Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 275 User online

 3 in /
 272 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'guarantee'Translate 'guarantee'
DeutschEnglish
32 Ergebnisse32 results
Garantie {f}; Garantievertrag {m}
   Garantien {pl}; Garantieleistung {f}
   eingeschränkte Garantie
   eine Garantie auf 2 Jahre
guarantee
   guarantees
   limited guarantee
   a two-year guarantee
Garantiezeit {f}guarantee
Gewähr {f}guarantee
bürgen {vt}
   bürgend
   gebürgt
   für jdn. bürgen
   für etw. bürgen
   Der Name bürgt für Qualität.
   für jdn. bürgen
to guarantee
   guaranteeing
   guaranteed
   to act as guarantor for sth.
   to guarantee sth.
   The name is a guarantee of quality.
   to stand surety for so.
garantieren {vt}; Garantie leisten
   garantierend
   garantiert
   garantiert
   garantierte
   für etw. garantieren
   garantiert frei von etw.
   Das kann ich doch nicht unterschreiben.
to guarantee
   guaranteeing
   guaranteed
   guarantees
   guaranteed
   to guarantee sth.
   guaranteed free from / of sth
   I can't guarantee for this.
etw. gewährleisten; sicherstellen {vt} [übtr.]
   gewährleistend; sicherstellend
   gewährleistet; sichergestellt
   Nur so kann gewährleistet werden, dass ...
to guarantee [fig.]
   guaranteing
   guaranteed
   This is the only way to guarantee that ...
Anzahlungsgarantie {f}advance payment guarantee; advance guaranty
Ausfallbürgschaft {f}letter of indemnity; indemnity bond; deficit guarantee; deficiency suretyship; conditional guarantee
Bankgarantie {f}; Bankbürgschaft {f}; Bankaval {n} [fin.]bank guarantee; banker's guarantee
Bürgschaft {f}
   selbstschuldnerische Bürgschaft
   Bürgschaften {pl}
guarantee; guaranty
   absolute guaranty; absolute suretyship
   guarantees; guaranties
Einlagensicherungssystem {n} [fin.]bank deposit guarantee scheme
Garantiekohle {f} [mach.]guarantee coal; design coal
Garantieübernahme {f}acceptance of guarantee
Garantieschein {m}
   Garantiescheine {pl}
guarantee; guarantee card
   guarantees; guarantee cards
Geldrückgabe {f} bei Nichtgefallenmoney-back guarantee
Gewährleistungsgarantie {f}retention guarantee; bond
Kaution {f} (Wohnung)
   für etw. eine Kaution hinterlegen (zahlen)
deposit; guarantee deposit
   to pay a deposit on sth.
Kreditbürgschaft {f}credit guarantee
Kreditversicherung {f}credit insurance; guarantee insurance
Leistungsbürgschaft {f} [econ.]performance bond; performance guarantee
Liefergarantie {f}guarantee of supply; commitment of supply; performance bond
Rückerstattungsgarantie {f}; Rückvergütungsgarantie {f}money-back guarantee
Sicherheitspfand {n}security; guarantee; deposit; pledge of security
Zufriedenheitsgarantie {f}satisfaction guarantee
sich durchsetzen (bei jdm.) {vr} (Sache)
   Die Idee setzte sich schnell durch.
   Ich bezweifle, dass sich das Spiel bei älteren Leuten durchsetzen wird.
   Auch in diesen Ländern hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass Wirtschaftswachstum kein Garant für Wohlstand ist.
   Mittlerweile hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass eine von oben verordnete Politik nicht zielführend ist.
   Es hat sich bei allen Beteiligten die Erkenntnis durchgesetzt, dass es billiger kommt, eine Fremdfirma damit zu beauftragen.
to be generally accepted; to gain acceptance; to catch on (with sb.)
   The idea rapidly gained acceptance.
   I doubt that the game will ever catch on with elder people.
   Even in these countries it is generally recognised that economic growth is no guarantee of well-being.
   There is now a broad awareness that a top-down approach to policy design will not deliver results.
   All those involved have realized / now come to the conclusion that it is cheaper to employ an outside company.
erlöschen {vi} [jur.]
   erlöschend
   erlöscht
   erlischt
   erlosch
   eine Garantie erlischt
   eine Hypothek erlischt
   eine Vollmacht erlischt
   die Mitgliedschaft erlischt
   Dieses Abkommen erlischt, wenn ...
   Das Patent erlischt, wenn ...
   Das Schuldverhältnis erlischt, wenn ...
   Ihr Anspruch erlischt nicht.
   Der Anspruch erlischt durch Verjährung.
   Die Mitgliedschaft des Staates erlischt.
to expire; to become extinct; to lapse; to terminate; to be terminated
   expiring; becoming extinct; lapsing; terminating; being terminated
   expired; become extinct; lapsed; terminated; been terminated
   expires; becomes extinct; lapses; terminates; is terminated
   expired; became extinct; lapsed terminated; was terminated
   a guarantee expires/is extinguished
   a mortgage is extinguished
   an authorisation expires/terminates
   membership expires/terminates
   This agreement shall expire/lapse if ...
   The patent shall lapse if ...
   The obligation shall terminate/expire if ...
   Aour claim does not expire. / You do not forfeit your claim.
   The claim is extinguished by prescription.
   The country ceases to be a member.
garantierento give a guarantee
gesamtschuldnerisch {adj}
   gesamtschuldnerisch haften
   gesamtschuldnerische Haftung
   für jdn. gesamtschuldnerisch bürgen
joint and several
   to be jointly and severally liable; to be conjunctly and severally liable [Scot.]
   joint and several liablity
   to guarantee jointly and severally for sb.
Auf der Uhr ist noch Garantie.The watch is still under guarantee.
Dafür kann ich nicht garantieren.I can't guarantee that.
Diese Marke garantiert für Qualität.This brand is a guarantee of quality.
Sie können für nichts garantieren.They couldn't guarantee anything.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de