Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 123 User online

 1 in /
 122 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'gleich'Translate 'gleich'
DeutschEnglish
67 Ergebnisse67 results
gleich {adj}equal
gleich {adv}equally
gleich {adj} [math.]equal
gleichpair
Abnehmen {n}
   Abnehmen und gleich wieder zunehmen
dieting
   yo-yo dieting
auf Anhieb; gleich beim ersten Malat the first go; at the first go-off
Gesetz {n} /Ges./ [jur.]
   Gesetze {pl}
   Gesetze {pl}
   Gesetzen und Vorschriften nachkommen
   ein Gesetz verabschieden
   ein Gesetz erlassen
   einem Gesetz Geltung verschaffen
   Alle Menschen sind vor dem Gesetz gleich.
law
   laws
   rules
   to satisfy laws and regulations
   to pass a law
   to enact a law
   to put the teeth into a law
   All persons shall be equal before the law.
in Kürze; bald; gleichshortly
Nase {f} [anat.]
   Nasen {pl}
   schiefe Nase {f}
   Mir läuft die Nase.; Meine Nase läuft.
   Mir blutet die Nase.
   alle Nase lang [übtr.]
   die Nase voll haben [übtr.]
   die Nase voll haben von etw. [übtr.]
   die Nase voll haben von allem [übtr.]
   über etw. die Nase rümpfen
   die Nase rümpfen
   eine Nase drehen; eine lange Nase machen
   jdn. an der Nase herumführen [übtr.]
   jdn. an der Nase herumführen [übtr.]
   jdm. auf der Nase herumtanzen [übtr.]
   Es liegt gleich vor deiner Nase.
nose
   noses
   crooked nose
   I've got a runny nose
   My nose is bleeding.; I've got a nosebleed.
   repeatedly
   to be fed up with
   to have a belly full of sth.
   to be fed up with the whole shebang
   to turn up one's nose at sth.; to sniff at sth.
   to cock one's nose
   to thumb one's nose; to cock a snook
   to draw a red herring across the track [fig.]
   to muck around with sb.
   to walk all over so. [Br.] [coll.]
   It's right under your nose.
Nummer {f} /Nr./
   Nummern {pl}
   laufende Nummer /lfd. Nr./
   Ich wohne gleich ums Eck auf/in Nummer 5.
number /noa; No../
   numbers
   serial number /ser. no./
   I live just round the corner at number 5.
Sache {f}; Angelegenheit {f}; Ding {n}
   die Sache ist die
   die Sache an sich
   Kern der Sache [übtr.]
   nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen
   Angelegenheit von gemeinsamem Interesse
   eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung
   eine reelle Sache; ein faires Geschäft
   eine brenzlige Angelegenheit [ugs.]
   die Angelegenheiten regeln
   seine Angelegenheiten in Ordnung bringen
   eine klare Sache
   einer Sache gewachsen sein
   mit jdm. gemeinsame Sache machen
   der Sache nachgehen
   seine Sache gut machen
   seine Sache gut machen
   zur Sache kommen
   zur Sache kommen
   gleich zur Sache kommen
   zum Kern der Sache kommen
   zur Sache kommen
   Sachen umherwerfen
matter
   the point is
   the matter itself; the thing itself; the situation itself
   root of the matter
   as matters stand; as it is
   matter of mutual interest
   a matter of relative importance
   a square deal
   a delicate matter
   to arrange matters
   to put one's affairs in order; to settle one's business
   a plain sailing
   to be equal to sth.
   to make common cause with sb.; to connive with sb.
   to go into the matter
   to do a good job
   to acquit oneself well
   to come to business
   to come to the point; to get to the point
   to come straight to the point
   to cut to the chase
   to get down to brass tacks; to get down to the nitty-gritty [coll.]
   to send things flying
Sandstein {m} [min.] [constr.]
   Sandsteine {pl}
   allseitig gleich spaltender Sandstein
   bitumenhaltiger Sandstein
   dunkelgrauer quarziger Sandstein
   eisenhaltiger Sandstein
   feinkörniger Sandstein
   flözleerer Sandstein
   gasführender Sandstein
   gekneteter Sandstein
   geschichteter Sandstein
   grobkörniger Sandstein
   harter glatter Sandstein
   plattiger Sandstein
   roter Sandstein
   rotbrauner Sandstein
   sehr feiner Sandstein
   silizifierter Sandstein
   toniger Sandstein
   weicher brüchiger Sandstein
sandstone; sandrock; psammite; arenite
   sandstones
   freestone
   asphaltic sandstone
   ragstone
   brownstone; iron sandstone
   packsand
   farewell rock
   gas sand
   kneaded sandstone
   lea stone
   coarse-grained sandstone; sandstone grit; gritstone
   galliard
   flags
   sleck
   brownstone [Am.]
   hone
   grays
   argillaceous sandstone
   rotch(e)
der folgende Tag; der morgige Tag
   tags darauf
   gleich nach etw.
   der Tag/die Zeit nach etw.
morrow [old]
   on the morrow
   on the morror of sth.
   the morrow of sth.
Zeiteinteilung {f}; Zeitplanung {f}; zeitliche Abstimmung {f}; Zeitwahl {f}; Timing {n}
   Deine Zeitwahl ist perfekt. Wir können gleich loslegen.
   zum ungünstigsten Zeitpunkt
   zu einem (für jdn.) ungünstigen Zeitpunkt
timing
   Your timing is perfect. We can get started right away.
   at the worst timing; at the worst of times
   in a case of bad timing (for sb.)
annähernd gleich zuapproximately identically to
beleidigend {adj}
   beleidigend werden {vi} (gegenüber jdm.)
   Du brauchst nicht gleich beleidigend zu werden.
insulting
   to resort to insults (against sb.); to become insulting (towards sb.)
   There is absolutely no need to resort to insults.
ebenso (wie jmd.); gleich; auch {adv}
   Ihre zweite Ehe war ebenso unglücklich.
   Sie tat das Gleiche wie ich.; Sie machte es ebenso wie ich.
   Er legte sich einen Schal um und sagte den Mädchen, sie sollten das Gleiche tun / es ihm gleich tun.
   Meiner Frau geht's gut und den Kindern auch.
   Die Suppe war einfach köstlich. Auch das Landbrot schmeckte ausgezeichnet.
   Mir geht es genauso.; Bei mir ist es auch so/genauso.
   'Ich gehe morgen wählen.' 'Ich auch.'
likewise (with sb.)
   Her second marriage was likewise unhappy.
   She did likewise with me.
   He put on a scarf and told the girls to do likewise.
   My wife is well, the children likewise.
   The soup was simply delicious. Likewise, the cottage loaf was excellent.
   Likewise with me.; It's the same with me.
   'I'm going to vote tomorrow.' 'Likewise.'
erscheinen; auftauchen; auftreten; zum Vorschein kommen {vi}; sich zeigen
   erscheinend; auftauchend; auftretend; zum Vorschein kommend; sich zeigend
   erschienen; aufgetaucht; aufgetreten; zum Vorschein gekommen; sich gezeigt
   er/sie/es erscheint
   ich/er/sie/es erschien
   er/sie/es ist/war erschienen
   wie sich gleich zeigen wird
to appear
   appearing
   appeared
   he/she/it appears
   I/he/she/it appeared
   he/she/it has/had appeared
   as will presently appear
ganz gleich; ganz egal
   ganz gleich, was passiert
   ganz gleich, ob; gleichgültig, ob
   ganz egal wie
no matter
   no matter what happens
   no matter whether; the same whether; equally whether
   no matter how
ganz gleich; gleichwohl; trotzdem; dennoch {adv}all the same
gegenüber {prp; +Dativ}
   gegenüber dem Haus; dem Haus gegenüber
   seinem Kind gegenüber streng sein; gegenüber seinem Kind streng sein
   jdm. gegenüber freundlich sein; gegenüber jdm. freundlich sein
   mir gegenüber; gegenüber uns
   gegenüber verglichen mit der Situation von vor 20 Jahren
   gegenüber dem Verfolger im Vorteil sein
   Die Bank ist gleich gegenüber von der Kirche.
opposite; to; with; compared with; over
   opposite the house
   to be strict with one's child
   to be kind to sb.
   with me; with us
   compared with the situation of 20 years ago
   to have an advantage over the pursuer
   The bank is just across the way/street from the church.
genau; gleich; gerade; rechts; richtig {adj}
   gleich von Anfang an
right
   right from the start
gleich; gleich groß {adj}
   exakt gleich
even
   dead even
gleich; genau {adv}
   gleich am nächsten Tag; schon am nächsten Tag
very
   the very next day
gleich; gleichartigsimilar
gleich großcommensurate
gleich groß {adv}commensurately
gleich weit entfernt {adv}equidistantly
gleich; ähnlich; ebenso; ohne Unterschiedalike
gleich; ähnlich {adj}like
gleich; sofort {adv}in a moment; in a jiffy [coll.]
gleichen; gleich sein {vi}
   gleichend; gleich seiend
   geglichen; gleich gewesen
   gleicht; ist gleich
   glich; war gleich
to equal
   equaling
   equaled
   equals
   equaled
gleichgestellt; stellte gleichequated
gleichlautend; identisch; völlig gleich; ident [Ös.] {adj} (mit)identical (with; to)
gleichmachen
   gleichmachend
   gleichgemacht
   macht gleich
   machte gleich
to equalize [eAm.]; to equalise [Br.]; to make equal
   equalizing; equalising; making equal
   equalized; equalised; made equal
   equalizes; equalises; makes equal
   equalized; equalised; made equal
gleichrichten {vt}
   gleichrichtend
   gleichgerichtet
   richtet gleich
   richtete gleich
to commutate
   commutating
   commutated
   commutates
   commutated
gleich stark {adj}well-matched
isotrop; gleich brechend {adj}isotropic
konstant; gleich bleibend {adj} [math.]
   nicht kontant; nicht gleich bleibend
constant
   not constant; unconstant
gelagert sein (Sachlage) [übtr.]
   in anders/ähnlich/besonders gelagerten Fällen
   Eine Prozentzahl kann nicht angegeben werden, denn jeder Fall ist anders gelagert.
   Dieser Fall ist gleich gelagert wie der vorliegende / gegenständliche. [Ös.]
   Ihr Fall ist so gelagert, dass eine Klage Aussicht auf Erfolg hat.
to have facts/circumstances/characteristics
   in different/similar/exceptional cases
   It is impossible to give a percentage, as each case has different circumstances.
   That case has circumstances/facts analogous/identical to the instant case.
   Your case has facts/circumstances that might allow you to win at trial.
nach {prp; +Dativ} (zeitlich)
   nach dem Frühstück
   nach zehn Minuten
   nach vier Monaten
   gleich nach Erhalt
   nach Ihnen
after; past
   after the breakfast
   after ten minutes
   after four months
   immediately after receiving; immediately upon receiving
   after you
neben {prp; +Dativ}; dicht bei (Lage; wo?)
   neben dem Bahnhof
   gleich neben etw.
   dicht neben jdm. stehen; dicht bei jdm. stehen
next to; beside
   next to the station
   right next to sth.
   to stand close beside sb.
ob {conj}
   egal, ob ...; ganz gleich, ob ...
whether; if
   whether ...
schmollen {vi} (gekränkt sein)
   schmollend
   geschmollt
   schmollt
   schmollte
   Er ist immer gleich eingeschnappt, wenn er seinen Willen nicht kriegt. [ugs.]
to sulk
   sulking
   sulked
   sulks
   sulked
   He always sulks if he doesn't get his own way.
sicher eintreten werden / etw. vorhaben
   Es wird bald regnen.
   Sie bekommt ein Kind.
   Sie machte ein Gesicht als würde sie gleich losheulen.
   Das werde ich der Mami sagen.
   Was willst du denn dagegen machen?
   Die Gruppe wurde an der Grenze angehalten und es stellte sich heraus, dass das Opfer nach Amman gebracht werden sollte.
to be going to happen/do sth.; to be gonna [Am.] [coll.] happen/do sth.
   It is going to rain later.
   She is going to have a baby.
   She looked as if she was going to cry.
   I'm going to tell Mum what you said.
   What you gonna do about it?
   The party was stopped at the border and it was found that the victim was going to be taken to Amman.
sofort {adv}; auf Anhieb; gleich wieder; direkt wiederright away
sofort; sogleich; gleich; unverzüglich {adv}
   nicht sofort; nicht gleich
immediately
   not immediately
soweit sein (Person)
   Seid Ihr soweit?
   Ich bin gleich soweit.
   Wenn wir dann soweit sind, ...
to be ready; to have reached that point / stage (person)
   Are you ready to start?
   I'm nearly there. / I'll be ready any minute now.
   Once we have reached that point / stage ...
stracks {adv}; auf Anhieb; gleich wieder; direkt wiederstraightaway
unverzüglich; sofort; gleich {adv}forthwith
(gedanklich) vorwegnehmen; vorausnehmen; antizipieren {vt}
   vorwegnehmend; vorausnehmend; antizipierend
   vorweggenommen; vorausgenommen; antizipiert
   Um es gleich vorwegzunehmen:
to anticipate
   anticipating
   anticipated
   Let us make it clear from the start:
wobei (Ergänzung) {pron} {relativ}
   wobei mir klar wurde, dass ...
   wobei man aufpassen muss, dass ...
   wobei ich dazusagen muss, dass ...
   wobei zu sagen ist, dass ...; wobei man sagen muss, dass ...
   wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass ...
   wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen
   wobei mir/uns bewusst ist, dass ...
   wobei mir gerade einfällt, dass ...
   wobei 20% der Befragten angaben, dass ...
   wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind
   wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind
   wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist
   Man findet die Schreibung "Yeldon" und "Yelden, wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird.
and; at this point; with ...ing
   and I realized that ...
   and you have to be careful that ...
   At this point I have to/must add that ...
   and here I must say that ...; at this point, it must be said / it needs to be pointed out that ...
   and I should hasten to add that ...
   and some even go beyond the required standard
   aware that ...
   which reminds me that ...
   with 20% of those asked stating that ...
   with all costs to be borne by the applicant
   with arrangements and a timetable yet to be determined
   with 13 July being the deadline for new registrations
   It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants.
Das ist mir egal.; Das ist mir gleich.It's all the same to me.
Die Dinge sind alle gleich.You've seen one, you've seen them all.
Diese Idee kannst du dir gleich aus dem Kopf schlagen.You can put that idea right out of your mind.
Es ist gleich acht.It's coming up to eight.
Fall lieber gleich mit der Tür ins Haus.Better come straight to the point.
Gleich getan, ist viel gespart. [Sprw.]A stitch in time saves nine. [prov.]
Gleich und Gleich gesellt sich gern. [Sprw.]Birds of a feather flock together. [prov.]
Habe ich es nicht gleich gesagt?Didn't I tell you before?
Hättest du das doch gleich gesagt!Why didn't you tell me straightaway?
Ihm ist alles gleich.All things are alike to him.
Komm besser gleich zur Sache.Better come straight to the point.
Kommen wir gleich zur Sache.Let's dispense with the preliminaries.
Sie sind ungefähr gleich groß.They are about the same size.
Wir kommen gleich nach.We will follow in a couple of minutes.
(Ich) bin gleich wieder da.BRB : (I'll) be right back.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de