Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 71 User online

 1 in /
 69 in /dict/
 1 in /error/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'geltend'Translate 'geltend'
DeutschEnglish
18 Ergebnisse18 results
Anspruch {m}; Recht {n}
   Ansprüche {pl}
   verjährter Anspruch
   abhängiger Anspruch
   obligatorischer Anspruch [jur.]
   unabhängiger Anspruch
   Anspruch geltend machen; Forderung geltend machen
   Anspruch anerkennen
   Ansprüche anmelden
   Anspruch aufgeben
   Anspruch erheben auf
   jdn. (rechtlich) in Anspruch nehmen (wegen etw.) [jur.]
   jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern)
claim
   claims
   outlawed claim
   dependent claim
   claim arising from contract
   independent claim
   to assert a claim
   to admit a claim
   to stake out a claim
   to abandon a claim
   to lay claim to; to claim to
   to take legal action against sb. (for sth.)
   to bring claims against sb. (for sth.)
Einfluss {m}; Einfluß {m} [alt]; Beeinflussung {f} (auf)
   Einflüsse {pl}; Beeinflussungen {pl}
   Einfluss ausüben; Einfluss geltend machen
   ohne Einfluss auf
   einen guten Einfluss haben
   unter Alkoholeinfluss
influence (on)
   influences
   to exert influence
   without influence to
   to be a good influence
   under the influence (of alcohol)
Recht {n}; Anrecht {n}; Berechtigung {f}
   Rechte {pl}; Anrechte {pl}
   Rechte und Pflichten
   gleiche Rechte, gleiche Pflichten
   obligatorisches Recht [jur.]
   sicher begründetes Anrecht; zustehendes Recht
   absolutes Recht; uneingeschränktes Recht
   ausschließliches Recht
   von Rechts wegen; kraft Gesetzes
   im Recht sein
   das Recht haben zu
   zu seinem Recht kommen
   zu seinem Recht kommen
   Recht behalten; recht behalten [alt]
   Recht geltend machen
   von einem Recht zurücktreten
   mit Fug und Recht
   ein Recht aufgeben
   etw. ins Recht legen [Schw.] [jur.]
   etw. aus dem Recht weisen [Schw.] [jur.]
right
   rights
   rights and responsibilities
   equal rights, equal responsibilities
   right in personam (effective only against a certain person)
   vested right
   absolute right
   exclusive right
   as of right
   to be in the right
   to have the right to; to be entitled to
   to gain redress
   to come into one's own
   to be proved right; to be right; to be proved correct
   to assert a right
   to waive a right
   within one's rights
   to abandon a right
   to submit sth. as evidence
   to exclude sth. from evidence
Schadensersatz {m}; Schadenersatz {m}
   Schadensersatz geltend machen
   Schadensersatz erhalten; Schadenersatz erhalten
   Schadensersatz zahlen; Schadenersatz zahlen
   Schadensersatz leisten; Schadenersatz leisten
   Schadensersatz verlangen; Schadenersatz verlangen
   auf Schadensersatz verklagen
damages; compensation; indemnification
   to claim damages
   to recover damages
   to pay damages
   to pay damages; to pay compensation
   to demand compensation
   to sue for damages
Verjährung geltend machento prescribe
ausüben (Macht; Amt); geltend machen (Einfluss) {vt}to exercise
gelten; gültig sein {vi}
   geltend
   gegolten
   es gilt
   es galt
   sie galten
   es hat/hatte gegolten
   es gälte
   Für den Fernabsatz gilt grundsätzlich, dass ...
   Bei der Auswahl/Arbeitsuche/beim Waffengebrauch gilt grundsätzlich, dass ...
to be valid
   being valid
   been valid
   it is valid
   it was valid
   they were valid
   it has/had been valid
   I/he/she would be valid
   Distance selling is governed by the general rule that ...; Distance selling is subject to the general rule that ...
   As a general rule/principle, when making your choices / seeking a job / using weapons, ...
gelten als {vi}
   geltend als
   gegolten als
to rate as
   rating as
   rated as
geltend {adj}; in Kraftin force
geltend; bestehend {adj}established
(mit Nachdruck) geltend machen {vt}to enforce an argument
Forderungen (gerichtlich) geltend machen; Schuld eintreiben {vt}
   Rechte aus einem Vertrag geltend machen
to enforce
   to enforce a contract
gültig; geltend {adj}
   vollgültig
valid
   fully valid
rechnen; zählen; gelten {vi} (als)
   rechnend; zählend; geltend
   gerechnet; gezählt; gegolten
   von heute an gerechnet
   zu Gunsten von ... zählen
   die Kinder nicht gerechnet
to count (as)
   counting
   counted
   counting from today
   to count on favour [Br.] of ...; to count in favor [Am.] of ...
   not counting the children
wegfallen; entfallen [Ös.] {vi} [jur.]
   Absatz 2 ist durch das neue Gesetz weggefallen.
   Die Rückforderung zu Unrecht gewährter Beihilfen ist ausgeschlossen, wenn der Empfänger den Wegfall der Bereicherung geltend machen kann / sich auf den Wegfall der Bereicherung berufen kann. [jur.]
to be lost; to have been repealed
   Subsection 2 has been repealed by the new Act.
   Recovery of subsidies unlawfully granted is waived if the recipient is able to plead loss of enrichment / plead that all enrichment has been lost.
wirksam; rechtsgültig, geltend; wirkend {adj}
   in Kraft treten; rechtsgültig werden
operative
   to become operative
zählen zu; gelten als
   zählend; geltend
   gezählt; gegolten
   zu den Besten zählen
   als großer Komponist gelten
   Er gilt als großer Schriftsteller.
to rank among
   ranking
   ranked
   to rank among the best
   to rank as a great composer
   He ranks as a great writer.
zutreffen; gelten {vi} (für)
   zutreffend; geltend
   zugetroffen; gegolten
to apply (to)
   applying
   applied
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de