Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 237 User online

 237 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'site'Translate 'site'
DeutschEnglish
96 Ergebnisse96 results
Aufstellungsort {m}; Standort {m}site
Bauplatz {m}; Lage {f}site
Lage {f}
   Lagen {pl}
site
   sites
Abbruchgrundstück {n}
   Abbruchgrundstücke {pl}
demolition site
   demolition sites
Abgrabung {f}excavation; excavation site
Abmessen {n} der Baustellesurvey of site
Abstellplatz {m}
   Abstellplätze {pl}
compound site
   compound sites
Ankerloch {n}
   Ankerlöcher {pl}
   Ankerlöcher sind auf der Baustelle zu bohren.
anchor hole
   anchor holes
   Anchor holes must be drilled at the building site.
Anpassen {n}site fitting
Aufmaß {n}site measuring; measurement (of quantities)
Aufnahme {f} (von Karten)
   bauliche Aufnahme
   geologische Aufnahme
   markscheiderische Aufnahme
   topografische Aufnahme
survey (of maps)
   survey of buildings and site
   geological survey
   survey plan
   reconnaissance
Ausgrabungsort {f}; Ausgrabungsstätte {f}
   Ausgrabungsorte {pl}; Ausgrabungsstätten {pl}
excavation site; archeological dig <diggings>
   excavation sites; archeological digs
Ausstellungsplatz {m}; Messegelände {n}exhibition site
Baubüro {n}; Baustellenbüro {n}site office
Baubude {f}
   Baubuden {pl}
site hut
   site huts
Baugelände {n}; Baugebiet {n}building site
Baugrundstück {n}
   Baugrundstücke {pl}
site; building plot
   sites; building plots
Baukantine {f}
   Baukantinen {pl}
site canteen
   site canteens
Bauleiter {m}site manager; construction manager; construction supervisor
kaufmännischer Leiter einer Baustelle; Verwaltungschef auf der Baustelle [constr.]site administrator
Bauleitung {f}construction supervision; management of works; site office; site supervision; site management
Baumaschinen {pl}
   Baumaschinen {pl}
construction machine; piece of construction machinery
   construction machines; construction machinery; construction site equipment
Bauplatz {m}building lot; building ground; building site
Baustelle {f} [constr.]
   Baustellen {pl}
   auf der Baustelle anpassen
   auf der Baustelle kürzen
   Das ist nicht meine Baustelle. [übtr.] (Da kenne ich mich nicht aus.)
   (offene) Baustelle [übtr.] (mühsames Vorhaben, Konfliktbereich, unerledigte Aufgabe)
building site; construction site; site of works
   building sites; construction sites
   to adapt at the building site
   to shorten at the building site
   This is not my line of country. [fig.]
   trouble spot (painful project, area of conflict, unfinished task) [fig.]
Baustellen-Langsamfahrsignal {n} (Eisenbahn)working site signal
Baustellenabläufe {pl} [constr.]building site processes
Baustellenanschluss {m}site connection; field connection
Baustellenanstrich {m}site painting; field painting
Baustellenbaracke {f}building site hut
Baustellenbesichtigung {f}building site visit
Baustelleneinrichtung {f}building site facilities
Baustellenschweißung {f}site welding; field welding
Baustellenzaun {m}
   Baustellenzäune {pl}
building site fence; site fence
   building site fences; site fences
Baustrom {m} [constr.]power consumed on a construction site
Bauunterkunft {f}site accommodation
Bruchstelle {f}
   Bruchstellen {pl}
site of fracture
   sites of fracture
Campingplatz {m}
   Campingplätze {pl}
camp site; campground; camping ground [Am.]
   camp sites; campgrounds; camping grounds
Datum {m}; Festpunkt {m} (Bezugspunkt für die Vermessung eines Landes)
   Höhenfestpunkt {m} /HFP/; Höhenmarke {f}
   Datumspunkt {m}; Bezugspunkt {m}
   Lagefestpunkt {m} /LFP/
   Normalhorizont {m}; wahrer Horizont
   Normalnull (n); amtlicher (Höhen-) Festpunkt
   Normalnull (n) für Großbritannien (mittlerer Meeresspiegel bei Newlyn, Cornwall)
   lokaler (Höhen-) Festpunkt
datum
   datum point of altitude; elevation mark
   datum point; datum mark
   datum point of position
   datum surface; true level
   ordnance datum [Br.]
   Ordnance Datum [Br.] (mean sea level near Newlyn, Cornwall)
   site datum
elektrischer Eigenbedarf zum Betreiben einer Anlage [electr.]on-site power
Einzugsgebietsanalyse {f}
   Einzugsgebietsanalysen {pl}
site catchment analysis
   site catchment analyses
Elektrogerät {m}; Elektroapparat {m}
   Elektrogeräte {pl}; Elektroapparate {pl}
   Elektrogeräte vor Ort
electric appliance; electrical device
   electric appliances; electrical devices
   electrical devices on site
Endlager {n} (für Atommüll) [envir.]
   Endlager {pl}
permanent disposal site (for nuclear waste)
   permanent disposal sites
Feuchtbodenfundstätte {f}water saturated site
Gelände {n}
   im Gelände
   außerhalb des Geländes befindlich
site; ground; premises
   off-road
   off-site
Gitterleerstelle {f}; Gitterlücke {f} (Kristall)empty lattice site; vacant lattice site
Gitterplatz {m} (Kristall)lattice site
Grabungstagebuch {n}
   Grabungstagebücher {pl}
site notebook
   site notebooks
Höhensiedlung {f} [hist.]
   Höhensiedlungen {pl}
hilltop site
   hilltop sites
Hotspot {m} (radioaktiv verseuchte Stelle) [envir.]
   radioaktiver Hotspot; radioaktiv verseuchtes Gebiet
hotspot; hot spot (radioactively contaminated site)
   radioactive / nuclear hotspot; radioactive / nuclear hot spot
Küstenstandort {m}
   Küstenstandorte {pl}
coastal site
   coastal sites
Lageplan {m}
   Lagepläne {pl}
site plan; key plan; layout; location plane [Am.]
   site plans; key plans; layouts; location planes
Lochstelle {f}hole site
Messpunkt {m}; Meßpunkt {m} [alt]; Messstelle {f}
   Messpunkte {pl}; Meßpunkte {pl}; Messstellen {pl}
measuring point; station; exposure site
   measuring points; stations; exposure sites
Mülldeponie {f}; Abfalldeponie {f}; Müllhalde {f}; Schutthalde {f}
   Mülldeponien {pl}; Abfalldeponien {pl}; Müllhalden {pl}; Schutthalden {pl}
(garbage) dump; waste disposal site; landfill (site) [Am.]
   dumps; waste disposal sites; landfill sites
Naturschönheit {f}
   Naturschönheiten {pl}
natural beauty; site of natural beauty
   natural beauties; sites of natural beauty
Oberbauleiter {m}; Oberbauleiterin {f} [constr.]
   Oberbauleiter {pl}; Oberbauleiterinnen {pl}
senior site engineer; senior site manager
   senior site engineers; senior site managers
Objektschutz {m} (Baustelle)site security
Objektschutzbeauftragte {m,f}; Objektschutzbeauftragter (Baustelle)
   Objektschutzbeauftragten {pl}; Objektschutzbeauftragte
head of site security
   heads of site security
Opferplatz {m} [relig.]
   Opferplätze {pl}
offering site
   offering sites
vor Ort; Vor-Ort...
   Vor-Ort-Kontrolle
on-site; on the ground
   on-site supervision
Ortsplan {m}; Plan {m}
   Ortspläne {pl}; Pläne {pl}
site map
   site maps
Pegelstandort {m}gauging site
Radarstellung {f} [mil.] [aviat.]radar site
Schweißnaht {f}; Naht {f} [techn.]
   Schweißnähte {pl}; Nähte {pl}
   sämtliche Schweißnähte
   Schweißnähte auf Baustelle schweißen
welded joint; weldseam; weld; welding seam; welded seam
   welded joints; weldseams; welds; welding seams; welded seams
   all welding seams
   welded parts to be welded on building site
Siedlungsplatz {m}; Siedlungsstelle {f}settlement site
Standortanalyse {f} [econ.]
   Standortanalysen {pl}
production site analysis
   production site analyses
Standortverbesserung {f}
   Standortverbesserungen {pl}
site improvement
   site improvements
Standortvorbereitung {f}
   Standortvorbereitungen {pl}
site preparation
   site preparations
Standplatz {m} (auf der Straße oder dem Campingplatz)pitch (in the street or on a camping site)
Stätte {f}
   historische Stätte {f}
   an historischer Stätte
   eine Stätte des Friedens
place
   historical site
   on historical ground
   a haven of peace
Stellplatz {m} (auf Campingplatz)pitch; site
Tatort {m}
   Tatorte {pl}
   Tatort und Tatzeit [adm.]
site of crime; scene of a crime; crime scene
   sites of crime
   time and place/location of offence
Trümmergebiet {n}; Trümmergrundstück {n}bomb site
Umweltqualität {f} [envir.]
   Umweltqualität eines Industriestandorts
environmental quality
   environmental quality of an industrial site
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.)
   Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl}
   zum Vergleich
   im Vergleich zu
   ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien
   ein Vergleich von Gehirn und Computer
   ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen
   ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen
   Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen
   in keinem Vergleich zu etw. stehen
   dem Vergleich standhalten mit
   im internationalen Vergleich
   Das ist ein schlechter Vergleich.
   Der Vergleich hinkt.
   Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.
   Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.
   Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.
   Theorie und Praxis im Vergleich.
   Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.
   Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.
   Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.
   Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.
   Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.
   Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator.
   Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.
   Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.
   Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.
   Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.
   Im Vergleich zu dir bin ich schlank.
   Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.
   Im Vergleich dazu ...
   Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.
   Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.)
   comparisons
   by comparison
   in comparison to/with; compared with; compared to; next to
   a comparison of the tax systems in Italy and Spain
   a comparison of the brain to a computer
   a comparison of men's salaries with those of women
   a comparison between European and Japanese schools
   to make comparisons; to draw comparisons
   to be out of all proportion to sth.
   to stand comparison with; to bear comparison with
   by international standards; (as) compared to international standards
   That's a poor comparison.
   The comparison is misleading/flawed.
   By international standards Germany maintains a leading role.
   Participation rates are low compared to international standards.
   When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence.
   A comparison of theory and practice.
   Today's weather is mild by comparison.
   By/In comparison with the French, the British eat far less fish.
   On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars.
   Comparison with other countries is extremely interesting.
   The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.
   The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.
   You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.
   He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock.
   Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow.
   There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.
   Next to you I'm slim.
   By comparison, the sun is 4,600 million years old.
   This compares to ...
   This compares to a total of 36 cases reported in 2009.
   This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR.
Versuchsgelände {n}testing ground; test ground; test site
Vorarbeiter {m}; Meister {m}; Polier {m}
   Vorarbeiter {pl}; Meister {pl}; Poliere {pl}
foreman; site foreman
   foremen; site foremen
Vorfluter {m}receiving water course; on-site preflooder:; outfall
Website {f}; Web-Angebot {n}; Netzplatz {m}; Homepage {f}; Internetseite {f} [ugs.]
   auf einer Webseite; auf einer Internetseite
   ein Web-Angebot, an dem man "kleben" bleibt
website; web site
   on a website
   sticky site
Weltkulturerbe {n}; Liste {f} der Weltkulturgüter
   Stätte des Weltkulturerbes
world heritage; world heritage list
   world heritage site
Windschatten {m}; Windschattenseite {f}; Lee {f}lee; lee site
Zeltplatz {m}; Campingplatz {m}camping site
Zielplatz {m}; Zielgelände {n}; Zielort {m} [mil.]target site
bauseits {adv}on the part of the building site
empfangsseitigreceive-site
grüne Wiese {f} (unbebaute Fläche) [constr.]greenfield site
(ein Areal) verbauen (zubauen) {vt} [arch.]to build up (a site)
Baucontainer {m} [constr.]
   Baucontainer {pl}
   Baucontainer {m}
   Baucontainer {m}
   Baucontainer {pl}
portable building
   portable buildings
   Portakabin [Br.] [tm] (often used as a generic term)
   construction site trailer [Am.]
   construction site trailers [Am.]
Baupumpe {f} [mach.][constr.]
   Baupumpen {pl}
building site pump; contractor's pump
   building site pumps; contractor's pumps
Baureinigung {f} [constr.]building site cleaning
Baureinigungsservice {m} [constr.]building site cleaning service
Baustellenfahrzeug {n} [constr.]
   Baustellenfahrzeuge {pl}
construction site vehicle
   construction site vehicles
Baustelleninfrastruktur {f} [constr.]construction site infrastructure
Baustellenlogistik {f} [constr.]construction site logistics
Startplatz {m} [astron.][mil.]
   Startplatz {m}
   vorderster Startplatz
launch pad
   launch site
   pole position
Bohransatz {m}drill site; drilling site
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de