Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 319 User online

 1 in /
 2 in /abmahnung/
 314 in /dict/
 1 in /info/
 1 in /spiele/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Jahren'Translate 'Jahren'
DeutschEnglish
22 Ergebnisse22 results
Ausschank {m}; Ausschank {f} [Ös.] (Getränkeausgabe)
   Wein im glasweisen Ausschank
   Ausschank über die Straße
   Kein / Keine [Ös.] Ausschank an Jugendliche unter 16 Jahren.
serving of drinks
   wine served by the glass
   off-sales [Br.]
   Drinks are not sold to persons under (the age of) 16 (years).
Gewinnvortrag {m} [econ.]
   Gewinnvortrag aus früheren Jahren
accumulated income; profit carried forward
   accumulated retained earnings
Hoch {n}; Höchststand {m}
   Der DAX hat gegenüber dem NASDAQ mit 5.000 Punkten einen neuen Höchststand erreicht. [fin.]
   Der Yen hat einen Höchststand seit mehreren Jahren erreicht.
high
   The DAX has risen to a new high of 5,000 points against the NASDAQ.
   The Yen has reached a multi-year high.
Jahr {n}
   Jahre {pl}
   vor Jahren
   Jahr für Jahr
   dieses Jahres /d.J./
   alle Jahre
   das kommende Jahr
   praktisches Jahr
   erfolgreiches Jahr
   über die Jahre hin
   in den besten Jahren sein
   nicht mehr in den besten Jahren sein
   mit zwanzig Jahren
   die höheren Jahre
   besonders schlechtes Jahr
   jahraus, jahrein
   Wir schreiben das Jahr 2010.
year
   years
   years ago
   year after year; year-on-year
   of this year
   every year
   the year to come
   practical year
   banner year
   as years go by
   be in the prime of life
   to be overthe hill [fig.]
   at twenty; at the age of twenty
   the advancing years
   annus horribilis
   year in, year out
   The year is 2010.
Kind {n}
   Kinder {pl}
   Kinder im Alter von drei Jahren
   von Kind auf
   adoptiertes Kind
   aufgenommenes Kind (das mit im Haushalt lebt, aber weder adoptiert noch eigenes ist)
   ein Kind erwarten
child
   children
   children aged three
   from childhood
   adopted child
   ward child
   to be expecting a baby
kleines Kind; Kleinkind {n} (zwischen ein und drei Jahren)
   kleine Kinder; Kleinkinder {pl}
toddler
   toddlers
auf; aufwärts {adv}
   auf und ab
   Auf!; Auf geht's!
   bis zu 50 Pfund
   ab 10 Euro; von 10 Euro aufwärts
   ab 16 Jahren
up
   up and down
   Up you get!; Come on!
   up to £50
   from EUR 10 up
   from the age of 16 up
(gemeinsam) beten; seine Andacht verrichten; den Gottesdienst feiern; religiöse Feiern besuchen {vi} [rel.]
   ein Tempel, wo die Menschen seit hunderten Jahren beten
   40% der Kanadier gehen jede Woche zum Gottesdienst.
   Ich kenne ihn, weil wir in dieselbe Moschee gehen.
to worship
   a temple where people have worshipped for hundreds of years
   40% of Canadians worship on a weekly basis.
   I know him, because we worship in the same mosque.
denkbar; vorstellbar {adj} (meist negativ)
   So etwas war vor zehn Jahren kaum vorstellbar.; So etwas wäre vor zehn Jahren kaum denkbar gewesen.
thinkable
   Such an idea was scarcely thinkable ten years ago.
einige; ein paar {adj}
   einige von
   ein paarmal; einige Male
   vor einigen Jahren
   in den letzten/nächsten Wochen
a few
   a few of
   a few times
   a few years ago
   in the last/next few weeks
...fach; ...fältig (Suffix)
   Die Methode hat einen doppelten / zweifachen Vorteil.
   In den letzten 40 Jahren stieg der Energieverbrauch um das 33-fache.
   Sieh dir diese Ausstellung an. Es zahlt sich 100%ig aus.
   Der Wert des Hauses hat sich vervierfacht.
   das 12-fache der zulässigen Konzentration
...fold (suffix)
   The advantages of this method are twofold.
   In the last 40 years, there has been a 33-fold increase in energy consumption.
   See this exhibition. It will repay you tenfold.
   The value of the house has increased fourfold.
   the 12-fold of the allowed concentration
gegenüber {prp; +Dativ}
   gegenüber dem Haus; dem Haus gegenüber
   seinem Kind gegenüber streng sein; gegenüber seinem Kind streng sein
   jdm. gegenüber freundlich sein; gegenüber jdm. freundlich sein
   mir gegenüber; gegenüber uns
   gegenüber verglichen mit der Situation von vor 20 Jahren
   gegenüber dem Verfolger im Vorteil sein
   Die Bank ist gleich gegenüber von der Kirche.
opposite; to; with; compared with; over
   opposite the house
   to be strict with one's child
   to be kind to sb.
   with me; with us
   compared with the situation of 20 years ago
   to have an advantage over the pursuer
   The bank is just across the way/street from the church.
grenzüberschreitend {adj}
   grenzüberschreitende Dienstleistungen
   grenzüberschreitende kriminalpolizeiliche Überprüfung (EUROPOL)
   Der Umfang grenzüberschreitender Verflechtung hat schon in den vergangenen Jahren erkennbar zugenommen.
cross-border
   cross-border services
   Cross Border Crime Check (CBCC)
   In recent years, an expansion of the scope of cross-border relations and interconnections has become evident.
jahrelang {adv}; seit Jahrenfor years
kommend {adj}
   kommende Woche
   in den kommenden Jahren
   Hilfe kommt
forthcoming; coming; approaching; next
   next week
   in the years to come
   help is forthcoming
nachsichtig; mild; glimpflich {adj}
   eine milde Strafe [jur.]
   Die Benotung in der Schule ist in den letzten Jahren milder geworden.
lenient
   a lentient sentence
   Marking at school has become more lenient in recent years.
neu; neueste; jüngst; frisch {adj}
   in jüngerer Zeit; in jüngster Zeit; in letzter Zeit
   in den letzten Jahren; in letzter Zeit; in jüngster Vergangenheit
recent
   in the recent past; in recent times; recently
   in recent years
sich scheiden lassen (von); geschieden werden
   Wir ließen uns vor 2 Jahren scheiden.
   Wir ließen uns nach 12 Jahren Ehe scheiden.
to get a divorce (from); to get divorced
   We got divorced 2 years ago.
   We got divorced after being married for 12 years.
seit {prp; +Dativ} (Zeitspanne)
   seit vielen Jahren
   seit langem
   seit mehr als
   seit einiger Zeit
   seit mehr als sechs Monaten
for
   for many years
   for a long time
   for more than
   for some time past
   for more than six months
sprich; nämlich; d.h.; und zwar;
   Die Unfallursache war ein Pilotenfehler, sprich die Nichteinhaltung der Flugregeln.
   Das kann nur zweierlei bedeuten: nämlich dass er gelogen hat oder dass er sich irrt.
   In den letzten Jahren wurden mehrere wichtige Rechtsvorschriften erlassen, und zwar: das Behindertengesetz, das Luftreinhaltegesetz und das Finanztransaktionsgesetz.
to wit [adm.]
   Pilot error, to wit failure to follow procedures, was the cause of the accident.
   This can only mean two things, to wit: that he lied, or that he is wrong.
   Several pieces of major legislation have been introduced over the past few years, to wit: the Disabilities Act, the Clean Air Act and the Financial Transactions Act.
verurteilen {vt} [jur.]
   verurteilend
   verurteilt
   verurteilt
   verurteilte
   jdn. zu etw. verurteilen
   zum Tode verurteilen
   Der Richter verurteilte ihn zu drei Jahren Gefängnis.
   Er wurde wegen Hochverrats zum Tode verurteilt.
to sentence
   sentencing
   sentenced
   sentences
   sentenced
   to sentence sb. to sth.
   to sentence to death
   The judge sentenced him to three years in prison.
   He was sentenced to death on a charge of/for high treason.
sich etw. wünschen {vr}
   Es ist genauso wie ich es mir gewünscht habe.
   Es war genauso wie ich es mir gewünscht hatte.
   Das habe mir schon lange gewünscht!
   Seit Jahren wünsche ich mir, im Lotto zu gewinnen.
   Ich wünsche mir eine Welt, in der niemand leiden muss.
to wish for sth.
   It is everything I have wished for.
   It was everything I had wished for.
   I have been wishing for this for a long time!
   I have been wishing for a lotto win for years.
   I wish for a world in which no one has to suffer.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de