Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 244 User online

 244 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'everything'Translate 'everything'
DeutschEnglish
54 Ergebnisse54 results
alles {pron}
   alles andere
   alles eingerechnet
   alles auf den Kopf stellen
   alles setzen auf
   alles eingestehen
   alles mögliche
   Du bist mein Ein und Alles!
everything
   everything else
   including everything
   to turn everything topsy-turvy
   to put one's shirt on [fig.]
   to make a clean breast of [fig.]
   all sorts of things; everything you can think of; everything or one can think of; everything feasible
   You're my all and everything!
Bedeutung {f}; Tragweite {f}; Wichtigkeit {f}; Wertigkeit {f}
   Bedeutungen {pl}
   alles Wichtige; alles Große
   von besonderer Bedeutung
   von religiöser Bedeutung
significance
   significances
   everything of significance
   of great significance
   of religious significance
auf etw. Bock haben [ugs.]
   keinen Bock auf etw. haben
   keinen Bock haben, etw. zu tun [ugs.]
   null Bock auf etw. haben
   null Bock auf gar nichts
   Ich habe keinen Bock/keine Lust auf ...
to fancy sth.; to be up to sth. [coll.]
   not to fancy sth.
   not to fancy doing sth.
   not to feel like doing sth.
   to be pissed off with everything [coll.]
   I don't want to ...
in Butter sein [übtr.]
   Alles ist in Butter.; Es ist alles in Butter.
to be going smoothly
   Everything is OK.; Everything is fine.; Everything is hunky-dory.
Dramatik {f} (Spannung) [übtr.]
   die Dramatik des Augenblicks
   eine hochdramatische Nacht
   einer Sache Dramatik verleihen
   Unfälle, geborstene Leitungen und anderen Haushaltskatastrophen
   Er macht aus allem immer ein Drama.
   jemand, der um alles viel Theater macht
   Mach doch nicht so ein Theater darum!
drama [fig.]
   the drama of the moment
   a night of high drama
   to lend drama to sth.
   accidents, burst pipes, and other domestic dramas
   He always makes such a drama out of everything.
   drama queen
   Stop being such a drama queen!
Gewahrsein {n}; Gewahrwerden {n}
   Alles kommt in der Wissenschaft auf das an, was man ein Apercu nennt, auf ein Gewahrwerden dessen, was eigentlich den Erscheinungen zum Grunde liegt. Und ein solches Gewahrwerden ist bis ins Unendliche fruchtbar. (Goethe)
awareness
   Everything in science and scholarship depends on what is called an "apercu" on a moment of becoming aware of what actually lies at the foundation of appearances. And this is an awareness which is infinitely fruitful. (Goethe)
Herzblut {n} (Hingabe) [übtr.]
   Die Frau singt wirklich mit Herzblut.
   Sie wissen, dass ich mein Herzblut für die Mannschaft gebe. [übtr.]
   Ich danke allen, die so viel Herzblut in die Kampagne gesteckt haben.
   sein Herzblut für jdn./etw. hergeben [übtr.]

   The lady truly sings with her heart and soul.
   They know I will give my all for the team.
   Let me thank all those who have poured so much dedication into campaigning.
   to sacrifice everything for sb./sth.
die Kompetenzen voll ausschöpfento do everything within one's power
in Ordnung; okay
   Das ist in Ordnung.
   Es ist alles in Ordnung.; Es ist alles paletti. [ugs.]
all right <alright>
   That's all right.
   Everything is all right.
Richtung {f}
   Richtungen {pl}
   neue Richtung {f}
   In welche Richtung soll sich das Projekt entwickeln?
   Es weist einiges/alles in diese Richtung.; Es spricht einiges/alles dafür.
   Der Plan gibt die Richtung für die Modernisierung der Sozialdienste vor.
direction
   directions
   redirection
   What direction do you want the project to take?
   Some evidence/everything points in this direction / points towards this (being the case).
   The plan sets the direction for the modernisation of social services.
abgesehen von; ausgenommen {adv}; bis auf
   abgesehen davon
   Sieht man von diesen Problemen ab, läuft alles reibungslos:
apart from
   apart from that; that said; having said that
   These problems apart, everything runs smoothly.
bedeuten; heißen; bezeichnen {vt}
   bedeutend; heißend; bezeichnend
   bedeutet; geheißen; bezeichnet
   es bedeutet; es heißt
   es bedeutete; es hieß
   es hat/hatte bedeutet; es hat/hatte geheißen
   auf Englisch heißt das
   Was heißt das?; Was bedeutet das?
   Was heißt das auf Englisch/Deutsch?
   Was soll das heißen?
   jdm. alles bedeuten
   jdm. wenig bedeuten
   Es bedeutet mir viel.
   Heißt es nicht, Vertraulichkeit erzeugt Geringschätzung?
to mean {meant; meant}
   meaning
   meant
   it means
   it meant
   it has/had meant
   in English it means ...
   What does that mean?; What is that?; What's that?
   What's this in English/German?
   What's the meaning of this?
   to mean everything to sb.
   to mean little to sb.
   It means a lot to me.
   Is the saying not / Isn't the saying (that) familiarity breeds contempt?
denkbar; erdenklich {adj}
   auf jede erdenkliche Weise
   Alles erdenklich (Liebe und) Gute!
   Ich wünsche Dir alles nur erdenklich Gute zu Deinem Festtag.
   Ich habe mir alle erdenkliche Mühe gegeben, die Anleitung verständlich zu formulieren.
conceivable
   in every conceivable way; every way imaginable
   All the very best!
   I wish you everything of the very best on your special day.
   I have made every conceivable effort to phrase the instructions in clear language.
sich auf etw. einlassen {vr}
   Ich hoffe, du weißt, worauf du dich da einlässt.
   Lass dich einfach auf die Musik ein und vergiss alles andere.
   Er wollte sich auf keine Diskussion (darüber) einlassen.
to get involved in sth.; to get into sth.
   I hope you know what you're getting involved in / getting into [coll.].
   Just get into the music and forget everything else.
   He didn't want to get into a debate (about it).
fließen; strömen {vi}
   fließend; strömend
   geflossen; geströmt
   er/sie/es fließt
   ich/er/sie/es floss (floß [alt])
   er/sie/es ist/war geflossen
   ich/er/sie/es flösse
   alles fließt
to flow
   flowing
   flowed
   he/she/it flows
   I/he/she/it flowed
   he/she/it has/had flowed
   I/he/she would flow
   everything flows; all is in flow
grundsätzlich gegen allesanti everything
hellhörig {adj} (Wand)
   Die Wand ist sehr hellhörig.
wafer-thin
   You can hear everything through that wall.
kehren
   kehrend
   gekehrt
   das oberste zuunterst kehren
   das oberste zu unterst kehren
   jdm. den Rücken kehren
to turn
   turning
   turned
   to turn everything upside down
   to turn inside out
   to turn one's back on sb.
lassen; zurücklassen {vt}
   lassend; zurücklassend
   gelassen; zurückgelassen
   offen lassen
   jdn. im Ungewissen lassen
   jdn./etw. unbeaufsichtigt lassen
   Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen Eltern.
   Lässt du das Auto hier stehen?
   Jetzt lässt sie mich im Regen stehen. [übtr.]
   Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen.
   Wir lassen alles beim Alten.
   Ich lasse die Stadt hinter mir.
to leave {left; left}
   leaving
   left
   to leave open
   not to let sb. know; to keep sb. guessing
   to leave sb./sth. unattended
   I'll be leaving my daughter with my parents for those two days.
   Are you leaving the car here?
   Now she is leaving me in the lurch / rain.
   I have left my keys at the office.
   We'll leave everything as it is.
   I'm leaving the city behind.
alles stehen und liegen lassento drop everything
nachahmen; nachmachen {vt}
   nachahmend; nachmachend
   nachgeahmt; nachgemacht
   ahmt nach; macht nach
   ahmte nach; machte nach
   jdm. alles nachmachen
to copy
   copying
   copied
   copies
   copied
   to copy everything sb. does
nehmen {vt}
   nehmend
   genommen
   du nimmst
   er/sie nimmt
   ich/er/sie nahm
   er/sie hat/hatte genommen
   ich/er/sie nähme
   nimm!
   Nehmen Sie doch nicht immer alles persönlich!
to take {took; taken}
   taking
   taken
   you take
   he/she takes
   I/he/she took
   he/she has/had taken
   I/he/she would take
   take!
   Don't always take everything personally!
plötzlich; auf einmal; unvermittelt; unversehens; jäh; abrupt; jählings {adv}
   Auf einmal fügte sich eins zum anderen.
   Als ich das hörte, wurde mir plötzlich alles klar.
suddenly
   Everything suddenly fell into place.
   When I heard that everything suddenly fell into place.
schlechterdings alles; schlechterdings jedes (überhaupt) {adv}
   Das betrifft schlechterdings jede Art von Kommunikation.
   Er sieht schlechterdings jedes Angebot als mögliche Falle.
   Es ist schlechterdings alles verhandelbar.
just about everything/anything
   This applies to just about any kind of communication.
   He sees just about any offer as a possible trap.
   Just about everything is negotiable.
solang; solange {conj}
   solange als; solange wie
   solang wir noch hier sind ...
   solange er noch zur Schule geht ...
   solang du nicht alles aufgegessen hast
so long as; as long as
   while
   so long as we're still here ...
   while he still goes to school ...
   unless/until you have eaten everything up
trotz; ungeachtet; ungeschadet {prp; +Genitiv (+Dativ)}
   trotz aller Ermahnungen; ungeachtet aller Ermahnungen
   trotz allem; trotz alledem
in spite of; despite; in defiance of
   despite all warnings
   in spite of everything; despite everything
übertreffen {vt}
   übertreffend
   übertroffen
   alles übertreffen
to cap [fig.]
   capping
   capped
   to cap everything
verlaufen; ablaufen {vi}
   verlaufend; ablaufend
   verlaufen; abgelaufen
   es verläuft; es läuft ab
   es verlief; es lief ab
   es ist/war verlaufen; es ist/war abgelaufen
   gut abgelaufen sein
   Alles ist gut verlaufen.
   glimpflich verlaufen sein
to go off; to pass off; to go
   going off; passing off
   gone off; passed off
   it goes off; it passes off
   it went off; it passed off
   it has/had gone off; it has/had passed off
   to have gone off well
   Everything went well.
   to have passed off smoothly
etw. tun sollen; etw. sein sollen (Erwartung bzw. Hörensagen)
   Ich soll mich hier melden.
   Sollte er nicht im Büro sein?
   Du solltest eigentlich im Bett sein.
   Eigentlich müsste sie das machen.
   Du brauchst nicht alles zu erfahren.
   Er darf es nicht erfahren.
   Was soll das heißen?
   Im Schloss soll es spuken.
   Er hat sich angesagt.
to be supposed to do/be sth.
   I'm supposed to report here.
   Isn't he supposed to be in his office?
   You're supposed to be in bed.
   She's the one who's supposed to do it.
   You're not supposed to know everything.
   He isn't supposed to find out.
   What's that supposed to mean?
   The castle is supposed to be haunted.
   He's supposed to come.
wechseln; umschalten; ändern; abändern; verändern {vt}
   wechselnd; umschaltend; ändernd; abändernd; verändernd
   gewechselt; umgeschaltet; geändert; abgeändert; verändert
   er/sie wechselt; er/sie ändert
   ich/er/sie wechselte; ich/er/sie änderte
   er/sie hat/hatte gewechselt; er/sie hat/hatte geändert
   den Besitzer wechseln
   seine Arbeitsstelle wechseln
   Das ändert alles.
to change
   changing
   changed
   he/she changes
   I/he/she changed
   he/she has/had changed
   to change hands
   to change one's job
   That changes everything.
sich etw. wünschen {vr}
   Es ist genauso wie ich es mir gewünscht habe.
   Es war genauso wie ich es mir gewünscht hatte.
   Das habe mir schon lange gewünscht!
   Seit Jahren wünsche ich mir, im Lotto zu gewinnen.
   Ich wünsche mir eine Welt, in der niemand leiden muss.
to wish for sth.
   It is everything I have wished for.
   It was everything I had wished for.
   I have been wishing for this for a long time!
   I have been wishing for a lotto win for years.
   I wish for a world in which no one has to suffer.
Alles hat seine Grenzen.There is a limit to everything.
Alles hat seine Zeit.There is a time for everything.
Alles ist schiefgegangen.Everything went wrong.
Alles klar bei dir? [ugs.]Everything ok with you? [coll.]
Alles zu seiner Zeit.Everything at the proper time.
Da hört sich alles auf!That beats everything!
Das ist der Gipfel!That beats everything!
Das schließt alles ein.That covers everything.
Das wird sich alles finden.Everything will turn out all right.
Dienst ist Dienst und Schnaps ist Schnaps. [Sprw.] [ugs.]You shouldn't mix business with pleasure; there is a time and place for everything. [prov.][coll.]
Er kann sich alles erlauben.He gets away with everything.
Er kümmert sich um jeden Dreck.He pokes his nose into everything.
Er lässt sich alles gefallen.He puts up with everything.
Er steckt seine Nase in alles hinein.He sticks his nose into everything.
Es hängt alles von Ihrer Entscheidung ab.Everything hangs on your decision.
Es ist nichts so fein gesponnen, es kommt doch an das Licht der Sonne. [Sprw.]Everything comes to light in the end. [prov.]
Geld allein macht nicht glücklich, aber es beruhigt.Money isn't everything, but it helps.
Heute geht mir alles schief.Everything's going wrong.
Ich werde alles Weitere veranlassen.I will take care of everything else.
Irgendwo muss man Abstriche machen.You can't have everything.
Mit Geduld und Zeit kommt man weit. [Sprw.]Everything comes to him who waits. [prov.]
Wenn alles gut geht.If everything goes well ...
Wenn man nicht alles selbst macht ...If one doesn't do everything oneself ...
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de