| Übersetze 'offence' | Translate 'offence' | 
| Deutsch | English | 
| 50  Ergebnisse | 50  results | 
| Angriff {m} Angriffe {pl}
 | offence; offense [Am.] offences; offenses [Am.]
 | 
| Anstoß nehmen an | to take offence at | 
| Antragsdelikt {n}; Ermächtigungsdelikt {n} [Ös.] [jur.] Antragsdelikte {pl}; Ermächtigungsdelikte {pl}
 | offence prosecutable (up)on complaint offences prosecutable on complaint
 | 
| Beleidigung {f} | offence; offense [Am.] | 
| Bestrafung {f}; Strafe {f}; Abstrafung {f} Bestrafungen {pl}; Strafen {pl}; Abstrafungen {pl}
 eine gerechte Strafe; eine verdiente Strafe
 zur Strefe
 etw. unter Strafe stellen
 | punishment punishments
 a just punishment
 as a punishment
 to make sth a punishable offence
 | 
| Betrugsversuch {m} Betrugsversuche {pl}
 versuchter Betrug (Straftat) [jur.]
 | fraud attempt fraud attempts
 attempted fraud (offence)
 | 
| Drohung {f}; Androhung {f} Drohungen {pl}; Androhungen {pl}
 gefährliche Drohung (Straftatbestand) [jur.]
 unter Androhung von Gewalt
 durch die Androhung seines Rücktrittes
 | threat threats
 serious threat of violence (criminal offence)
 with the threat of violence
 by threatening to resign
 | 
| Eigentumsdelikt {n} [jur.] Eigentumsdelikte {pl}
 | property crime/offence; crime/offence against property property crimes/offences; crimes/offences against properties
 | 
| Erpressungsversuch {m} Erpressungsversuche {pl}
 versuchte Erpressung (Straftat) [jur.]
 | extortion attempt extortion attempts
 attempted extortion (offence)
 | 
| in Erscheinung treten 2005 trat er polizeilich (mit einer Straftat) in Erscheinung.
 | to appear; to manifest themselves In 2005 he came to the attention of (the) police (for an offence).
 | 
| Förderung {f} Förderungen {pl}
 Verein zur Förderung der Sozialarbeit
 für die Zwecke von; zwecks
 für die Umsetzung eines Abkommens
 um beruflich weiterzukommen
 im Sinne der Chancengleichheit
 zur Verwirklichung des Tatbestands
 | furtherance furtherances
 Association for the furtherance of social work
 in (the) furtherance of
 in furtherance of an agreement
 in (the) furtherance of my/his/her/their career
 in (the) furtherance of equal opportunities
 in (the) furtherance of the offence/crime
 | 
| Grunddelikt {n} [jur.] Grunddelikte {pl}
 Es ist schwierig, den ursächlichen Zusammenhang zwischen einem Grunddelikt und einem Geldwäschevorgang nachzuweisen.
 | basic offence [Br.]; basic offense [Am.] basic offences; basic offenses
 It is difficult to prove a causal relationship between a basic offence and an act of money laundering.
 | 
| Kapitalverbrechen {n} [jur.] Kapitalverbrechen {pl}
 | capital crime; capital offence capital crimes; capital offences
 | 
| Kontrolldelikt {n} Kontrolldelikte {pl}
 | offence of low reportability; offense of low reportability [Am.] offences of low reportability; offenses of low reportability
 | 
| Kriminalfall {m}; Ermittlungsfall {m} Kriminalfälle {pl}
 ungeklärter Kriminalfall
 ungelöster Ermittlungsfall; ungelöster Fall
 einen ungelösten Kriminalfall aufklären
 | criminal case; case criminal cases
 cold case
 undetected case
 to clear up an undetected offence/crime
 | 
| NS-Wiederbetätigung {f}; Wiederbetätigung {f} (Straftatbestand) [Ös.] | revitalising/promotion of nazi-era ideas (and paraphernalia); promotion of Nazi ideology (criminal offence) | 
| Ordnungswidrigkeit {f}; Verwaltungsübertretung {f} [Ös.] Ordnungswidrigkeiten {pl}; Verwaltungsübertretungen {pl}
 | administrative offence [Br.] / offense [Am.] administrative offence / offenses
 | 
| Rückfall {m} [jur.] Rückfälle {pl}
 | subsequent offence; repetition of an offence subsequent offences; repetitions of an offence
 | 
| Schutzgelderpressung {f} (Straftatbestand) | protection racketeering (criminal offence) | 
| Sexualstrafrecht {n} [jur.] | sexual offence legislation; sex crime legislation | 
| Steuerdelikt {n} Steuerdelikte {pl}
 | tax offence; tax offense [Am.] tax offences; tax offenses
 | 
| Steuerhehlerei {f}; Abgabenhehlerei {f} [Ös.] (Straftatbestand) [jur.] | handling of goods on which tax or duty has been evaded (criminal offence) | 
| Strafanzeige {f} Strafanzeige erstatten (wegen etw.)
 Strafanzeige erstatten (gegen)
 | reporting of an offence to report an offence [Br.] / offense [Am.] to the police
 to bring a charge (against)
 | 
| Strafe {f}; Strafmaßnahme {f} Strafen {pl}; Strafmaßnahmen {pl}
 die zu erwartende Strafe (für eine Straftat) [jur.]
 Strafe muss sein!
 | penalty penalties
 the expected penalty (for an offence)
 Discipline is necessary!
 | 
| Strafmaß {n}; Strafrahmen {m} [jur.] das höchste Strafmaß
 das gesetzliche Strafmaß (für eine Straftat) {n} [jur.]
 | scale of penalties the maximum penalty; the maximum sentence
 the prescribed/statutory scale of penalties (for an offence)
 | 
| Straftat {f}; Delikt {n} Straftaten {pl}; Delikte {pl}
 Straftat(en) ohne Täter-Opfer-Beziehung
 Straftat(en) im familiären Umfeld
 Straftaten gegen ältere Personen/Kinder
 | crime; offence [Br.]; offense [Am.] crimes; offences; offenses
 stranger crime
 domestic crime
 crimes against the elderly/children
 | 
| Straftat {f}; strafbare Handlung {f} Straftaten {pl}; strafbare Handlungen
 ungeklärte Straftat
 Auftraggeber {m} einer Straftat
 eine Straftat in Auftrag geben
 Es konnte ihm keine strafbare Handlung nachgewiesen werden.
 | criminal act; criminal offence [Br.]; criminal offense [Am.]; punishable act criminal acts; criminal offences; criminal offenses; punishable acts
 undetected offence
 employer of an offence
 to order an offence; to commission an offence
 No offence could be proved against him.
 | 
| bei der Tatbegehung | in the commission of the offence | 
| objektiver (subjektiver) Tatbestand einen neuen Straftatbestand "Suizidbeihilfe" schaffen [jur.]
 | physical (mental) elements of the offence (offense [Am.]) to create a new offence of "abetting suicide"
 | 
| Tatbestandmerkmal {n} [jur.] | element of an offence/offense; definitional element; constituent fact; operative fact [Am.] | 
| Tathergang {m} | the circumstances of the offence | 
| Tatort {m} Tatorte {pl}
 Tatort und Tatzeit [adm.]
 | site of crime; scene of a crime; crime scene sites of crime
 time and place/location of offence
 | 
| Tatprovokation {f} (Verleitung zu einer Straftat) [jur.] polizeiliche/staatliche Tatprovokation
 | entrapment (inducing sb. to commit an offence) police/government entrapment
 | 
| Tatwaffe {f} | the weapon involved (in the crime/offence/attack) | 
| Terrorismusfinanzierung {f} (Straftatbestand) | terrorism financing (criminal offence) | 
| Ûbertretung {f} Ûbertretungen {pl}
 | offence; offense [Am.] offences; offenses
 | 
| Unzucht {f} | sexual offence | 
| Verkehrsdelikt {n} Verkehrsdelikte {pl}
 | (raod) traffic offence [Br.]; traffic offense [Am.]; (road) traffic violation traffic offences; traffic offenses; (road) traffic violations
 | 
| Verstoß {m} (gegen) Verstöße {pl}
 Verstöße gegen die Zollvorschriften
 | offence; offense [Am.] (against) offences; offenses
 customs offences/offenses
 | 
| anklagen; beschuldigen; bezichtigen; anschuldigen (wegen) {vt} anklagend; beschuldigend; bezichtigend; anschuldigend
 angeklagt; beschuldigt; bezichtigt; angeschuldigt
 klagt an; beschuldigt; bezichtigt
 klagte an; beschuldigte; bezichtigte
 nicht angeklagt
 angeklagt wegen Beihilfe
 beschuldigt sein
 jdn. eines Vergehens bezichtigen
 jdn. des Verrats bezichtigen
 jdn. bezichtigen, etw. getan zu haben
 falsch beschuldigen
 | to accuse (of) accusing
 accused
 accuses
 accused
 unaccused
 accused of aiding and abetting
 to be accused of
 to accuse sb. of an offence
 to accuse sb. of treachery
 to accuse sb. of having done sth.
 to accuse falsely
 | 
| auslieferungsfähig {adj} [jur.] eine auslieferungsfähige Straftat
 | extraditable an extraditable offence
 | 
| jdn. belangen (wegen einer Straftat) {vt} [jur.] belangend
 belangt
 | to prosecute sb. (for an offence) prosecuting
 prosecuted
 | 
| beschuldigen; bezichtigen {vt} beschuldigend; bezichtigend
 beschuldigt; bezichtigt
 jdm. eine Straftat/ein Delikt zur Last legen [jur.]
 Er wird des Diebstahls beschuldigt; Es wird ihm Diebstahl vorgeworfen.
 | to charge charging
 charged
 to charge sb. of an offence/crime
 He has been charged with theft.
 | 
| beweiserheblich {adj} (als Beweis dienend) [jur.] Fälschung beweiserheblicher Daten (Straftatbestand)
 | probative falsification of probative evidence (criminal offence)
 | 
| einschlägig vorbestraft sein [jur.] | to have been previously convicted (for a similar offence) | 
| nachweisen nachweisend
 nachgewiesen
 er/sie weist nach
 ich/er/sie wies nach
 er/sie hat/hatte nachgewiesen
 Es konnte ihm keine Straftat nachgewiesen werden.
 eine Ausbildungspraxis nachweisen
 | to prove {proved; proved, proven} proving
 proven; proved
 he/she proves
 I/he/she proved
 he/she has/had proven
 No offence could be proved against him.
 to provide evidence of one's training experience
 | 
| ordnungswidrig {adv} [jur.] Ordnungswidrig handelt, wer ...
 | contrary to administrative law (rules) An administrative offence is committed by any person who ...
 | 
| etw. vortäuschen; (jdm.) etw. vorspielen; etw. simulieren; so tun als (sei etw. der Fall) vortäuschend; vorspielend; simulierend; so tuend als
 vorgetäuscht; vorgespielt; simuliert; so getan als
 sich schlafend stellen
 sich tot stellen
 sich dumm stellen
 Interesse heucheln
 ein Scheinangriff
 Ich tat so, als hätte ich Kopfweh, und ging hinauf in mein Zimmer.
 Er erfand eine Ausrede, um sich absentieren zu können.
 'Was soll's?' sagte Alex mit gespielter Gleichgültigkeit.
 Er klingt nicht wie jemand, der mir eine Verletzung vorspielt.
 Der Fahrzeuglenker hat den Raubüberfall vorgetäuscht oder ist irgendwie an der Tat beteiligt.
 | to feign sth. (to sb.) feigning
 feigned
 to feign sleep
 to feign death
 to feign ignorance
 to feign interest
 a feigned attack
 Feigning a headache, I went upstairs to my room.
 He feigned an excuse to absent himself.
 'Who cares' said Alex, feigning indifference.
 He doesn't sound like someone who is feigning injury to me.
 The driver of the vehicle feigned the robbery or is somehow involved in the offence.
 | 
| Es ist strafbar ... | It is a punishable offence ... | 
| Nichts für ungut! | No offence! |