Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 238 User online

 1 in /
 237 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'gelassen'Translate 'gelassen'
DeutschEnglish
44 Ergebnisse44 results
gelassenleft standing
gelassen {adv}unperturbedly
jdn. zur Ader lassen; jdn. schröpfen {vt}
   zur Ader lassend; schröpfend
   zur Ader gelassen; geschröpft
to bleed sb. {bled; bled}
   bleeding
   bled
einen Laufpass geben; sitzen lassen [übtr.]
   einen Laufpass gebend; sitzen lassend
   einen Laufpass gegeben; sitzen gelassen
   gibt einen Laufpass
   gab einen Laufpass
to jilt
   jilting
   jilted
   jilts
   jilted
aus dem Sack lassen
   aus dem Sack lassend
   aus dem Sack gelassen
   lässt aus dem Sack
to unbag
   unbagging
   unbagged
   unbags
im Stich lassen; sitzen lassen
   im Stich lassend; sitzen lassend
   im Stich gelassen; sitzen gelassen
   jdn. sitzen lassen
to abandon; to bail on [coll.]
   abandoning; bailing on
   abandoned; bailed on
   to abandon sb.; to bail on sb.
im Stich lassen
   im Stich lassend
   im Stich gelassen
   lässt im Stich
   ließ im Stich
to maroon
   marooning
   marooned
   maroons
   marooned
abtun; gelassen hinnehmento shrug off
etw. abwerfen; fallen lassen {vt}
   abwerfend; fallen lassend; fallenlassend [alt]
   abgeworfen; fallen gelassen
to drop sth.
   dropping
   dropped
ahnen lassen
   ahnen lassend
   ahnen gelassen
   lässt ahnen
   ließ ahnen
to foreshadow
   foreshadowing
   foreshadowed
   foreshadowes
   foreshadowed
allein lassen; in Ruhe lassen; in Frieden lassen; zufrieden lassen
   allein lassend; in Ruhe lassend; in Frieden lassend; zufrieden lassend
   allein gelassen; in Ruhe gelassen; in Frieden gelassen; zufrieden gelassen
   jdn. in Ruhe lassen
   Lass mich in Ruhe!; Lass mich in Frieden!
   Lass ihn doch zufrieden!
   Sie sollte in Ruhe gelassen werden.
to leave alone
   leaving alone
   left alone
   to leave sb. alone
   Leave me alone!
   Leave him alone!
   She is to be left alone.
jdn./etw. ausschließen; außen vor lassen; herausnehmen {vt} (von etw.)
   ausschließend; außen vor lassend; herausnehmend
   ausgeschlossen; außen vor gelassen; herausgenommen
   schließt aus; lässt außen vor; nimmt heraus
   schloss aus; ließ außen vor; nahm heraus
   Das eine schließt das andere nicht aus.
to exclude sb./sth. (from sth.)
   excluding
   excluded
   excludes
   excluded
   One does not exclude the other.
besonnen; ruhig und gelassen; nüchtern; überlegt {adj}; mit kühlem Kopflevelheaded
bleiben; weitermachen; fortfahren {vi}
   bleibend; weitermachend; fortfahrend
   geblieben; weitergemacht; fortgefahren
   gelassen bleiben
   gesund bleiben
   geistig rege bleiben
   Bleib wie du bist!; Bleib dir treu!
to keep {kept; kept}
   keeping
   kept
   to keep calm; to keep cool
   to keep well and fit
   to keep one's mind alive
   Keep it real!
etw. fahren gelassen; fahrengelassen [alt]to let sth. go
frei gelassenunstuck
etw. gehen gelassen; gehengelassen [alt]
   gehen lassend; gehenlassend [alt]
to let sth. go
   letting go
gelassen; gleichmütig {adj}equanimous
gelassen; locker {adj}laid-back; cool
gelassen; gefasst; ruhig {adj}
   Bleib ruhig!; Bleib cool!; Reg dich ab! [ugs.]
cool; composed
   Keep cool!; Stay cool!
gelassen; unbeirrt {adj}; nicht aus der Ruhe zu bringenunperturbed
etw. gelassen hinnehmento take sth. calmly; to take sth. with composure
gelassen; ruhig {adj}serene
gelassen; ruhig {adj}self-composed
gelassen; ruhig; gefasst; besonnen; kühl {adv}coolly
gelassen; selbstsicher; sicher {adj}poised
lassen {vt} (zulassen; erlauben)
   lassend
   gelassen
   ich lasse
   du lässt (läßt [alt])
   er/sie lässt (läßt [alt])
   ich/er/sie ließ
   er/sie hat/hatte gelassen
   jdn. etw. wissen lassen
   Lass es geschehen.
   Lassen wir das jetzt.
   Lasset uns beten.
   Sollen wir ein Taxi rufen lassen?
   Lass mich wissen, wie es dir geht.
to let {let; let}
   letting
   let
   I let
   you let
   he/she lets
   I/he/she let
   he/she has/had let
   to let sb. know sth.
   Let it be.; Let it happen.
   Let's leave this for now.
   Let us pray.
   Should we have someone call a taxi?
   Let me know how you're doing.
lassen; erlauben; zulassen
   lassend; erlaubend; zulassend
   gelassen; erlaubt; zugelassen
   Wir lassen dich fahren.
to let {let; let}
   letting
   let
   We're letting you drive.
lassen; zurücklassen {vt}
   lassend; zurücklassend
   gelassen; zurückgelassen
   offen lassen
   jdn. im Ungewissen lassen
   jdn./etw. unbeaufsichtigt lassen
   Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen Eltern.
   Lässt du das Auto hier stehen?
   Jetzt lässt sie mich im Regen stehen. [übtr.]
   Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen.
   Wir lassen alles beim Alten.
   Ich lasse die Stadt hinter mir.
to leave {left; left}
   leaving
   left
   to leave open
   not to let sb. know; to keep sb. guessing
   to leave sb./sth. unattended
   I'll be leaving my daughter with my parents for those two days.
   Are you leaving the car here?
   Now she is leaving me in the lurch / rain.
   I have left my keys at the office.
   We'll leave everything as it is.
   I'm leaving the city behind.
liegen lassen; stehen lassen
   liegen lassend; stehen lassend
   liegen gelassen; stehen gelassen
   etw. liegen lassen; etw. unerledigt lassen
to leave {left; left}
   leaving
   left
   to leave undone
ruhig; gelassen {adj}
   ruhiger; gelassener
   am ruhigsten; am gelassensten
calm
   calmer
   calmest
sanft; mild; friedlich; gelassen; gemütlich; seelenruhig {adj}placid
seelenruhig; gelassen {adj}nerveless
überholen; überbieten; hinter sich lassen {vt}
   überholend; überbietend; hinter sich lassend
   überholt; überboten; hinter sich gelassen
to outpace
   outpacing
   outpaced
übrig gelassen; übriggelassen [alt]left
übrig lassen
   übrig lassend
   übrig gelassen
   Wie viel ist übrig?
   alles, was sie noch hat
to leave {left; left}
   leaving
   left
   How much is left?
   all she has left
unbeachtet gelassendisregarded
urinieren {vi}; Harn lassen
   urinierend; Harn lassend
   uriniert; Harn gelassen
   uriniert
   urinierte
to urinate; to micturate
   urinating; micturating
   urinated; micturated
   urinates; micturates
   urinated; micturated
verlassen; im Stich lassen {vt}
   verlassend; im Stich lassend
   verlassen; im Stich gelassen
   verlässt; lässt im Stich
   verließ; ließ im Stich
   verlassene Straßen
to desert
   deserting
   deserted
   deserts
   deserted
   deserted streets
verlassen; im Stich lassen {vt}
   verlassend; im Stich lassend
   verlassen; im Stich gelassen
   verlässt
   verließ
to forsake {forsook; forsaken}
   forsaking
   forsaken
   forsakes
   forsook
verzichten auf; aufgeben; abtun; außer Acht lassen
   verzichtend; aufgebend; abtuend; außer Acht lassend
   verzichtet auf; aufgegeben; abgetan; außer Acht gelassen
   auf einen Rechtsanspruch verzichten
   auf Schadensersatz verzichten
to waive
   waiving
   waived
   to waive a claim
   to waive the compensation
sich wundern {vr} (über)
   sich wundernd
   sich gewundert
   Es würde mich nicht wundern, wenn er gegangen ist und uns die ganze Arbeit übrig gelassen hat.
   Es wundert mich, dass sie nichts gesagt hat.
   Es wundert mich nicht, dass du müde bist. Du hattest einen anstrengenden Tag.
to wonder (at)
   wondering
   wondered
   He's gone and left us to do all the work, I shouldn't wonder [Br.]
   I wonder that she didn't say anything.
   I don't wonder you're tired. You've had a busy day.
Ich habe die Katze aus dem Sack gelassen. [übtr.]I let the cat out of the bag. [fig.]
Wir haben nichts unversucht gelassen.We left no stone unturned.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de