| Übersetze 'zhlen' | Translate 'zhlen' | 
| Deutsch | English | 
| 48 fehlertolerante Ergebnisse | 48 fault-tolerant results | 
| Abschneiden {n} (von Zahlen); Abbruch (Programm) {m} | truncation | 
Ahle {f}; Pfriem {m}     Ahlen {pl} | awl; pricker     awls; prickers | 
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis)     im Bezug auf     in Bezug auf     in Bezug auf; in Hinsicht auf     in Bezug auf; unter ... Aspekt; in punkto     mit Bezug auf     ohne Bezug auf; unabhängig von     unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend [alt] auf     rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.]     zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke     In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ...     Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ...     Nur zur Information: seine Adresse lautet:     Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.     Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung.     Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.     Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei.     Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank.     Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös], damit wir später darauf zurückgreifen können.     Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.     Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.     Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten. | reference (to sth.)     relating     in relation to; with reference to     with regard to     in terms of     in regard to; with regard to     without reference to     with reference to; in reference to; referring to     for reference only     for future reference; for your reference     In this connection reference should again be made to the fact that ...     For reference, ...; For the record, ...     For reference, his address is:     Reference is made to your enquiry dated May 5th.     The given figures are for reference only.     The consolidated version is an unofficial document and is for reference only.     We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference.     We will close the file, but the details will remain on our database for future reference.     Keep the price list on file for future reference.     Please keep one signed copy for your reference.     Please be reminded of this for future reference.     An index is included for quick/easy reference. | 
Daten {pl}; Angaben {pl} [adm.]     Angaben in absoluten Zahlen     Angaben in Prozentzahlen | details     expressed in absolute terms     expressed in percentage terms | 
Entschädigung {f}; Abfindung {f}     angemessene Entschädigung {f}     Entschädigung zahlen     als Entschädigung für     Entschädigung für Verlust oder Beschädigung | compensation     adequate compensation     to pay compensation     as compensation for; by way of compensation for     compensation for loss or damage | 
Fibonacci-Zahl {f} [math.]     Fibonacci-Zahlen {pl} | Fibonacci number     Fibonacci numbers | 
Flaschenpfand {n}; Pfand {n}     für etw. Pfand zahlen | bottle deposit; deposit     to pay a deposit on sth. | 
| senkrechte (Zahlen-) Folge {f}; Reihe {f} | column | 
Fracht {f}; Frachtgut {n}     Frachten {pl}; Frachtgüter {pl}     bis die Fracht bezahlt ist     Fracht im Voraus zu zahlen     Fracht im Voraus bezahlt | freight     freights     until the freight has been paid     freight to be prepaid     freight prepaid /Frt. ppd./ | 
Geldstrafe {f}     Geldstrafen {pl}     eine Geldstrafe zahlen müssen | fine     fines     to incur a fine | 
| Gesetz der großen Zahlen [math.] | law of large numbers | 
Honorar {n}; Lohn {m}     Honorare {pl}     Honorar zahlen     gegen angemessenes Honorar | fee; professional fee     fees     to pay a fee     for an appropriate fee | 
| Ist-Zahlen {pl} | actual figures; factual figures | 
Kasse {f}; Kassa {f} [Ös.] (Zahlstelle, Schalter)     Kassen {pl}     Bitte an der Kasse/Kassa zahlen. | cash-desk; cash box     cash-desks; cash boxes     Please pay at the cash desk. / Please pay the cashier. [Am.] | 
Kaution {f} (Wohnung)     für etw. eine Kaution hinterlegen (zahlen) | deposit; guarantee deposit     to pay a deposit on sth. | 
Kosten {pl}; Ausgabe {f}; Aufwand {m}; Spesen {pl}; Unkosten {pl} [ugs.] [fin.]     Kosten {pl}; Ausgaben {pl}; Aufwendungen {pl}; Auslagen {pl}     alle Kosten; jegliche Kosten     allgemeine Kosten     auf Kosten von     auf meine Kosten     laufende Kosten; laufende Ausgaben     abzugsfähige Ausgaben; Spesen     durchschnittliche Kosten; Stückkosten {pl}     erhöhte Kosten     rasant steigende Kosten     variable Kosten     verrechnete Kosten     einmalige Ausgaben     zusätzliche Kosten     kleine Auslagen     mit großen Kosten     zu enormen Kosten     alle weiteren Kosten     Kosten senken     Kosten umlegen     sich in (große) Unkosten stürzen [ugs.]     Kosten sparend; kostensparend [alt]     die Kosten übernehmen; die Kosten tragen (für)     alle angelaufenen Kosten tragen     alle sonstigen Kosten zahlen     alle zusätzlichen Kosten tragen     Unkosten von der Steuer absetzen | expense; cost     expenses     any costs; the full cost     overhead charges     at the expense of     at my expense     current expenses; running costs     allowable expenses     average costs     increased costs     soaring costs     variable costs; running costs     allocated costs     non-recurring expenses     additional costs     petty expenses     at great expense     at vast expense     any other expenses     to reduce costs     to split costs     to go to (great) expense     cost-saving; at low cost     to bear the expense; to bear the costs; to accept the costs (of)     to pay all costs incurred     to pay any expenses whatsoever incurred     to bear any additional costs     to set costs off against tax | 
Lehrgeld {n}     Lehrgeld zahlen (für etw.) [übtr.]     Das muss ich wohl unter (der Rubrik) Lehrgeld verbuchen. [übtr.] | apprenticeship fee     to learn the hard way; to pay dearly; to pay one's dues (for sth.)     I'll have to put that down/chalk that up to experience. | 
Nagel {m}     Nägel {pl}     den Nagel auf den Kopf treffen [übtr.]; richtig liegen     Nägel mit Köpfen machen [übtr.]     bar auf die Hand / Kralle [ugs.] zahlen; sofort zahlen | nail     nails     to hit the nail on the head; to be right on the money [Am.]; to get it on the nail [Am.]     to do the job properly     to pay (cash) on the nail [Br.] [coll.] | 
| POS-System {n}; System zum bargeldloses Zahlen | point of sale system | 
Rate {f}; Abzahlung {f}     in Raten zahlen | instalment; installment [Am.]     to pay by (in) instalments | 
Schadensersatz {m}; Schadenersatz {m}     Schadensersatz geltend machen     Schadensersatz erhalten; Schadenersatz erhalten     Schadensersatz zahlen; Schadenersatz zahlen     Schadensersatz leisten; Schadenersatz leisten     Schadensersatz verlangen; Schadenersatz verlangen     auf Schadensersatz verklagen | damages; compensation; indemnification     to claim damages     to recover damages     to pay damages     to pay damages; to pay compensation     to demand compensation     to sue for damages | 
Scheck {m}     Schecks {pl}     ein Scheck über 100 Euro     mit Scheck bezahlen; per Scheck zahlen     einen Scheck fälschen     gedeckter Scheck     ungedeckter Scheck; geplatzer Scheck     abgelaufener Scheck     einen Scheck ohne Deckung ausstellen | cheque [Br.]; check [Am.]     cheques [Br.]; checks [Am.]     a cheque for Euro 100     to pay by cheque [Br.]; to pay by check [Am.]     to forge a cheque [Br.]; to forge a check [Am.]     covered cheque     rubber check [Am.]; bounced cheque [Br.]; kite     stale check [Am.]     to kite | 
| Stellenschreibweise {f} (Zahlen) | positional notation; base notation | 
Zahl {f} /Z./ [math.]     Zahlen {pl}     absolute Zahl {f}; unbenannte Zahl {f}     benannte Zahl     ganze Zahl     gemischte Zahl     rationale Zahl     zulässige Zahl | number     numbers     absolute number     concrete number     whole number     mixed numbers     rational number     admissible number | 
Zahl {f}     Zahlen {pl}     Zahlen nachrechen     Zahlen addieren; Zahlen zusammenzählen; Zahlen zusammenziehen     Angabe in Worten und in Zahlen | figure     figures     to check figures     to add up figures; to add together     words and figures | 
| in Zahlen aufgeteilt | scalar | 
Zahlzeichen {n}; Ziffer {f}     Zahlzeichen {pl}; Ziffern {pl}     arabische Ziffern; arabische Zahlen     römische Ziffern; römische Zahlen | numeral     numerals     Arabic numerals     Roman numerals | 
| aussagekräftig (statistische Zahlen usw.) {adj} | sound; convincing | 
aussagekräftig {adj} (wirklichkeitsgetreu) (insb. Zahlen)     Die Zahlen sind besonders aussagekräftig, weil sie im Gegensatz zu anderen Erhebungen auf den tatsächlich gezahlten Beträgen beruhen.     Wie Statistiken auch bei seltenen Ereignissen Aussagekraft bekommen.     Die statistischen Angaben sind nur bedingt aussagekräftig. | significant; relevant; reliable     The figures are particularly significant because, unlike other surveys, they are based on the actual sums paid.     How statistics become significant for rare events.     The statistical information involves a certain amount of uncertainty. | 
austragen {vt} (Zahlen; Daten)     austragend     ausgetragen | to sign out     signing out     signed out | 
sich auszahlen {vr}     sich auszahlend     sich ausgezahlt     Es zahlt sich aus, dass ...     Verbrechen zahlen sich nicht aus. | to pay off; to be worth it     paying off; being worth it     paid off; been worth it     It pays that ...     Crime doesn't pay. | 
bar {adj} [fin.]     bar zahlen; bar bezahlen     gegen bar     nur gegen bar | cash     to pay cash     cash down     cash only | 
(Zahlen) berechnen; Daten rechnen [comp.]     Zahlenrechnung | to crunch [slang]     number crunching | 
bereinigen {vt} (Statistiken; Zahlen)     bereinigend     bereinigt | to adjust; to correct     adjusting; correcting     adjusted; corrected | 
bezahlen; zahlen {vt}     bezahlend; zahlend     bezahlt; gezahlt     er/sie bezahlt; er/sie zahlt     ich/er/sie bezahlte; ich/er/sie zahlte     er/sie hat/hatte bezahlt; er/sie hat/hatte gezahlt     die Rechnung bezahlen     die Waren bezahlen     gut bezahlt; hoch bezahlt     schlecht bezahlt     den Preis bezahlen; den Preis zahlen     Ich bezahle!; Ich spendiere ... | to pay {paid; paid}     paying     paid     he/she pays     I/he/she paid     he/she has/had paid     to pay the bill [Br.]     to pay for the goods     well-paid     low-paid     to pay the price     It's on me! | 
blechen {vi} {vt} [ugs.] (zahlen)     blechend     geblecht | to shell out; to plonk down; to cough up; to fork out [coll.]     shelling out; plonking down; coughing up; forking out     shelled out; plonked down; coughed up; forked out | 
sich etw. einhandeln; etw. hinnehmen müssen     sich einhandelnd; hinnehmen müssend     sich eingehandelt; hinnehmen müssen     er/sie handelt sich ein; er/sie muss hinnehmen     ich/er/sie handelte sich ein; ich/er/sie musste hinnehmen     Verpflichtungen eingehen müssen     sich einem Risikio aussetzen     auf Kritik stoßen     Strafe zahlen müssen; bestraft werden (Person); eine Strafe nach sich ziehen (Vorgang)     einen Schaden/Verlust erleiden     Kosten tragen müssen; Ausgaben übernehmen müssen     sich verschulden müssen; Schulden machen müssen     Schadenersatz zahlen müssen; schadenersatzpflichtig werden | to incur sth.     incuring     incurred     he/she incurs     I/he/she incurred     to incur liabilities     to incur a risk     to incur censure     to incur a penalty     to incur a loss     to incur expenses     to incur debts     to incur damages | 
etw. ergeben (als Ergebnis hervorbringen) {vt}     Was ergeben die Zahlen?     Die Sichtung des Nachlasses hat ergeben, dass das Manuskript fehlt.     Die Prüfung des Antrags hat ergeben, dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind.     Wenn die Ermittlungen ergeben, dass Betrug vorliegt, müssen neue Kontrollen eingeführt werden.     Wissenschaftliche Tests haben ergeben, dass die meisten Liverpooler einen chronischen Katarrh haben.     Die durchgeführten Kontrollen haben nichts ergeben, was die Ordnungsmäßigkeit der gemeldeten Ausgaben in Frage stellen würde. | to show; to reveal; to establish; to prove sth.     What are the figures showing?     An examination of the deceased's estate shows/has shown that the manuscript is missing.     The assessment of the application reveals/has revealed that the conditions for authorizing the method are fulfilled/satisfied.     If the investigations establish that fraud has taken place, new controls need to be implemented.     Scientific tests prove that most Liverpudlians have chronic catarrh.     The inspections carried out have not disclosed any factor capable of casting doubt on the regularity of the expenditure declared. | 
etw. frisieren [ugs.]; verfälschen [übtr.] {vt}     frisierend; verfälschend     frisiert; verfälscht     frisiert; verfälscht     frisierte; verfälschte     Später stellte sich heraus, dass der Kassenwart die Zahlen frisiert hatte. | to fudge sth.     fudging     fudged     fudges     fudged     It was later discovered that the treasurer had fudged the figures. | 
gemeinsam; gemeinschaftlich {adj}     ein gemeinsames Vorgehen     gemeinsam vorgehen; zusammenwirken     für das gemeinsame Kind Unterhalt zahlen | joint     joint action     to take joint action     to pay maintenance [Br.] / support [Am.] for the joint child | 
sich bei jdm. wieder melden     Es tut mir leid, dass ich mich erst jetzt wieder bei dir melde.     Ich melde mich später wieder mit den entsprechenden Zahlen.     Geben Sie bitte unten Ihre Kontaktdaten ein und wir werden uns dann bei Ihnen melden. | to get back to sb.     I am sorry I am so late in getting back to you.     I'll get back to you later with those figures.     Please enter your contact details below and we'll get back to you. | 
nachzahlen {vi}     nachzahlend     nachgezahlt     500 Euro Steuern nachzahlen     20 Pfund nachzahlen (zusätzlich zahlen) | to pay later     paying later     paid later     to pay 500 Euros back tax     to pay another 20 pounds | 
optional; wahlweise {adv}     Es gab die Spaghetti wahlweise mit vegetarischer oder mit Fleischsauce.     Sie können wahlweise monatlich oder jährlich zahlen. | optionally     There was a choice of vegetarian or meat sauce on the spaghetti.     You can choose to pay either monthly or yearly. / You have a choice to pay monthly or yearly. | 
rote Zahlen schreiben; in den roten Zahlen sein [übtr.]     Das ist jetzt schon das dritte Jahr in Folge, dass/wo die Fluggesellschaft rote Zahlen schreibt. [übtr.] | to be in the red [fig.]     This is the airline's third straight year in the red. | 
| solide; fundiert {adj} (Argumente, Zahlen) | sound (arguments, figures) | 
etw. unter etw. subsumieren; zusammenfassen {vt}     subsumierend; zusammenfassend     subsumiert; zusammengefasst     Rot, Grün und Gelb werden unter dem Begriff Farbe zusammengefasst .     Sämtliche Statistiken wurden unter der Überschrift "Zahlen und Fakten" zusammengefasst.     Ethnische Säuberungen kann man daher unter "Völkermord" subsumieren, auch wenn die Opfer überleben. | to subsume sth. under sth.     subsuming     subsumed     Red, green, and yellow are subsumed under the term "color" [Am.] / "colour" [Br.].     All the statistics have been subsumed under the heading. "Facts and Figures".     Ethnic cleansing can thus be subsumed under the category of genocide, even if the victims survive. | 
zahlen; Zahlung leisten     zahlend; Zahlung leistend     gezahlt; Zahlung geleistet     Wie werden Sie bezahlen?     Zahlung erfolgt per Überweisung innerhalb von 14 Tagen nach Wareneingang | to make payment     making payment     made payment     How will you make payment?     payment will be made by transfer within 14 days after receipt of goods | 
| Er ist nicht gesetzlich verpflichtet zu zahlen. | He is not legally liable to pay. |