Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 42 User online

 42 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'nach'Translate 'nach'
DeutschEnglish
639 Ergebnisse639 results
nach {prp; +Dativ} (räumlich)
   nach Berlin fahren
   Die Haltestelle kommt nach diesem Haus.
to; for
   to travel to Berlin
   The station is after this house.
nach {prp; +Dativ} (zeitlich)
   nach dem Frühstück
   nach zehn Minuten
   nach vier Monaten
   gleich nach Erhalt
   nach Ihnen
after; past
   after the breakfast
   after ten minutes
   after four months
   immediately after receiving; immediately upon receiving
   after you
Abgang {m}
   Abgänge {pl}
   nach dem Abgang von der Schule
   sich einen guten Abgang verschaffen
leaving; departure; exit
   leaving; departures; exits
   after leaving school
   to make a graceful exit
Abrechnung {f}; Abrechnen {n}
   Abrechnung nach Zeit; Abrechnung nach Zeitaufwand
billing
   billing on the clock
Abschätzung {f}; Schätzung {f}; Taxierung {f}
   nach meiner Schätzung
   neue Abschätzung
evaluation
   in my evaluation
   reevaluation
Abschlagszahlung {f} (nach Baufortschritt)
   Abschlagszahlungen {pl}
progress payment
   progress payments
Absprache {f}
   nach Absprache
consultation
   upon consultation
Abzug {m}; Einbehaltung {f}; Absetzung {f}; Abstrich {m}
   Abzüge {pl}
   nach Abzug von ...
   Abzug der Spesen
deduction
   deductions
   after deducting ...
   deduction of expenses
Akkordarbeit {f}; Akkord {m}; Stückakkord {m}
   nach Stück bezahlt werden
piece-rate work; piecework
   to do piecework
Aktie {f}
   Aktien {pl}
   eigene Aktien; Vorratsaktien {pl}
   Aktien und Anleihen kaufen und verkaufen
   Aktien besitzen
   Aktien umsetzen
   eine Aktie sperren
   Aktien aufteilen
   Aktien zeichnen
   Aktien zuteilen
   gesperrte Aktien
   Aktien auf dem Markt abstoßen
   sichere Aktien mit hoher Dividende
   stark schwankende Aktien
   eingebüßte Aktien
   enorme Nachfrage nach Aktien
   stimmberechtigte Aktie
   noch nicht emittierte Aktien
   Aktien von produzierenden Firmen
   Aktien der Elektronikindustrie
   Aktien der Gummiindustrie
   Aktien der Maschinenbauindustrie
   Aktien der Nahrungsmittelindustrie
   Aktien der Schiffsbauindustrie
   Aktien für die Direktoren
   Aktien mit garantierter Dividende
   Aktien von Versicherungsgesellschaften
share [Br.]; stock [Am.]
   shares; stocks
   own shares [Br.]; treasury stock
   to trade in stocks and bonds
   to hold shares
   to trade stocks
   to stop a stock
   to split stocks; to split shares
   to subscribe for shares
   to allot shares
   stopped stock
   to unload stocks on the market
   widow-and-orphan stock
   yo-yo stock
   forfeited shares
   run on stocks
   voting stock
   unissued stock [Am.]; unissued shares 1
   smokestack stocks
   electronics shares
   rubber shares
   engineering shares
   foods shares
   shipbuilding shares
   management shares
   debenture stock
   insurance shares
Anblick {m}; Blick {m}; Ansicht {f}
   Anblicke {pl}; Blicke {pl}; Ansichten {pl}
   fesselnder Anblick
   hässlicher Anblick
   ein alltäglicher Anblick
   auf den ersten Blick
   in seinen Augen; seiner Ansicht nach
sight
   sights
   fascinating sight
   ugly sight
   a common sight
   at first blush; at first sight
   in his sight
Angleichung {f} (an); Anpassung {f} (an); Ausrichtung (nach) {f} <Harmonisierung>
   die Ausrichtung der Steuern am Kohlendioxid-Ausstoß von Kfzs
alignment (with)
   the alignment of taxes with car Co2 emissions
Anordnung {f} nach Sachgebietensubject classification
Anschein {m}; Erscheinung {f}; Erscheinungsbild {n} <Augenschein>
   dem Anschein nach
   allem Anschein nach
   es hat den Anschein, als ob ...
appearance
   by all appearances
   to all appearances
   it seems as if ...
meiner Auffassung nachin my judgement (judgment)
Aufschlussbohrung {f} (nach Erdöl)wildcat; new field wildcat /NFW/; new pool wildcat /NPW/; wildcat well [Am.]
nach Aufwand
   nach Aufwand verrechnen
at cost
   to invoice at cost
Augenmaß {n} [übtr.]
   nach Augenmaß
sense of proportion
   by eye
Augenschein {m}
   richterlicher Augenschein
   etw. in Augenschein nehmen
   dem ersten Augenschein nach
inspection; visual inspection
   judicial inspection
   to have a close look at sth.; to give sth. a close inspection
   at first sight
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m}
   eine (organisierte) Reise/Fahrt machen
   Gute Reise und komm gut wieder/zurück.
   Komm gut nach Hause!
   Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht.
   Wie war die Reise nach Prag?
   War die Reise erfolgreich?
   Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren?
   Wir könnten z.B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen.
   Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten.
   Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr?
   Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort.
trip
   to go on/make/take a trip
   I wish you a safe trip.
   Have a safe trip home!
   We had a nice weekend trip.
   How was your trip to Prague?
   Was it a good trip?
   Do you want to go on the school trip to Rome this year?
   We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay.
   We can't afford another trip abroad this year.
   How many business trips do you make yearly?
   I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left.
interner Hinweisgeber {m}; interner Informant, der Informationen (über Missstände) nach außen gibt
   interne Hinweisgeber {pl}
whistle-blower; whistleblower
   whistle-blowers; whistleblowers
Aussage {f}
   Aussagen {pl}
   unwiderlegliche Aussage
   nach Ihrer Aussage
   Ich bleibe bei meiner Aussage. [jur.]
statement
   statements
   apodictic statement
   according to what you said
   I stand by my prior statement.
Ausschau halten nachto be on the look-out for; to be on the lookout for
Ausschau halten nachto watch out for
Ausschau halten; suchen (nach)
   Ausschau haltend; suchend
   Ausschau gehalten; gesucht
to prospect (for)
   prospecting
   prospected
nach etw. Ausschau halten; sich nach etw. umsehento scout (around) for sth.
Wannenbad {n}; Bad {n}
   Wannenbäder {pl}; Bäder {pl}
   ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden
   ansteigendes Bad
   adstringierendes Bad
   chemisches Bad [chem.]
   fiebersenkendes Bad
   heißes Bad
   hydroelektrisches Bad
   lauwarmes Bad
   medizinisches Bad
   türkisches Bad
   Säurebad [chem.]
   etw. durch das Bad gehen lassen [chem.]
   ein Bad abschwächen [chem.]
   Badest oder duschst du lieber?
   Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete.
   Nach der Operation können sie einmal pro Woche baden.
   Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen.
   Ich werde jetzt die Kinder baden.
   Soll ich dir ein Bad einlassen?
   Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen.
bath; tub [coll.] [Am.]
   baths
   to have [Br.] / take [Am.] a bath
   a graduated bath
   astringent bath
   chemical bath
   fever-reducing bath
   hot tub
   hydroelectric bath
   tepid bath
   medicinal bath
   Turkish bath
   bath of acid
   to run sth. through the bath
   to lessen a bath
   Do you prefer baths or showers?
   He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang.
   You can take a bath a week after the surgery.
   I had a long soak in a hot bath.
   I'll give the children their bath.
   Would you like me to run/draw a bath for you?
   The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.]
nach Bauernartcountry-style
Bedarf {m}; Nachfrage {f}
   Bedarf übersteigen
   nach Bedarf
   über Bedarf
   Bedarf wecken
demand
   to exceed demand
   according to demand
   in excess of demand
   to create demand
Beendigung {f}; Beendung {f}; Abschluss {m}; Erledigung {f}
   nach Abschluss des Kurses
completion
   on completion of the course
Begierde {f}; Gier {f} (nach)cupidity (for)
Begleichung {f}
   Begleichung einer Rechnung
   nach Begleichung der Schulden
   in Begleichung einer Schuld
settlement; acquittance
   settlement of an account
   after paying the debts
   in payment of a debt
Beigeschmack {m} (von etw.); leichter Geschmack/Geruch (nach etw.)
   ein bitterer Beigeschmack in dem Medikament
   Die Auszeichnung hat etwas von einem Trostpreis an sich.
smack (of sth.)
   a smack of bitter in the medicine
   The award has a smack of the consolation prize.
nach Belieben (so viel/oft man will)
   Salz nach Belieben zugeben. (Rezept) [cook.]
at one's pleasure
   Add salt at your pleasure. (recipe)
nach Beliebenat will
Berechnung {f}
   Berechnungen {pl}
   Berechnung nach DIN
   Berechnung der Gebühren; Berechnung der Kosten
   Berechnung der Prämien
   Berechnung der Wahrscheinlichkeit
   Berechnung des Wertes
   Berechnung der Zinsen
   statische Berechnung
calculation
   calculations
   calculation according to DIN
   calculation of charges
   calculation of premiums
   calculation of probability
   calculation of value
   calculation of interest
   static calculation
Bericht {m}; Schilderung {f}, Beschreibung {f} (von etw.)
   Berichte {pl}; Schilderungen {pl}, Beschreibungen {pl}
   ausführlicher Bericht
   Nach seinen/eigenen Angaben ist er ziemlich wohlhabend.
   Die Schilderung der Augenzeugen weicht von der offiziellen Version stark ab.
account (of sth.)
   account
   full account
   By his own account, he is quite wealthy.
   The eyewitnesses' accounts differ considerably from the official version.
allen Berichten nach; laut Aussagen; nach allem, was man so hörtaccording to all accounts
Besinnen {n}; Überlegen {n}
   nach kurzem Besinnen
consideration; thought
   after brief consideration
Bestätigung {f}; Verifikation {f}; Nachweis {m}
   nach Richtigbefund
verification
   after verification
Betriebsergebnis {n} nach Steuernafter-tax (operating) results
Bettzipfel {m}
   nach dem Bettzipfel schielen [ugs.]
corner of the bed cover
   to be longing for one's bed
Bewegung {f}
   Bewegungen {pl}
   Bewegung nach oben
   Bewegung nach unten
   eingeschränkte Bewegung
movement
   movements
   upward movement
   downward movement
   constrained movement
Bewertung nach Niederstwertprinzipat the lower of cost or market
Bezahlung nach Fußfootage
Bildschirminhalt {m} [comp.]
   Bildschirminhalt nach oben verschieben
   Bildschirminhalt nach unten schieben
   Bildschirminhalt verschieben; blättern
screen content
   to scroll upward
   to scroll downward
   to scroll (the screen)
Budgetanforderungen nach den Vorjahresansätzen plus taktisch begründetem Zuschlagadding machine approach
Containern {n}; Wühlen nach brauchbaren Dingen oder Informationen im Abfalldumpster diving; dumpstering; binning; trashing; garbage picking; skipping [Br.]
Daumen {m}
   Daumen {pl}
   Daumen drehen; Däumchen drehen
   die Daumen drücken
   den Daumen nach unten
   Daumen lutschen
   etw. über den Daumen peilen
   einen grünen Daumen haben [übtr.] (gärtnerisches Geschick haben)
thumb
   thumbs
   to twiddle one's thumbs
   to cross one's fingers; to keep one's fingers crossed
   thumbs down
   to suck the thumb
   to estimate sth. by rule of thumb
   to have a green thumb [fig.]; to have green fingers
sich nach der Decke strecken (müssen) [übtr.]to (need/have to) cut one's coat according to the cloth [fig.]
Dienst nach Vorschrift
   Wir machen Dienst nach Vorschrift.
work-to-rules; work-to-rule
   We work to rule.
Diktat {n}; Diktieren {n}
   ein Diktat aufnehmen
   nach Diktat
dictation
   to take a dictation
   from dictation
Doktorarbeit {f} [stud.]
   Doktorarbeiten {pl}
   nach der Doktorarbeit
thesis; doctoral thesis
   theses; doctoral theses
   postdoctoral
Einreise {f} (in; nach)
   bei der Einreise
   jdm. die Einreise verweigern
entry (into)
   on arrival; when entering
   to refuse sb. entry (admission)
Eintritt {m}; Eintreten {n} (eines Ereignisses) [jur.]
   Eintritt eines Schadenfalls
   Eintritt des Versicherungsfalls
   bei Eintritt des Todes
   nach Eintritt des Erbfalls
   nach Eintritt der Volljährigkeit
   nach Eintritt der Zahlungsunfähigkeit
   beim Eintreten von Zahlungsrückständen; wenn es zu Zahlungsrückständen kommt
   beim Eintreten des Versicherungsfalls
   beim Eintreten außergewöhnlicher Umstände, die die Versorgung beeinträchtigen
occurrence (of an event)
   occurrance of a loss; occurance of an event of loss
   occurrance of the insurance contingency / of the event insured against
   upon death
   after the death of the testator
   after coming of (full) age; after reaching majority
   upon insolvency; after insolvency has occurred
   when/if arrears arise
   when/if the risk materializes; in the event that the risk scenario materializes
   in the event of exceptional circumstances affecting supplies; when/if exceptional circumstances occur which affect supplies
Einzelfall {m}
   Einzelfälle {pl}
   nur in Einzelfällen
   je nach den Umständen des Einzelfalles [jur.]
individual case; particular case
   individual cases
   only in isolated/individual/particular cases
   depending on the circumstances of each case
Empfang {m} (eines Briefes; einer Ware)
   den Empfang (von etw.) rückbestätigen
   den Empfang von etw. bestätigen
   zahlbar nach Empfang
receipt
   to return receipt of sth.
   to acknowledge receipt of sth.
   payable on receipt
Ende {n}; Zweck {m}; Ziel {n} (von)
   Ende Januar
   letztes Ende
   am Ende seiner Kraft
   am Ende der Geschichte
   am oberen Ende
   am Ende seiner Künste sein
   ein Ende machen
   am Ende sein
   einer Sache ein Ende machen
   das Ende vom Lied
   mit dem Ende nach vorne; mit dem Ende zuerst
   mit den Enden aneinander
   gegen Ende seiner Tage
   Alles hat ein Ende.
end (of)
   end of January
   fag end
   at the end of one's tether
   at the end of the story
   at the head
   to be at one's wits end
   to put an end to
   to be running on empty
   to put a stop to sth.
   the end of the story
   endwise; endways
   end to end; endwise
   in his declining days
   All comes to an end.
Entbindung {f}; Geburtsvorgang {m}; Geburt {f}; Gebären {n}; Niederkunft {f} [poet.] [med.]
   die Geburt erleichtern
   die Geburt anregen
   die Geburt einleiten
   die Geburt leiten
   bei der Geburt assistieren
   gut/schlecht auf die Geburt vorbereitet sein
   Geburt auf natürlichem Wege [med.]
   Geburt bei verengtem Becken [med.]
   Geburt nach vorzeitigem Fruchtwasserabgang [med.]
   Geburt nach dem Termin [med.]
   Geburt in Längslage [med.]
   Geburt in Querlage [med.]
   Geburt in Schräglage [med.]
   Geburt in Beckenendlage [med.]
   während der Geburt (auftretend) {adj} [med.]
delivery; labour; accouchement; parturition; child-bearing
   to facilitate delivery
   to stimulate labour
   to induce labour
   to manage delivery/labour
   to handle the delivery
   to be well/ill prepared for labour
   delivery by way of natural maternal passages
   contracted pelvis delivery
   dry labour; xerotocia
   post-term birth
   longitudinal presentation
   transverse presentation; cross-birth
   oblique presentation
   breech presentation
   intranatal; intrapartal
Erdöl {n}
   nach Erdöl bohren
   auf Erdöl stoßen
   Erdöl aus der Nordsee
   Erdölangebot auf dem Weltmarkt [econ.]
   konventionell gefördertes Erdöl
oil; mineral oil; petroleum; fossil oil; rock oil
   to drill for oil
   to strike oil
   North Sea oil
   world petroleum supply
   conventional oil
Erfahrung {f}; Praxis {f} {f}
   Erfahrungen {pl}
   praktische Erfahrung {f}; Übung {f}
   praktische Erfahrung {f}; Betriebserfahrung {f}
   eine Erfahrung machen
   Erfahrung sammeln; Erfahrung hinzugewinnen
   eine etwa zwanzigjährige Erfahrung
   langjährige Erfahrungen mit/in
   nach unserer Erfahrung
   besondere Erfahrung; besondere Berufserfahrung
   aus Erfahrung
   nach meinen Erfahrungen; nach meiner Erfahrung
   Meine Ausführungen beruhen auf Erfahrungswerten.
   Er hat viel Erfahrung im Umgang mit den Medien.
experience
   experiences
   practical knowledge
   operational experience
   to have an experience
   to gain experience
   some twenty years of experience
   many years of experience with/in; a long experience with/in
   as far as our experience goes
   special experience
   by experience
   in my experience
   My statements are based on experience.
   He has a lot of experience of dealing with the media.
Erhalt {m}; Empfang {m}; Erhalten {n}
   nach Erhalt von
   Erhalt von Geld
   Erhalt eines Schreibens
   Bezieher einer Pension/Beihilfe etc. sein
   Wenn sie keinen Fragebogen erhalten haben, aber einen ausfüllen möchten, setzen Sie sich mit uns in Verbindung.
receipt
   after receipt of
   receipt of money
   receipt of a letter
   to be in receipt of a pension/allowance etc.
   If you are not in receipt of a questionnaire but would like to complete one, please get in touch with us.
Erkenntnisse {pl} (aufbereitete Informationen); Ermittlungsergebnisse {pl} (zu/über etw.)
   kriminalpolizeiliche Erkenntnisse
   Nach unseren Erkenntnissen ...
   gesicherte/verbürgte Daten; gesicherte Erkenntnisse {pl}
   Erkenntnisse über terroristische Aktivitäten sammeln/gewinnen
   Wir hatten keine Erkenntnisse darüber, dass die Angriffe heute stattfinden sollten.
   Diese Person ist in der kriminalpolizeilichen Aktenhaltung unbekannt.
intelligence (of sth.)
   criminal intelligence
   Intelligence suggests that ...; According to our intelligence ...
   hard information; hard intelligence
   to collect/gather intelligence about terrorist activities
   There was no intelligence in our possession that these attacks were going to take place today
   There is no trace of this person in the criminal intelligence indices.
Erlöschen {n} [jur]
   Erlöschen {n} eines Patents
   Zeitpunkt des Erlöschens eines Patents
   Erlöschen einer Konzession
   Erlöschen eines Anspruchs
   Erlöschen der Zahlungsverpflichtung
   Erlöschen einer Grunddienstbarkeit
   Erlöschen von Schuldverhältnissen
   Erlöschen einer Vollmacht
   Erlöschen eines Warenzeichens
   Erlöschen einer Hypothek
   Erlöschen der Mitgliedschaft
   nach Erlöschen der Mitgliedschaft eines Staates
   mit dem Erlöschen der Ermächtigung
expiry [Br]; expiration [Am.]; extinction; extinguishment; termination (of sth.)
   expiration of a patent
   expiration date of a patent
   expiry/expiration of a licence/license
   extinction/lapse of a claim
   extinction of the duty to pay the purchase price
   extinguishment of an easement
   extinction of obligations
   termination of a power of attorney
   lapse of a trademark
   discharge of a mortgage
   cessation/termination of membership
   after a country ceases to be a member
   on the eypiry/at the date of expiration of the authorization
Ermessen {n}; Gutdünken {n}
   in jds. Ermessen; im Ermessen vor jdm.
   in jemandes Ermessen stehen
   nach meinem Ermessen
   nach freiem Ermessen; nach eigenem Ermessen
   jdm. anheimstellen
   Das liegt in Ihrem Ermessen.
discretion
   at sb.'s discretion; at the discretion of sb.
   to be at sb.'s discretion
   in my estimation
   at one's own discretion
   to leave to sb.'s discretion
   That's within your discretion.
Eule {f} [ornith.]
   Eulen {pl}
   Eulen nach Athen tragen; Holz in den Wald tragen [Sprw.]
owl
   owls
   to carry coals to Newcastle [prov.]
Evangelium {n}; Evangelien {pl}; Evangelienbuch {n} [relig.]
   Matthäusevangelium {n}; Evangelium nach Matthäus
   Markusevangelium {n}; Evangelium nach Markus
   Lukasevangelium {n}; Evangelium nach Lukas
   Johannesevangelium {n}; Evangelium nach Johannes
Gospel
   Gospel of Matthew
   Gospel of Mark
   Gospel of Luke
   Gospel of John
Extraversion {f}; Extravertiertheit {f}; nach außen gerichtetes Interesse
   zur Extravertiertheit neigen
extroversion
   to have extrovert tendecies
Fahndung {f} (nach)
   eine Person zur Fahndung ausschreiben
   ein Kfz/einen Ausweis etc. zur Fahndung ausschreiben
search (for)
   to circulate a person as wanted
   to circulate a vehicle/an id-document etc. as stolen
Fahrt {f}; Anreise {f}; Reise {f} (Reisegeschehen)
   eine Reise machen
   auf der Fahrt von und zur Arbeit
   Der Weg ist das Ziel.
   Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich.
   Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde.
   In der Bahn lese ich meistens.
   Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn?
   Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein.
   Sind sie gut gereist?
   Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise.
   Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen.
   eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.]
journey
   to go on a journey
   on the journey to and from work
   The journey is the reward. [prov.]
   I had a terrible journey to work this morning.
   The journey from London to Brighton will take about one hour.
   I usually read during the train journey.
   How long does the journey to Madrid take by train?
   I am going on a long journey and won't be home for a few weeks.
   Did you have a good journey?
   Thank you for visiting us, and have a safe journey home.
   Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving.
   a journey through the ages [fig.]
Fallout {n}; radioaktiver Niederschlag nach einer Kernexplosion [mil.]fallout; fall-out; radioactive dust
Feierabend {m}; Arbeitsschluss {m}
   nach Feierabend
   Schönen Feierabend!
end of work; closing time; quitting time [Am.]
   after work
   Have a nice evening!
Fenster {n} [constr.] [arch.]
   Fenster {pl}
   Fenster nach vorne
   zum Fenster hinaus
   mit Fenstern versehen
   weg vom Fenster sein [übtr.]
   sich zu weit aus dem Fenster lehnen [übtr.]; zu weit gehen
   Fenster mit Vorsatzschale
window
   windows
   window to front
   out of the window
   windowed
   to be right out of it
   to stick one's neck out; to go too far
   window with protective shell
Flucht {f}; Fliehen {n}
   auf der Flucht (vor der Polizei) sein
   die Flucht ergreifen
   die Flucht nach vorn antreten
   jdn. in die Flucht schlagen
   die Flucht nach vorne antreten [übtr.]
   Auf der Flucht warf der Täter die Tatwaffe weg.
flight
   to be on the run / lam [Am.] [slang] (from police)
   to take flight; to flee {fled; fled}; to escape
   to take the bull by the horns
   to put sb. to flight
   to use attack as the best form of defence
   While attempting to flee the offender discarded the weapon involved.
Flug {m}; Flugreise {f}
   Flüge {pl}
   schlechter Flug
   während des Flugs
   ein nicht angetretener Flug
   ein Flug nach Orlando
flight
   flights
   bumpy flight; uncomfortable flight
   in mid-flight
   a no-show flight
   a flight to/bound for Orlando
etw. zur Folge haben; nach sich ziehen {vt}
   zur Folge habend; nach sich ziehend
   zur Folge gehabt; nach sich gezogen
to implicate sth; to imply sth.
   implicating
   implicated
Forderung {f} (nach)
   Forderung abtreten
   Forderung anerkennen
claim (for)
   to assign a claim
   to allow a claim
Formalität {f}; Formvorschrift {f}; Förmlichkeit {f}
   Formalitäten {pl}; Formvorschriften {pl}; Förmlichkeitein {pl}
   Formerfordernisse bei Patentanmeldungen
   Formalitäten erledigen/erfüllen
   nach Erledigung aller Formalitäten
   alle Formalitäten erfüllen
formality
   formalities
   formalities required for patent applications
   to complete formalities
   on/after completion of all formalities
   to comply with all formalities
Forschungsstudium {n} (nach der Promotion)postdoctoral study
Frage {f}; Rückfrage {f}
   Fragen {pl}; Rückfragen {pl}
   nach telefonischer Rückfrage
   Für Rückfragen stehen wir gerne zur Verfügung.
query
   queries
   after checking up on the telephone
   If you have any further queries, please do not hesitate to contact us.
Führung {f}; Leitung {f}; Verwaltung {f}
   Führung durch Zielvereinbarung
   Führung nach Zielvorgaben
   Führung mit Hilfe von Erkenntnissen
   Führung nach dem Ausnahmeprinzip
management
   management by objectives
   management by objectives
   management by perception
   management by exception
nach Gärtnerinart [cook.]à la jardinière
Gehör {n}; Gehörempfinden {n}
   wachsames Ohr; gutes Gehör
   ein sehr gutes Gehör haben
   nach Gehör
   feines Gehör
   ein absolutes Gehör haben [mus.]
   sich Gehör verschaffen
   nach dem Gehör spielen
ear; hearing
   sharp ear
   to have excellent hearing
   by ear
   discriminating ear
   to have perfect pitch
   to make oneself heard; to make one's voice heard
   to play by ear
Gelüst {n}
   Gelüste {pl}
   ein Gelüst nach etw. haben; Gelüst auf etw. haben
longing; strong desire
   longings; strong desires
   to have a longing; to hae a strong desire
Geldnachfrage {f} [fin.]
   nominale Geldnachfrage
   reale Geldnachfrage
   spekulative Geldnachfrage; Nachfrage nach Spekulationskasse
   Geldnachfrage aus Vorsichtsmotiv
money demand; demand for money
   nominal money demand
   real money demand
   speculative demand for money
   precautionary demand for money
Geschmack {m}
   Geschmäcker {pl}
   schlechter Geschmack
   je nach Geschmack
   für meinen Geschmack
   Die Geschmäcker sind verschieden.
   auf den Geschmack kommen
   nach jds. Geschmack
   einen schlechten Nachgeschmack haben
taste
   tastes
   bad taste
   according to taste
   for my taste
   Tastes differ.
   to acquire a taste
   to so.'s taste
   to leave a bad taste in one's mouth
Geschmack finden an; Gefallen finden an
   nach meinem Geschmack
to take a fancy to
   after my fancy
Gesundheit! (nach dem Niesen)Bless you!; Gesundheit! (after sneezing)
Gewicht {n} /Gew./
   Gewichte {pl}
   nach Gewicht
   Gewicht pro ...
   totes Gewicht
weight /w.; wt/
   weights
   by weight
   weight per ...
   deadweight
Gewinn {m}; Ertrag {m}; Profit {m}
   Gewinne {pl}; Erträge {pl}; Profite {pl}
   mit hohem Gewinn
   Gewinn nach Steuern
   stattlicher Gewinn
   entgangener Gewinn
   unverhoffte Gewinne
   unverteilte Gewinne
   auf Gewinn ausgehen
   Profit schlagen aus
   Gewinn aufweisen
   Gewinn und Verlust
profit
   profits
   at a high profit
   after tax profit
   handsome profit
   lost profit; loss of profit
   windfall profits
   unearned income
   to be intent on making a profit
   to profit from
   to show profit
   profit and loss /P. & L./
Glück {n}
   Glück haben
   Glück wünschen
   sein Glück versuchen
   sein Glück mit Füßen treten
   Glück im Unglück
   endlich Glück haben nach einer schweren Zeit
   Hast du ein Glück!; Hast du ein Schwein! [ugs.]
fortune; luck
   to be lucky; to be fortunate
   to wish good luck
   to try one's luck
   to spurn one's fortune
   blessing in disguise
   to land on one's feet
   Lucky you!
Haddsch {m}; Hadsch {m} (islamische Pilgerfahrt nach Mekka) [relig.]Hajj (pilgrimage to Mecca)
Haus {n}; Zuhause {n}
   zu Hause; zuhause; daheim
   nach Hause gehen
   nach Hause kommen; nach Hause gelangen
   früh nach Hause kommen
   zu Hause ankommen
   nicht zu Hause wohnen
   auf Kosten des Hauses
   Das geht aufs Haus.; Die Kosten trägt das Haus/der Wirt.
   außerhalb von zu Hause
   Er lebt nicht zu Hause.
home
   at home
   to go home
   to get home
   to get home early
   to arrive home
   to live away from home
   on the house
   It's on the house.
   out-of-home
   He lives away from home.
Heimatlose {m,f}; Heimatloser nach dem 2. Weltkriegdisplaced person /DP/
Herzenswunsch {m}; Lieblingswunsch {m}
   nach Herzenslust
   ihr Herzenswunsch
heart's desire
   to one's heart's content; to the top of one's bent
   her fondest wish
Internet {n} [comp.] [telco.]
   im Internet; im Netz [ugs.]
   über das Internet
   ins Internet gehen
   im Internet surfen
   etw. im Internet einstellen; etw. ins Internet / Netz stellen
   im Internet nach dem eigenen Namen surfen
   Bilder ins Internet stellen
Internet
   on the Internet; on the Web [coll.]
   via Internet; via the Internet
   to go on/onto the Internet
   to surf the Internet; to cruise the Internet
   to put / post sth. on the internet / web / net
   to egosurf [coll.]
   to post pictures on the Internet
Jagd {f} (nach; auf)
   auf der Jagd nach; auf der Jagd auf
chase (after); pursuit (of)
   in pursuit of
eine wilde Jagd nacha mad rush for
Jahreszeit {f}; Saison {f}
   Jahreszeiten {pl}
   je nach der Jahreszeit
   Es ist Erdbeerensaison.
season; time of year
   seasons
   according to the season; depending on the season
   Strawbwerries are in season.
Kippsicherheit {f}
   Kippsicherheit nach DIN
safety against overturning
   safety against tilting according to DIN
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de