Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 237 User online

 237 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'abandon'Translate 'abandon'
DeutschEnglish
20 Ergebnisse20 results
abbrechen; beenden; einstellen; stilllegen {vt}
   abbrechend; beendend; einstellend; stilllegend
   abgebrochen; beendet; eingestellt; stillgelegt
to abandon
   abandoning
   abandoned
herabsetzen; ermäßigen; nachlassen {vt}
   herabsetzend; ermäßigend; nachlassend
   herabgesetzt; ermäßigt; nachgelassen
to abandon
   abandoning
   abandoned
verlassen; preisgeben; aufgeben; aussetzen {vt}
   verlassend; preisgebend; aufgebend; aussetzend
   verlassen; preisgegeben; aufgegeben; ausgesetzt
   verlässt; gibt preis; gibt auf; setzt aus
   verließ; gab preis; gab auf; setzte aus
   ein Geschäft aufgeben
   einen Plan aufgeben
to abandon
   abandoning
   abandoned
   abandons
   abandoned
   to abandon a business
   to abandon a plan
Anspruch {m}; Recht {n}
   Ansprüche {pl}
   verjährter Anspruch
   abhängiger Anspruch
   obligatorischer Anspruch [jur.]
   unabhängiger Anspruch
   Anspruch geltend machen; Forderung geltend machen
   Anspruch anerkennen
   Ansprüche anmelden
   Anspruch aufgeben
   Anspruch erheben auf
   jdn. (rechtlich) in Anspruch nehmen (wegen etw.) [jur.]
   jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern)
claim
   claims
   outlawed claim
   dependent claim
   claim arising from contract
   independent claim
   to assert a claim
   to admit a claim
   to stake out a claim
   to abandon a claim
   to lay claim to; to claim to
   to take legal action against sb. (for sth.)
   to bring claims against sb. (for sth.)
Bergwerk {n}; Mine {f}; Grube {f} [min.]
   Bergwerke {pl}; Minen {pl}; Gruben {pl}
   eine Grube aufgeben
mine
   mines
   to abandon a mine
Familie {f} /Fam./
   Familien {pl}
   Familie (als Adresse) /Fam./
   eine Familie mit drei Personen
   eine Familie unterhalten
   eine Familie ernähren
   seine Familie verlassen
   in der Familie liegen
   Familie, in der Kinder von den Großeltern erzogen werden
   Du gehörst jetzt zur Familie.
   Das liegt in der Familie.
   Das kommt in den besten Familien vor.
family
   families
   Mr & Ms ... [Br.]; Mr. & Ms. ... [Am.]
   a family of three
   to keep a family
   to support a family
   to abandon one's family
   to run in the family
   skip-generation family
   Now you're one of the family.
   It runs in the family.
   It happens in the best families.
Frau {f}; Ehefrau {f}
   Frauen {pl}; Ehefrauen {pl}
   meine Frau
   Frau und Kinder haben
   für Frau und Kinder sorgen
   seine Frau verlassen
   Noch-Ehefrau {f}
   Exfrau {f}
   Exfrauen {pl}
wife
   wives
   my wife
   to have a wife and children
   to keep a wife and family
   to abandon one's wife
   soon-to-be ex-wife; soon-to-be ex
   ex-wife
   ex-wives
Goldstandard {m} [fin.]
   den Goldstandard verlassen
gold standard
   to abandon the gold standard
Politik {f}
   eine schlechte Politik
   flexible Politik {f}
   antizyklische Politik {f}
   Politik der kleinen Schritte
   eine Politik aufgeben
policy
   a poor policy
   flexible policy
   anticyclical policy
   gradualistic policy; step-by-step policy
   to abandon a policy
Position {f}; Lage {f}; Stelle {f} (Punkt)
   Positionen {pl}; Lagen {pl}; Stellen {pl}
   am rechten Platz
   am falschen Platz
   in einer schwierigen Lage
   in meiner Lage
   an der gekennzeichneten Stelle am Kabel
   eine Position aufgeben
position
   positions
   in position
   out of position
   in a difficult position
   in my position
   in the position marked on the cable
   to abandon a position
Projekt {n}; Vorhaben {n}
   Projekte {pl}; Vorhaben {pl}
   integriertes Projekt
   ein Vorhaben in Angriff nehmen
   ein Projekt fördern
   ein Projekt in Auftrag geben
   ein Projekt aufgeben
project; plan
   projects; plans
   integrated project
   to engage in a project
   to promote a project
   to commission a project
   to abandon a project
Recht {n}; Anrecht {n}; Berechtigung {f}
   Rechte {pl}; Anrechte {pl}
   Rechte und Pflichten
   gleiche Rechte, gleiche Pflichten
   obligatorisches Recht [jur.]
   sicher begründetes Anrecht; zustehendes Recht
   absolutes Recht; uneingeschränktes Recht
   ausschließliches Recht
   von Rechts wegen; kraft Gesetzes
   im Recht sein
   das Recht haben zu
   zu seinem Recht kommen
   zu seinem Recht kommen
   Recht behalten; recht behalten [alt]
   Recht geltend machen
   von einem Recht zurücktreten
   mit Fug und Recht
   ein Recht aufgeben
   etw. ins Recht legen [Schw.] [jur.]
   etw. aus dem Recht weisen [Schw.] [jur.]
right
   rights
   rights and responsibilities
   equal rights, equal responsibilities
   right in personam (effective only against a certain person)
   vested right
   absolute right
   exclusive right
   as of right
   to be in the right
   to have the right to; to be entitled to
   to gain redress
   to come into one's own
   to be proved right; to be right; to be proved correct
   to assert a right
   to waive a right
   within one's rights
   to abandon a right
   to submit sth. as evidence
   to exclude sth. from evidence
Schicksal {n}; Geschick {n}
   Schicksale {pl}
   Schicksal spielen
   das/sein Schicksal herausfordern
   Ich will das Schicksal nicht herausfordern.
   sein Schicksal meistern
   jdn. seinem Schicksal überlassen
   Laune des Schicksals
   durch eine Laune des Schicksals
   Er sah seinem Schicksal ruhig entgegen.
   Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm.
   Welch traurige Geschichte!
   Das musste nun einmal so sein.
fate
   fates
   to play at fate
   to tempt fate
   I don't want to tempt fate.
   to cope with one's fate
   to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate
   twist of fate
   by a strange quirk of fate
   He met his fate calmly.
   Fate treated him unkindly.
   How sad a fate!
   Fate would have it so.
Schiff {n}
   Schiffe {pl}
   ab Schiff
   ein Schiff aufgeben; ein Schiff verlassen
   ein brennendes Schiff verlassen
   Alle Mann von Bord!
ship
   ships
   ex ship
   to abandon a ship
   to abandon a burning ship
   Abandon Ship!
Sicherheit {f}
   Sicherheiten {pl}
   soziale Sicherheit {f}
   der Sicherheit halber
   ein falsches Gefühl der Sicherheit
   Sicherheit leisten
   als Sicherheit hinterlegt
   auf eine Sicherheit verzichten
   jdn. in Sicherheit wiegen
   Mit seiner freundlichen Art wiegte er sie in Sicherheit.
security
   securities
   social security
   in the interests of safety
   a false sense of security
   to offer security
   given by way of security; pledged as security
   to abandon a security
   to lull sb. into a false sense of security
   His friendly manner lulled her into a false sense of security.
im Stich lassen; sitzen lassen
   im Stich lassend; sitzen lassend
   im Stich gelassen; sitzen gelassen
   jdn. sitzen lassen
to abandon; to bail on [coll.]
   abandoning; bailing on
   abandoned; bailed on
   to abandon sb.; to bail on sb.
Unternehmen {n} [econ.]
   Unternehmen {pl}
   angegliedertes Unternehmen
   kommerzielles Unternehmen
   ein Unternehmen aufgeben
   aktives Unternehmen
   Art des Unternehmens
business venture; company; enterprise
   business ventures; companies; enterprises
   affiliated company
   commercial establishment
   to abandon an enterprise
   operating company
   kind of business; type of enterprise
Wohnort {m}; Firmensitz {m}
   seinen Wohnsitz aufgeben
   Wahldomizil {n}; Domizil eigener Wahl
   Domizil unterhaltsbedürftiger Personen (Kinder, Entmündigte)
   gesetzliches Domizil
   Herkunftsdomizil {n}
   Geburtsdomizil {n}
   Steuerwohnsitz {m}
   Niederlassungsrecht {n}
   Wechsel des ständigen Aufenthaltsorts
   Sitz einer Handelsgesellschaft
   sich an einem Ort niederlassen
   ein Domizil begründen
   seinen Wohnort in einem Land aufgeben
domicile
   to abandon one's domicile
   domicile of choice
   domicile of dependence [Br.]
   legal domicile; domicile by operation of law [Br.]
   domicile of origin
   natural domicile
   fiscal domicile
   right of domicile
   change of domicile
   (legal) domicile of a trading company
   to take up one's domicile in a place
   to establish a domicile
   to abandon one's domicile in a country
überlassen; abtreten {vt}
   überlassend; abtretend
   überlassen; abgetreten
   überlässt; tritt ab
   überließ; trat ab
   aufgeben und abtreten
to cede
   ceding
   ceded
   cedes
   ceded
   to abandon and cede
auflassen
   eine Bohrung auflassen
to abandon; to disuse
   to shut in a well
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de