Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 277 User online

 277 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Ehe'Translate 'Ehe'
DeutschEnglish
22 Ergebnisse22 results
Ehe {f}; Heirat {f}; Heiraten {n}
   die Ehe eingehen
   die Ehe vollziehen
   etw. in die Ehe einbringen / mitbringen
   die Kinder, die seine zweite Frau in die Ehe mitgebracht hatte
   von der Ehefrau eingebrachtes Vermögen
marriage
   to enter into marriage
   to consummate the marriage
   to bring sth. into the marriage
   the children his second wife had brought into the marriage
   assets brought in by the wife
Ehe {f}
   Ehen {pl}
wedlock
   wedlocks
Ehe {f} (katholisches Sakrament) [relig.]Matrimony (Catholic Sacrament)
Aufhebung {f}; Außerkraftsetzung {f}; Rückgängigmachung {f}; Annulierung {f}
   Aufhebungen {pl}; Außerkraftsetzungen {pl}; Rückgängigmachungen {pl}; Annulierungen {pl}
   Aufhebung einer Ehe
   Aufhebung einer Zulassung
annulment
   annulments
   annulment of a marriage
   annulment of a registration
wilde Ehe {f}; Konkubinat {n}concubinage
Gelöbnis {n}; Verpflichtung {f} (zur Ehe)
   Gelöbnisse {pl}; Verpflichtungen {pl}
plight
   plights
Kommunikation {f}
   Kommunikationen {pl}
   Miteinander reden ist das A und O / das Um und Auf [Ös.] in einer guten Ehe.
communication
   communications
   Communication is the lifeblood of a good marriage.
Lebensgemeinschaft {f}; eheähnliches Zusammenlebencohabitation
Partner {m}; Partnerin {f}; Lebenspartner {m}; Lebenspartnerin {f} (in wilder Ehe; nicht verheiratet)
   Partner {pl}; Partnerinnen {pl}; Lebenspartner {pl}; Lebenspartnerinnen {pl}
cohabitant; common-law husband; common-law wife
   cohabitants; common-law husbands; common-law wives
Partnerschaft {f}
   Partnerschaften {pl}
   eingetragene Partnerschaft; eingetragene Lebenspartnerschaft (gleichgeschlechtliche Ehe)
partnership
   partnerships
   civil union; civil partnership
Scheidung {f} (einer Ehe)dissolution
Trauung {f}; Hochzeit {f}; Vermählung {f}; Ehe {f}
   Traufe {f} (Trauung und Taufe)
marriage
   marriage and christening
aufheben; annullieren; abbrechen; abbestellen; abblasen [ugs.] {vt}
   aufhebend; annullierend; abbrechend; abbestellend; abblasend
   aufgehoben; annulliert; abgebrochen; abbestellt; abgeblasen
   hebt auf; annulliert; bricht ab; bestellt ab; bläst ab
   hob auf; annullierte; brach ab; bestellte ab; blies ab
   nicht abgesagt
   eine Zeitung abbestellen
   eine Zulassung aufheben [jur.]
   eine Ehe aufheben [jur.]
to cancel
   canceling; cancelling
   canceled; cancelled
   cancels
   canceled; cancelled
   uncancelled
   to cancel a newspaper subscription
   to declare a registration invalid/null and void
   to declare a marriage invalid/null and void
bevor; ehe {conj}
   bevor; ehe
   kurz bevor
   Ehe man sich versieht, ...
before
   ere [obs.]
   just before; right before
   Before you know it ...; Before you can say knife ... [fig.]
ebenso (wie jmd.); gleich; auch {adv}
   Ihre zweite Ehe war ebenso unglücklich.
   Sie tat das Gleiche wie ich.; Sie machte es ebenso wie ich.
   Er legte sich einen Schal um und sagte den Mädchen, sie sollten das Gleiche tun / es ihm gleich tun.
   Meiner Frau geht's gut und den Kindern auch.
   Die Suppe war einfach köstlich. Auch das Landbrot schmeckte ausgezeichnet.
   Mir geht es genauso.; Bei mir ist es auch so/genauso.
   'Ich gehe morgen wählen.' 'Ich auch.'
likewise (with sb.)
   Her second marriage was likewise unhappy.
   She did likewise with me.
   He put on a scarf and told the girls to do likewise.
   My wife is well, the children likewise.
   The soup was simply delicious. Likewise, the cottage loaf was excellent.
   Likewise with me.; It's the same with me.
   'I'm going to vote tomorrow.' 'Likewise.'
Ehe brechento commit adultery
ehelich {adj}; Ehe...matrimonial
(Ehe) scheiden
   scheidend
   geschieden
to divorce; to dissolve
   divorcing; dissolving
   divorced; dissolved
sich scheiden lassen (von); geschieden werden
   Wir ließen uns vor 2 Jahren scheiden.
   Wir ließen uns nach 12 Jahren Ehe scheiden.
to get a divorce (from); to get divorced
   We got divorced 2 years ago.
   We got divorced after being married for 12 years.
vergessen {vt}
   vergessend
   vergessen
   du vergisst (vergißt [alt])
   er/sie vergisst (vergißt [alt])
   ich/er/sie vergaß
   er/sie hat/hatte vergessen
   ich/er/sie vergäße
   vergiss! (vergiß! [alt])
   Man darf dabei/Dabei darf man (aber) nicht vergessen, dass ...
   Ehe ich's vergesse, ...; Dass ich's nicht vergesse, ...
   Du vergisst dabei, dass ...
   ... und nicht zu vergessen ... (nicht zuletzt)
   Das habe ich total vergessen/verschwitzt [ugs.]
   Wir alle vergessen gern, dass ...
   Das kannst du vergessen!; Vergiss es!
to forget {forgot; forgotten}
   forgetting
   forgotten
   you forget
   he/she forgets
   I/he/she forgot
   he/she has/had forgotten
   I/he/she would forget
   forget!
   In this context/regard it should be remembered/should not be forgotten that ...
   Before I forget, ...
   You are forgetting ...
   ... and not forgetting ... (not least)
   It completely slipped my mind. I clean forgot it. [coll.]
   We all are apt to forget that ...
   Forget it!; Scrap it! [coll.]
vorherig; vorangegangen; früher {adj}
   vorheriger Tag; der vorherige Tag
   wie im vorangegangenen Kapitel erwähnt
   in den Tagen davor
   Ich hatte sie am Tag davor getroffen.
   Ich bin ihm schon früher zweimal begegnet
   Sie hat zwei Kinder aus einer früheren Ehe.
previous
   previous day
   as we said in the previous chapter
   during the previous days
   I had met them (on) the previous day.
   I've met him before on two previous occasions.
   She has two children from a previous marriage.
'Die heimliche Ehe' (von Cimarosa / Werktitel) [mus.]'The Clandestine Marriage' (by Cimarosa / work title)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de