences
Kontrolldelikt {n}
   Kontrolldelikte {pl}
offence of low reportability; offense of low reportability [Am.]
   offences of low reportability; offenses of low reportability
Kriminalfall {m}; Ermittlungsfall {m}
   Kriminalfälle {pl}
   ungeklärter Kriminalfall
   ungelöster Ermittlungsfall; ungelöster Fall
   einen ungelösten Kriminalfall aufklären
criminal case; case
   criminal cases
   cold case
   undetected case
   to clear up an undetected offence/crime
NS-Wiederbetätigung {f}; Wiederbetätigung {f} (Straftatbestand) [Ös.]revitalising/promotion of nazi-era ideas (and paraphernalia); promotion of Nazi ideology (criminal offence)
Ordnungswidrigkeit {f}; Verwaltungsübertretung {f} [Ös.]
   Ordnungswidrigkeiten {pl}; Verwaltungsübertretungen {pl}
administrative offence [Br.] / offense [Am.]
   administrative offence / offenses
Rückfall {m} [jur.]
   Rückfälle {pl}
subsequent offence; repetition of an offence
   subsequent offences; repetitions of an offence
Schutzgelderpressung {f} (Straftatbestand)protection racketeering (criminal offence)
Sexualstrafrecht {n} [jur.]sexual offence legislation; sex crime legislation
Steuerdelikt {n}
   Steuerdelikte {pl}
tax offence; tax offense [Am.]
   tax offences; tax offenses
Steuerhehlerei {f}; Abgabenhehlerei {f} [Ös.] (Straftatbestand) [jur.]handling of goods on which tax or duty has been evaded (criminal offence)
Strafanzeige {f}
   Strafanzeige erstatten (wegen etw.)
   Strafanzeige erstatten (gegen)
reporting of an offence
   to report an offence [Br.] / offense [Am.] to the police
   to bring a charge (against)
Strafe {f}; Strafmaßnahme {f}
   Strafen {pl}; Strafmaßnahmen {pl}
   die zu erwartende Strafe (für eine Straftat) [jur.]
   Strafe muss sein!
penalty
   penalties
   the expected penalty (for an offence)
   Discipline is necessary!
Strafmaß {n}; Strafrahmen {m} [jur.]
   das höchste Strafmaß
   das gesetzliche Strafmaß (für eine Straftat) {n} [jur.]
scale of penalties
   the maximum penalty; the maximum sentence
   the prescribed/statutory scale of penalties (for an offence)
Straftat {f}; Delikt {n}
   Straftaten {pl}; Delikte {pl}
   Straftat(en) ohne Täter-Opfer-Beziehung
   Straftat(en) im familiären Umfeld
   Straftaten gegen ältere Personen/Kinder
crime; offence [Br.]; offense [Am.]
   crimes; offences; offenses
   stranger crime
   domestic crime
   crimes against the elderly/children
Straftat {f}; strafbare Handlung {f}
   Straftaten {pl}; strafbare Handlungen
   ungeklärte Straftat
   Auftraggeber {m} einer Straftat
   eine Straftat in Auftrag geben
   Es konnte ihm keine strafbare Handlung nachgewiesen werden.
criminal act; criminal offence [Br.]; criminal offense [Am.]; punishable act
   criminal acts; criminal offences; criminal offenses; punishable acts
   undetected offence
   employer of an offence
   to order an offence; to commission an offence
   No offence could be proved against him.
bei der Tatbegehungin the commission of the offence
objektiver (subjektiver) Tatbestand
   einen neuen Straftatbestand "Suizidbeihilfe" schaffen [jur.]
physical (mental) elements of the offence (offense [Am.])
   to create a new offence of "abetting suicide"
Tatbestandmerkmal {n} [jur.]element of an offence/offense; definitional element; constituent fact; operative fact [Am.]
Tathergang {m}the circumstances of the offence
Tatort {m}
   Tatorte {pl}
   Tatort und Tatzeit [adm.]
site of crime; scene of a crime; crime scene
   sites of crime
   time and place/location of offence
Tatprovokation {f} (Verleitung zu einer Straftat) [jur.]
   polizeiliche/staatliche Tatprovokation
entrapment (inducing sb. to commit an offence)
   police/government entrapment
Tatwaffe {f}the weapon involved (in the crime/offence/attack)
Terrorismusfinanzierung {f} (Straftatbestand)terrorism financing (criminal offence)
Ûbertretung {f}
   Ûbertretungen {pl}
offence; offense [Am.]
   offences; offenses
Unzucht {f}sexual offence
Verkehrsdelikt {n}
   Verkehrsdelikte {pl}
(raod) traffic offence [Br.]; traffic offense [Am.]; (road) traffic violation
   traffic offences; traffic offenses; (road) traffic violations
Verstoß {m} (gegen)
   Verstöße {pl}
   Verstöße gegen die Zollvorschriften
offence; offense [Am.] (against)
   offences; offenses
   customs offences/offenses
anklagen; beschuldigen; bezichtigen; anschuldigen (wegen) {vt}
   anklagend; beschuldigend; bezichtigend; anschuldigend
   angeklagt; beschuldigt; bezichtigt; angeschuldigt
   klagt an; beschuldigt; bezichtigt
   klagte an; beschuldigte; bezichtigte
   nicht angeklagt
   angeklagt wegen Beihilfe
   beschuldigt sein
   jdn. eines Vergehens bezichtigen
   jdn. des Verrats bezichtigen
   jdn. bezichtigen, etw. getan zu haben
   falsch beschuldigen
to accuse (of)
   accusing
   accused
   accuses
   accused
   unaccused
   accused of aiding and abetting
   to be accused of
   to accuse sb. of an offence
   to accuse sb. of treachery
   to accuse sb. of having done sth.
   to accuse falsely
auslieferungsfähig {adj} [jur.]
   eine auslieferungsfähige Straftat
extraditable
   an extraditable offence
jdn. belangen (wegen einer Straftat) {vt} [jur.]
   belangend
   belangt
to prosecute sb. (for an offence)
   prosecuting
   prosecuted
beschuldigen; bezichtigen {vt}
   beschuldigend; bezichtigend
   beschuldigt; bezichtigt
   jdm. eine Straftat/ein Delikt zur Last legen [jur.]
   Er wird des Diebstahls beschuldigt; Es wird ihm Diebstahl vorgeworfen.
to charge
   charging
   charged
   to charge sb. of an offence/crime
   He has been charged with theft.
beweiserheblich {adj} (als Beweis dienend) [jur.]
   Fälschung beweiserheblicher Daten (Straftatbestand)
probative
   falsification of probative evidence (criminal offence)
einschlägig vorbestraft sein [jur.]to have been previously convicted (for a similar offence)
nachweisen
   nachweisend
   nachgewiesen
   er/sie weist nach
   ich/er/sie wies nach
   er/sie hat/hatte nachgewiesen
   Es konnte ihm keine Straftat nachgewiesen werden.
   eine Ausbildungspraxis nachweisen
to prove {proved; proved, proven}
   proving
   proven; proved
   he/she proves
   I/he/she proved
   he/she has/had proven
   No offence could be proved against him.
   to provide evidence of one's training experience
ordnungswidrig {adv} [jur.]
   Ordnungswidrig handelt, wer ...
contrary to administrative law (rules)
   An administrative offence is committed by any person who ...
etw. vortäuschen; (jdm.) etw. vorspielen; etw. simulieren; so tun als (sei etw. der Fall)
   vortäuschend; vorspielend; simulierend; so tuend als
   vorgetäuscht; vorgespielt; simuliert; so getan als
   sich schlafend stellen
   sich tot stellen
   sich dumm stellen
   Interesse heucheln
   ein Scheinangriff
   Ich tat so, als hätte ich Kopfweh, und ging hinauf in mein Zimmer.
   Er erfand eine Ausrede, um sich absentieren zu können.
   'Was soll's?' sagte Alex mit gespielter Gleichgültigkeit.
   Er klingt nicht wie jemand, der mir eine Verletzung vorspielt.
   Der Fahrzeuglenker hat den Raubüberfall vorgetäuscht oder ist irgendwie an der Tat beteiligt.
to feign sth. (to sb.)
   feigning
   feigned
   to feign sleep
   to feign death
   to feign ignorance
   to feign interest
   a feigned attack
   Feigning a headache, I went upstairs to my room.
   He feigned an excuse to absent himself.
   'Who cares' said Alex, feigning indifference.
   He doesn't sound like someone who is feigning injury to me.
   The driver of the vehicle feigned the robbery or is somehow involved in the offence.
Es ist strafbar ...It is a punishable offence ...
Nichts für ungut!No offence!
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de