Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 231 User online

 231 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'two'Translate 'two'
DeutschEnglish
254 Ergebnisse254 results
zwei; zwo [ugs.] {num}
   zweieinhalb
   zwei Tage hintereinander
two
   two and a half
   two days running
Abänderung {f}; Modifikation {f}; Modifizierung {f}; (teiweise) Änderung {f} (an etw.)
   Abänderungen {pl}; Modifikationen {pl}; Modifizierungen {pl}; Änderungen {pl}
   Ich habe am urspünglichen Entwurf ein paar Änderungen vorgenommen.
modification (to sth.)
   modifications
   I've made one or two modifications to the original design.
Abheben {n} (eines Spielkartenstoßes vor dem Geben)cut (dividing a pack of playing cards into two before dealing)
Abweichung {f}; Veränderung {f}
   negative Abweichung {f}
   Abweichungen {pl}
   vorhersehbare Abweichung {f} zweier Zahlenreihen
variance
   adverse variance
   variances
   predictable variance between two sets of figures
Anschluss {m}
   Anschlüsse {pl}
   mit zwei Anschlüssen
port
   ports
   two-port
Ausleger {m}; Kranausleger {m}
   Ausleger {pl}; Kranausleger {pl}
   zweiteiliger Ausleger
boom; jib; gantry
   booms; jibs; gantries
   two-piece boom
dumm wie Bohnenstroh [übtr.]as thick as two short planks [fig.]
Boot {n}; Kahn {m}
   Boote {pl}; Kähne {pl}
   im gleichen Boot sitzen [übtr.]
   kleines Boot; Nussschale {f}
   ein Boot aussetzen
   Wir sitzen alle in einem / im selbem Boot.
   Zwei neue Jungautoren wurden für das Projekt mit ins Boot geholt. [übtr.]
boat
   boats
   to be in the same boat [fig.]
   cockle; cockleshell
   to lower a boat
   We're all in the same boat.
   Two new junior authors have been brought on board for the project. [fig.]
Brett {n}; Diele {f}; Planke {f}
   Bretter {pl}; Dielen {pl}; Planken {pl}
   Brett aus Weichholz
   Er hat ein Brett vorm Kopf. [ugs.]
board
   boards
   deal
   He's as thick as two short planks. [coll.]
Briefwechsel {m}; Briefkontakt {m}; Korrespondenz {f}; Schriftwechsel {m} [adm.]; Schriftverkehr {m} [adm.] (mit jdm.)
   In der Geschäftskorrespondenz wird eher förmlich formuliert.
   Wir haben telefonisch und schriftlich kommuniziert.
   Wir haben jahrelang einen Briefwechsel aufrechterhalten.
   Unsere Zeitschrift kann keinen Schriftverkehr über medizinische Fragen führen.
   Wir sollten vermeiden, den Schriftverkehr auf zwei Schienen parallel abzuwickeln.
   Sie stehen seit Monaten in Briefkontakt/brieflichem Kontakt.
correspondence; exchange of letters (with sb.)
   A rather formal tone is used in business correspondence.
   We communicated by telephone and correspondence.
   We kept up a correspondence / maintained an exchange of letters for many years.
   Our magazine is unable to enter into any correspondence on medical matters.
   We should avoid conducting correspondence through two parallel channels.
   They have been in correspondence for months.
jdm. einen Dämpfer gebento take sb. down; to bring sb. down a peg or two
Dezimalbruch {m} [math.]
   Dezimalbrüche {pl}
   periodischer Dezimalbruch
   endlicher Dezimalbruch
   unendlicher, periodischer Dezimalbruch
   0,42; "Null Komma vier zwei"
decimal fraction
   decimal fractions
   repeating decimal
   proper decimal fraction
   recurring decimal
   0.42; "zero point four two"; "zero point forty-two"; "forty-two hundreths"
Diamant {m} [min.]
   Diamanten {pl}
   Diamant mittlerer Qualität [685.31+] [techn.]
   Diamant 1/4 Karat
   Diamant 1/2 Karat
   Diamant 3/4 Karat
   einkarätiger Diamant
   farbiger Diamant
   gelber Diamant
   gerundeter Diamant
   hochwertiger Diamant
   minderwertiger Diamant
   schwarzer Diamant
   trüber Diamant
   unechter Diamant
   ungeschliffener Diamant
diamond
   diamonds
   regular
   grainer
   two-grainer
   three-grainer
   special round
   fancy stone
   cape diamond
   rounded diamond
   four-grainer
   inferior stone
   carbon diamond; black diamond; carbonado
   cloudy diamond
   fake diamond
   dob
Dimorphismus {m}; Zweigestaltigkeit {f}dimorphism (occurrance in two forms)
Doppelpass {m} [sport]
   Doppelpässe {pl}
one-two pass; give and go pass
   one-two passes; give and go passes
Doppelsitzer {m}two-seater
Doppelstecker {m}
   Doppelstecker {pl}
two way adapter
   two way adapters
Draht {m}; Kabel {n}; Leitung {f}; Drahtschlinge {f}
   Drähte {pl}; Kabel {pl}; Leitungen {pl}
   abgeschirmter Draht
   elektrische Leitung
   stromführender Draht
   mit zwei Drähten
   Abmanteln des Kabels
   Drähte abisolieren
   abisolierter Draht; abisolierte Leitung
   dünne Leitungen
wire
   wires
   shielded wire
   connecting wire
   live wire
   two-wire
   stripping of cable
   to strip wires
   stripped wire
   wires with small insulation diameter
Drehscheibe {f} [übtr.]; Hochburg {f}; Anlaufstelle {f}; Zentrum {n} (für etw.)
   Zwei Tage lang wurde der botanische Garten in Sheffield zur Anlaufstelle für Künstler und Kunstliebhaber.
   Sobald es aktiviert ist, macht das Programm aus dem Handy eine Zentrale für sämtliche angeschlossenen Geräte.
hotspot; hot spot (for sth.)
   For two days Sheffield's Botanical Gardens became a hotspot for artists and art lovers.
   When activated, the program turns that handset into a hotspot for any, and all, connected devices.
Einachsanhänger {m} [auto]
   Einachsanhänger {pl}
two-wheel trailer
   two-wheel trailers
Einachsschlepper {m}; Einachstraktor {m} [agr.]
   Einachsschlepper {pl}; Einachstraktoren {pl}
walking tractor; two-wheeled tractor
   walking tractors; two-wheeled tractors
Eintrittskarte {f}; Ticket {n}; Karte {f}
   Eintrittskarten {pl}; Tickets {pl}; Karten {pl}
   elektronisches Ticket
   zwei Eintrittskarten für das Fußballspiel
ticket
   tickets
   electronic tickets
   two tickets for the soccer game
Eventualverhältnis {n} [jur.]
   Die beiden Fragen stehen in einem Eventualverhältnis zueinander. [jur.]

   Of the two questions one is contingent on the answer to the other.
Felge {f}
   Felgen {pl}
   abnehmbare Felge
   dreiteilige Felge
   einteilige Felge
   empfohlene Felge
   fünfteilige Felge
   genietete Felge
   geschweißte Felge
   mittengeteilte Felge
   mögliche Felge
   nicht zerstörbare Felge
   schlauchlose Felge
   theoretische Felge
   vierteilige Felge
   zweiteilige Felge
   zweiteilige Felge mit geteilter Radscheibe
   Felge mit außenseitigem Flat Hump
   Felge mit außenseitigem Flat Hump und inseitigem Hump
   Felge mit außenseitigem Hump
   Felge mit beidseitigem Flat Hump
   Felge mit beidseitigem Hump
   Felge mit verstärktem Flansch
   Abwerfen des Reifens von der Felge
rim
   rims
   demountable rim
   three-piece rim
   one piece rim; single piece rim
   recommended rim
   five-piece rim
   riveted rim
   welded rim
   centre split rim
   alternative rim
   non-fangible rim
   tubeless rim
   theoretical rim
   four-piece rim
   two-piece rim
   divided wheel; split (divided) rim
   rim with flat hump outside
   rim with flat hump outside and hump inside
   rim with hump outside
   rim with double flat hump
   rim with double hump
   strengthened-side rim
   roll-off the rim
Ferien {pl}; Urlaub {m}; Erholungsurlaub {m}
   Ferien {pl}
   im Urlaub; in Urlaub
   im Urlaub sein; in Urlaub sein
   in Urlaub fahren; Ferien machen
   Urlaub daheim
   Urlaub haben
   Urlaub nehmen; Ferien machen
   zwei Wochen Urlaub
   Hatten Sie/Hattest du einen schönen Urlaub?
holiday [Br.]; vacation [Am.]
   holidays
   on holiday; on vacation
   to be on holiday; to be on vacation
   to go on holiday; to go on vacation
   staycation [Am.] [coll.]
   to have holiday; to have vacation
   to take holiday; to take a vacation
   two weeks' holiday; two weeks' vacation
   Did you have a nice holiday/vacation?
Fraktionszwang {m} [pol.](one-, two, three-) line whip [Br.]
Freiheitsstrafe {f}; Haftstrafe {f} [jur.]
   zwei Monate Gefängnis ausfassen / bekommen
custodial sentence; prison sentence
   to get a two-month sentence
Garantie {f}; Garantievertrag {m}
   Garantien {pl}; Garantieleistung {f}
   eingeschränkte Garantie
   eine Garantie auf 2 Jahre
guarantee
   guarantees
   limited guarantee
   a two-year guarantee
Grenzlinie {f}; Grenze {f} [übtr.]
   Grenzlinien {pl}; Grenzen {pl}
   an der Grenze; grenzwertig sein
   grenzwertige Symptomatik [med.]
   Die Entscheidung des Schiedsrichters war grenzwertig.
   Deine Arbeit ist ein knappes Genügend.
   Dieser Schüler steht zwischen zwei Noten.
   Seine Biographie überschreitet manchmal die Grenze zwischen Realität und Fantasie.
borderline
   borderlines
   to be (on the) borderline
   borderline symptoms
   The referee's decision was borderline.
   Your paper is a borderline pass.
   This pupil is on the borderline between two grades.
   His biography sometimes crosses the borderline between fact and fiction.
Hakenflasche {f}; Hakengeschirr {n}
   Hakenflasche 2-strängig
   Hakengeschirr 1-strängig
bottom hook block
   two-fall bottom hook block
   single-fall bottom hook block
Hochstromkontakt {m} [electr.]
   zweiteiliger Hochstromkontakt
high-power contact
   two-pieces high-power contact
Kalkputz {m} [constr.]
   zweilagiger Kalkputz
lime plaster
   two coat lime plaster
Kantholz {n}
   Kantholz 5 auf 10 cm (Balkenmaß)
squared timber; scantling; balk; plank; chock block; chock lump; rectangular timber
   two-by-four
Konferenz {f}
   Konferenzen {pl}
   auf der Konferenz
   einer Konferenz beiwohnen; bei einer Konferenz dabei sein (nicht aktiv teilnehmen)
   eine Konferenz abhalten
   eine Konferenz einberufen
   Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt.
   während die Nahostkonferenz in Genf tagt
   Konferenz am runden Tisch
   Er ist in einer Besprechung.
   Konferenz für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa /KSZE/
conference
   conferences
   at the conference.
   to sit in on a conference
   to hold a conference
   to convene/convoke/call a conference
   The conference is held every two years.
   while/as the Middle East Conference is sitting at Geneva
   round-table conference
   He is in conference.
   Conference on Security and Cooperation in Europe /CSCE/
Kontaktträger {m} [electr.]
   Kontaktträger Buchsenseite
   Kontaktträger Stiftseite
   zweiteiliger Kontaktträger
insulator
   insulator socket
   insulator pin
   two-piece insulator
Kost {f} (Medienangebot) [übtr.]
   Es ist leichte musikalische Kost, die die Unterhaltung nicht stört.
   Nach zwei anspruchsvollen Filmen wandte sich die Schauspielerin leichterer Kost zu.
   Kochsendungen gehören zur üblichen Fernsehkost.
   Wir haben die Auswirkungen von Fernsehgewalt / Gewaltdarstellungen im Fernsehen auf das kindliche Verhalten untersucht.
   Der Film ist familientaugliches Kino.
   Das Buch ist schwere Kost.
   Es stehen zwei Sinfonien auf dem Programm.
fare
   It's light musical fare which doesn't get in the way of conversation.
   After two demanding films the actress turned to some lighter fare.
   Cooking shows are standard fare on television.
   We have studied the effects of violent fare on TV on childrens' behaviour.
   The movie is suitable family fare.
   The book is heavy stuff / is heavy-going.
   There are two symphonies on the bill of fare. [Am.]
Kraft {f}; Einfluss {m}; Wirkung {f}; Zwang {m}
   Kräfte {pl}; Einflüsse {pl}; Wirkungen {pl}; Zwänge {pl}
   in Kraft sein
   in Kraft setzen
   in Kraft treten
   in Kraft treten (Versicherung)
   außer Kraft treten
   außer Kraft sein
   Kraft ausüben
   äußere Kraft {f}
   eingeprägte Kraft {f}
   generalisierte Kraft {f}; verallgemeinerte Kraft {f}
   konservative Kraft {f}
   seine Kräfte vergeuden
   Summe aller äußeren Kräfte
   Dieses Abkommen tritt am ... in Kraft. (Vertragsformel) [jur.]
   Dieses Zusatzprotokoll tritt zwei Monate nach seiner Unterzeichnung in Kraft. (Vertragsformel) [jur.]
force
   forces
   to be in force
   to implement
   to come into force
   to be incepted
   to cease to be in force
   to have ceased to be in force
   to exert force
   external force
   active force
   generalized force
   conservative force
   to burn one's candle at both ends [fig.]
   sum of all external forces
   The present Agreement shall enter into force on ... (contractual phrase)
   This Additional Protocol shall enter into force two months from the date of signature thereof. (contractual phrase)
Lager {n} (Partei)
   Lager {pl}
   zwei verschiedene Lager
   zwischen verschiedenen Lagern
camp
   camps
   two different camps
   between different parties
Latrine {f}; Donnerbalken {m}; Plumpsklo {n} [ugs.]; Scheißhaus {n} [vulg.]
   Latrinen {pl}; Donnerbalken {pl}; Plumpsklos {pl}; Scheißhäuser {pl}
privy; out-house; outhouse; jakes {pl}; shithouse [vulg.]; two-holer
   privies; out-houses; outhouses; jakes; shithouses; two-holers
Mehrheit {f}; Mehrzahl {f}
   Mehrheiten {pl}
   absolute Mehrheit
   einfache Mehrheit
   moralische Mehrheit
   schweigende Mehrheit
   tragfähige Mehrheit
   mit knapper Mehrheit
   qualifizierte Mehrheit
   in der Mehrzahl sein
   Zweidrittelmehrheit {f}
majority
   majorities
   absolute majority
   simple majority
   moral Majority
   silent majority
   workable majority
   with a narrow majority
   qualified majority
   to be in a majority
   two-thirds majority
Metalleffekt-Lack {m}
   Metalleffekt-Lacke {pl}
   Zwei-Schicht-Metalleffekt-Lack
metallic lacquer
   metallic lacquers
   two-coat metallic paint
Mietfrist {f}
   einen Mietvertrag für zwei Jahre unterschreiben
let [Br.]
   to sign a two-year let
Mittelmeerfeldgrille {f} (Gryllus bimaculatus) [zool.]
   Mittelmeerfeldgrillen {pl}
Mediterraneanfield cricket; African field cricket; two-spotted cricket
   Mediterraneanfield crickets; African field crickets; two-spotted crickets
Netz-Preußenfisch {m} (Dascyllus reticulatus) [zool.]two-stripe damsel
Null {f} (Ziffer, Zahl) [math.]
   Nullen {pl}
   nicht Null
   über Null
   unter Null
   null Komma zwei
   0,02 mm - Null Komma null zwei Millimeter
   203004 - zwei, null, drei, null, null, vier (Telefonnummer)
   Eine Million ist 1 mit 6 angehängten Nullen.
   Beim Realitätsbezug bekommt die Sendung null von zehn Punkten von mir.
   mit Nullen auffüllen
zero; nought [Br.]; naught [Br.]
   zeros
   non-zero
   above zero
   below zero
   zero/nought point two
   0.02 mm - Nought-point-nought-two millimetres [Br.]; Point-zero-two millimeters [Am.]
   two O three double-O four (telephone number)
   A million is 1 with 6 zeros/noughts after it.
   I give the programme zero/nought out of ten for reality.
   to zeroize [eAm.]; to zeroise [Br.]
Null {f} (Wettkampfergebnis) [sport]
   Wir haben gegen Italien (mit) zwei zu null gewonnen.
nil [Br.]
   We won two nil against Italy.
Ort {m} des Geschehens; Schauplatz
   Die Feuerwehr war sofort zur Stelle.
   Zwei Hubschrauber trafen gleichzeitig am Ort des Geschehens ein.
   Die Beatles traten 1962 auf den Plan.
   Sie verschwanden schnell wieder von der Bildfläche.
scene
   Firefighters were on the scene immediately.
   Two helicopters arrived on the scene at the same time.
   The Beatles arrived/appeared on the scene in 1962.
   They swiftly disappeared from the scene.
Platte {f}; Tafel {f}; Fliese {f}
   geschlitzte Platte
   zweiseitig gespannte Platte
slab
   slotted slab
   two-way slab
Rotmeer-Anemonenfisch {m} (Amphiprion bicinctus) [zool.]two-banded (anemone) clown
Rotte {f} [mil.] [aviat.]two ship formation
Säge {f} [mach.]
   Sägen {pl}
   doppelschneidige Säge
   Säge mit hin- und hergehender Schnittbewegung
   zweihändige Säge
saw
   saws
   double-cut saw
   reciprocating saw
   two-handed saw
in der Schwebe sein [übtr.]; unentschieden sein
   zwischen zwei Möglichkeiten schwanken
to be undecided; to be in the balance; to be abeyant
   to be unable to decide between two possibilities
Senf {m}; Mostrich {m} [cook.]
   seinen Senf dazugeben [übtr.]
   seinen Senf dazugeben [übtr.]
mustard
   to put one's oar in [fig.]
   to put in one's two cents [fig.]
Spielstand {m}; Punktestand {m}; Punktzahl {f}; Stand {m} eines Wettkampfes [sport]
   Spielstände {pl}; Punktestände {pl}; Punktzahlen {pl}
   Punkte zählen
   Punkte geben; werten
   Es steht zwei zu eins (für jdn).
   Zur Halbzeit steht es zwei zu eins für ...
   beim Stand von null zu null
   Und, wie steht's? (Spiel, Wettkampf)
score; scoring
   scores; scorings
   to keep score; to keep the score
   to give a score
   The score is two to one (in favour of sb.).
   The half-time score is two one in favour of ...; The score at half-time is two one in favour of ...
   with the score at nil all
   And what's the score?
Spinnmilbe {f}; Rote Spinne {f} [zool.]
   Spinnmilben {pl}; Rote Spinnen {pl}
   gemeine Spinnmilbe
spider mite; red spider mite
   spider mites; red spider mites
   two spotted mite
Sportflugzeug {n}
   Sportflugzeuge {pl}
two seater
   two seaters
Strafminute {f} [sport]
   zwei Strafminuten
minute of penalty time
   two-minute penalty
Stürmer {m}; Stürmerin {f}; Angreifer {m}; Angreiferin {f} [sport]
   Stürmer {pl}; Stürmerinnen {pl}; Angreifer {pl}; Angreiferinnen {pl}
   mit zwei Stürmern spielen (Fußball)
forward; attacker; striker
   forwards; attackers; strikers
   to play with two strikers (football)
Stufe {f}; Sprosse {f}; Trittbrett {n}
   Stufen {pl}; Sprossen {pl}; Trittbretter {pl}
   in zwei Stufen
step
   steps
   two-step
Stuhl {m}; Sessel {m} [Ös.]
   Stühle {pl}; Sessel {pl}
   elektrischer Stuhl
   der Heilige Stuhl
   zwischen zwei Stühlen sitzen [übtr.]
chair; upright chair
   chairs
   electric chair; Old Sparky [Am.]
   the Holy See; See of Rome
   to sit on the fence; to have fallen between two stools [fig.]
Ton {m}
   Töne {pl}
   mit zwei Tönen
   in gedämpftem Ton; mit gedämpfter Stimme
   scharfer Ton
   den richtigen Ton treffen
tone
   tones
   two-tone
   in hushed tones
   abrasive tone
   to strike the right note
Träger {m} [electr.]
   zwei Träger
tone
   two tone
Treppe {f}
   gebrochene Podesttreppe mit zwei Läufen [arch.]
a flight of steps; a flight of stairs
   two-flight stairs
Übel {n}
   notwendiges Übel
   das kleine Übel
   das kleinere Übel
   das Übel in der Welt
evil
   necessary evil
   petty evils
   the lesser of the two evils
   the evil in the universe
Vater {m}
   Väter {pl}
   Papa {m}; Papi {m}; Paps {m} [ugs.]
   Vater von zwei Kindern sein
   angehender Vater
   Vater im Teenager-Alter
   Väter der Stadt
   Vater, der seiner Unterhaltpflicht nicht nachkommt
father
   fathers
   dad; daddy; pa; pappy [Am.]
   to be the father of two (children)
   father-to-be
   teenage dad
   city fathers
   deadbeat dad
Ventil {n} [techn.]
   Ventile {pl}
   mit Ventilen
   doppelt gebogenes Ventil
   drehbares Ventil
   dreifach gebogenes Ventil
   elektromagnetisches Ventil
   einfach gebogenes Ventil
   einteiliges Ventil
   gebogenes 90-Grad-Ventil
   handbiegbares Ventil
   hängendes Ventil
   membranbetätigtes Ventil
   zweiteiliges Ventil
   Rheintalschotter {m}
   Rheodyne-Ventil {n}
   Schrader-Ventil {n}
   Woods-Ventil {n}
   Ventil mit eingebettetem Schaft (Reifen)
   Ventil mit großer Bohrung
valve
   valves
   valved
   double-bend valve
   earthmover swivel-type valve; swivel valve
   triple-bend valve
   solenoid valve
   single-bend valve
   one-piece valve
   right-angle valve
   hand-bendable valve
   overhead valve /OHV/
   diaphragm valve
   two-piece valve
   Rhine valley gravel deposit
   Rheodyne valve
   Schrader valve
   Woods valve
   rubber-covered stem valve
   large bore valve
Verbindung {f}; Anbindung {f}
   Verbindungen {pl}
   in Verbindung stehen mit
   direkte Verbindung; gerichtete Verbindung
   hydraulische Verbindung
   zweischnittige Verbindung
connection; connexion [Br.]
   connections; connexions
   to be connected with
   direct connection
   hydraulic connection
   two-shear connection
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.)
   Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl}
   zum Vergleich
   im Vergleich zu
   ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien
   ein Vergleich von Gehirn und Computer
   ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen
   ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen
   Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen
   in keinem Vergleich zu etw. stehen
   dem Vergleich standhalten mit
   im internationalen Vergleich
   Das ist ein schlechter Vergleich.
   Der Vergleich hinkt.
   Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.
   Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.
   Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.
   Theorie und Praxis im Vergleich.
   Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.
   Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.
   Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.
   Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.
   Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.
   Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator.
   Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.
   Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.
   Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.
   Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.
   Im Vergleich zu dir bin ich schlank.
   Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.
   Im Vergleich dazu ...
   Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.
   Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.)
   comparisons
   by comparison
   in comparison to/with; compared with; compared to; next to
   a comparison of the tax systems in Italy and Spain
   a comparison of the brain to a computer
   a comparison of men's salaries with those of women
   a comparison between European and Japanese schools
   to make comparisons; to draw comparisons
   to be out of all proportion to sth.
   to stand comparison with; to bear comparison with
   by international standards; (as) compared to international standards
   That's a poor comparison.
   The comparison is misleading/flawed.
   By international standards Germany maintains a leading role.
   Participation rates are low compared to international standards.
   When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence.
   A comparison of theory and practice.
   Today's weather is mild by comparison.
   By/In comparison with the French, the British eat far less fish.
   On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars.
   Comparison with other countries is extremely interesting.
   The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.
   The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.
   You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.
   He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock.
   Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow.
   There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.
   Next to you I'm slim.
   By comparison, the sun is 4,600 million years old.
   This compares to ...
   This compares to a total of 36 cases reported in 2009.
   This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR.
Verlängerung {f}
   Verlängerungen {pl}
   biegsame Verlängerung {f}
   Verlängerung einer Frist
   Verlängerung um zwei Monate
extension
   extensions
   flexible extension
   extension of a time limit
   extension by two months
Verteilung {f} [math.]
   eindimensionale Verteilung
   gemeinsame Verteilung
   hypergeometrische Verteilung
   mehrdimensionale Verteilung
   t-Verteilung
   zweidimensionale Verteilung
distribution
   univariate distribution
   joint distribution
   hypergeometric distribution
   multivariate distribution
   t distribution
   two dimensional distribution
Vize {m}vice; number two
Vorbestellung {f}; Reservierung {f}
   Vorbestellungen {pl}; Reservierungen {pl}
   eine Reservierung für zwei unter dem Namen ... machen
advance booking; reservation
   advance bookings; reservations
   to make a reservation for two people under the name ...
Vorlaufzeit {f}; Vorlauf {m}
   Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen (damit wir / für etw. / vor etw.).
lead time
   Please allow for at least two weeks' notice (to do sth. / for sth. / prior to sth.).
Zeitraum {m}; Frist {f}
   Zeiträume {pl}; Fristen {pl}
   überschaubarer Zeitraum
   nur für einen kurzen Zeitraum
   ein Zeitraum von zwei Monaten
period; time period; period of time
   periods; time periods; periods of time
   reasonable period
   for a short term only
   a two month period
Zeitraum {m}; Frist {f}
   eine Zeit lang
   ein Weilchen
   ein angemessener Zeitraum
   innerhalb zwei Stunden
space; space of time
   for a space
   a short space
   a reasonable time
   within the space of two hours
Zeitungsrubrik {f}
   Zeitungsrubriken {pl}
   ein Zweizeiler in der Klatschrubrik
   der Sportteil einer Zeitung
newspaper section
   newspaper sections
   a two-liner in the gossip section
   the sports section of a newspaper
Ziffer {f} (in mehrstelliger Zahl)
   Ziffern {pl}
   aus zwei Ziffern
   positive Ziffer
digit
   digits
   two-digit
   significant digit
mit etw. in Zusammenhang / Verbindung stehen; mit etw. zusammenhängen
   Armut steht in direktem Zusammenhang mit bestimmten Gesundheitsproblemen.
   Die Polizei konnte die Straftat keinem bestimmten Täter zuordnen.
   Aus den Ermittlungen ergibt sich eine Verbindung zwischen dem Verdächtigen und dem Verschwinden des Mädchens.
   Sein Name ist eng verbunden mit der Entstehung politischer Parteien.
   Die Liebe zur Natur verbindet die beiden Schriftsteller.
to be linked with sth. <link>
   Poverty is directly linked to/with certain health problems.
   The police were unable to link the crime to a specific offender.
   The investigation links the suspect to the girl's disappearance.
   His name is closely linked with the birth of political parties.
   A love of nature links the two writers.
Zustand {m}; Rang {m}
   mit zwei Zuständen
   mit drei Zuständen
   aktueller Zustand
   aktiver Zustand
   ausgeglichener Zustand
   eingeschwungener Zustand
   erzwungener Zustand
   stationärer Zustand
state
   two-state
   tri-state
   current state
   active state
   poised state
   steady state vibration
   forced state
   steady state
Zweiachser {m} [auto]
   Zweiachser {pl}
two-axle vehicle
   two-axle vehicles
Zweidrittelmehrheit {f}two-third majority
Zweier...two-party
Zweierbob {m} [sport]two-man bobsleigh; two-man bob
Zweierkomplement {n}complement on two
Zweifel {m}
   Zweifel {pl}
   Zweifel an sich selbst
   überhaupt (gar) kein Zweifel
   berechtigter Zweifel
   in Zweifel sein
   keinen Zweifel lassen
   von Zweifel befallen
   im Zweifel sein; sich nicht entscheiden können; hin- und hergerissen sein
   von Zweifeln befallen; von Zweifeln geplagt
doubt
   doubts
   self-doubt
   no doubt whatever
   reasonable doubt
   to be in doubt
   to leave no doubt
   to be assailed with doubts
   to be in two minds
   doubtridden
Zweikanal-Signalprozessorsystem {n}two-channel signal processor system
Zwei-Komponenten-Grundierfüller {m}two-component primer filler
Zwei-Komponenten-Klarlack {m}two-component clear lacquer
Zwei-Komponenten-Kleber {m}two-component adhesive
Zweileiterschaltung {f} [electr.]
   Zweileiterschaltungen {pl}
two-wire circuit
   two-wire circuits
Zweimaster {m}
   Zweimaster {pl}
two master
   two masters
Zweiparteien-Apartment {n}
   Zweiparteien-Apartments {pl}
two-key apartment
   two-key apartments
Zweiparteiensystem {n} [pol.]
   Zweiparteiensysteme {pl}
two-party system
   two-party systems
Zweiphasen...two-phase
Zweipol {m}
   aktiver Zweipol
   passiver Zweipol
two terminal network
   active two terminal network
   passive two terminal network
Zweirad {n}
   Zweiräder {pl}
two-wheeled vehicle; two-wheeler
   two-wheeled vehicles; two-wheelers
Zweiradantrieb {m} [auto]two-wheel drive
Zweischichtfolie {f}two-layer membrane
Zweischichtlack {m}two-pack paint
Zweispannungsbordnetz {n} [auto] [electr.]two-voltage vehicle electrical system
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de