Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 341 User online

 340 in /dict/
 1 in /info/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'results'Translate 'results'
DeutschEnglish
51 Ergebnisse51 results
Abschlusszeugnis {n}; Abschlußzeugnis {n} [alt] [school] [stud.]
   Abschlusszeugnisse {pl}; Abschlußzeugnisse {pl}
leaving certificate; final grade certificate; leaving cert results; final degree
   leaving certificates; final grade certificates
Achtungserfolg {m}
   Achtungserfolge {pl}
decent result
   decent results
Beanstandung {f}; Reklamation {f}
   Beanstandungen {pl}; Reklamationen {pl}
   eine Beanstandung machen; eine Reklamation anzeigen; einen Mangel rügen (wegen)
   ohne Beanstandung (Prüfberichtsvermerk)
   Wenn Anlass zur Beanstandung besteht, ... wenden Sie sich bitte an ...
complaint
   complaints
   to make a complaint (about)
   (results were) satisfactory
   If there is a reason for complaint, please apply to ...
Befund {m} (Diagnose) [med.]
   Befunde {pl}
   ohne Befund /o.B./
   Befund eines Krankenhauses [med.]
findings; result; results
   findings; results
   negative; results negative
   clinical report
Berechnungsergebnis {n}
   Berechnungsergebnisse {pl}
calculation result
   calculation results
Betriebsergebnis {n} nach Steuernafter-tax (operating) results
Betriebsergebnis {n}operating results; working results; rading profits
Betriebsergebnis {n} vor Steuernpre-tax (operating) results
Endergebnis {n}; Endstand {m}
   Endergebnisse {pl}; Endstände {pl}
final result
   final results
Endresultat {n}
   Endresultate {pl}
end result; final result; final outcome
   end results; final results; final outcomes
Erfolgsanteil {m}
   Erfolgsanteile {pl}
share in results
   shares in results
Ergebnis {n}
   Ergebnisse {pl}
   als Ergebnis von
   ermutigendes Ergebnis
   greifbares Ergebnis
   sehr knappes Ergebnis
   positives Ergebnis
   Ergebnisse des Geschäftsjahres
   Ergebnisse eines Experiments
result
   results
   as a result of
   encouraging result
   tangible result
   very close result
   positive result; positive outcome
   trading results
   results of an experiment
Erstickung {f}
   Erstickungen {pl}
   Das Einatmen von Biogas führt zu Vergiftung und Erstickung.
suffocation
   suffocations
   Breathing in biogas results in toxication and suffocation.
Ertragslage {f} (einer Firma) [econ.]profit situation; profit position; earnings situation; operating results (of a company)
Fazit {n}
   das Fazit ziehen (aus)
   sein Fazit
result; upshot; bottom line; conclusion
   to sum up; to consider the results (of)
   his conclusion is (that)
Forschungsergebnis {n}
   Forschungsergebnisse {pl}
research result; research finding
   results of research; research findings
Gesamtergebnis {n}
   Gesamtergebnisse {pl}
overall result
   overall results
Gesetz {n} /Ges./ (als Kategorie) [jur.]
   etwas Ungesetzliches tun
   im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen
   kodizifiertes Recht; gesetztes Recht
   strenge Waffengesetze
   Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen.
   In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen.
   Das Suizidgesetz wurde 1961 verabschiedet.
   Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht.
   Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert.
   Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse offentlich zu machen.
   Pyramidenspiele wurde 2010 gesetzlich verboten.
law; statute
   to break the law
   within the law
   statute law; statutory law
   strict gun laws
   They think they are above the law.
   In Sweden it is against the law to hit a child.
   The Suicide Act became law in 1961.
   The government has introduced several laws on food hygiene.
   Protection for the consumer is established by law/laid down by statute.
   British schools are required by law/statute to publish their exam results.
   Ponzi schemes were banned by statute in 2010.
Laborbefund {m}; Laborwert {m}
   Laborbefunde {pl}; Laborwerte {pl}
test result
   test results; laboratory findings
Leistungsbewertung {f}
   ergebnisbezogene Leistungsbewertung
appraisal of results
   appraisal by results
Messergebnis {n}
   Messergebnisse {pl}
measurement result
   measurement results
Nachteil {m}; Beeinträchtigung {f}; Schaden {m}
   zu jds. Schaden
   ohne Beeinträchtigung von etw.; unbeschadet (+Gen) [übtr.]
   Ohne den Ergebnissen der abschließenden Bewertung vorgreifen zu wollen, kann man sagen, dass das Projekt eine Erfolgsgeschichte war.
prejudice
   to the prejudice of sb.
   without prejudice to sth.
   Without prejudice to the results of the final evaluation, it can be argued that the project has been a success story.
Nettoergebnis {n}
   Nettoergebnisse {pl}
net result; net effect
   net results; net effects
Obduktionsbefund {m}
   Obduktionsbefunde {pl}
results of a postmortem; findings of an autopsy
   results of a postmortem; findings of an autopsy
Resultat {n}
   Resultate {pl}
result
   results
Suchergebnis {n}
   Suchergebnisse {pl}
search result
   search results
Technikfolgenabschätzung {f}technology assessment; engineering results assessment
Umfrageergebnis {n}
   Umfrageergebnisse {pl}
survey result
   survey results
Versuchsergebnis {n}; Testergebnis {n}
   Versuchsergebnisse {pl}; Testergebnisse {pl}
test result; result of an experiment
   test results; results of experiments
Verzerrung {f}; Entstellung {f}; Verkrümmung {f}; Verfälschung {f}
   Verzerrungen {pl}; Entstellungen {pl}; Verkrümmungen {pl}; Verfälschungen {pl}
   verzerrte Darstellung von Fakten; Verdrehung von Tatsachen
   um eine Verfälschung der Ergebnisse durch ... zu vermeiden
distortion
   distortions
   distortion of facts
   to avoid distortion of the results (produced) by ...
Vorjahresergebnis {n}
   Vorjahresergebnisse {pl}
   vergleichbares Vorjahresergebnis
previous year's result
   previous year's results
   comparable year-end figures
Wahlergebnis {n}; Wahlausgang {m}
   Wahlergebnisse {pl}
   das Wahlergebnis / Ergebnis einer Wahl bekanntgeben
   über das Ergebnis einer Wahl sehr besorgt sein
   mit dem Ergebnis einer Wahl sehr zufrieden sein
election result; election returns
   election results
   to announce the result of an election
   to be very concerned about the result of an election
   to be very pleased about / satisfied with the result of an election
Wertermittlungsergebnis {n}; Wertermittlungsresultat {n}
   Wertermittlungsergebnisse {pl}; Wertermittlungsresultate {pl}
valuation result
   valuation results
Zählergebnis {n}
   Zählergebnisse {pl}
count result; counting result
   count results; counting results
Zwischenbilanz {f}
   Zwischenbilanzen {pl}
   Zwischenbilanz ziehen
interim balance; interim result
   interim results
   to draw up an interim balance
Zwischenergebnis {n}
   Zwischenergebnisse {pl}
interim result; provisional result
   interim results; provisional results
Zwischenstand {m}
   Zwischenstände {pl}
intermediate result
   intermediate results
etw. anschlagen; aushängen; einsenden (Internet) {vt}
   anschlagend; aushängend; einsendend
   angeschlagen; ausgehängt; eingesendet
   Die Professorin hängte die Prüfungsnoten vor ihrem Büro aus.
   Die Ergebnisse werden ins Internet gestellt.
   Sie verfasst regelmäßig Beiträge in Diskussionforen.
   Nachstehend eine Aufstellung aller eingesandten Diskussionsbeiträge.
to post (up) sth.
   posting
   posted
   The professor posted (up) the exam marks/grades outside her office.
   The results will be posted on the Internet.
   She posts regularly to message boards.
   A list follows of all the messages (which have been) posted.
befundenfound of results
sich durchsetzen (bei jdm.) {vr} (Sache)
   Die Idee setzte sich schnell durch.
   Ich bezweifle, dass sich das Spiel bei älteren Leuten durchsetzen wird.
   Auch in diesen Ländern hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass Wirtschaftswachstum kein Garant für Wohlstand ist.
   Mittlerweile hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass eine von oben verordnete Politik nicht zielführend ist.
   Es hat sich bei allen Beteiligten die Erkenntnis durchgesetzt, dass es billiger kommt, eine Fremdfirma damit zu beauftragen.
to be generally accepted; to gain acceptance; to catch on (with sb.)
   The idea rapidly gained acceptance.
   I doubt that the game will ever catch on with elder people.
   Even in these countries it is generally recognised that economic growth is no guarantee of well-being.
   There is now a broad awareness that a top-down approach to policy design will not deliver results.
   All those involved have realized / now come to the conclusion that it is cheaper to employ an outside company.
etw. ergeben {vt}
   ergebend
   ergeben
   es ergibt
   es ergab
   es hat/hatte ergeben
to result in sth.
   resulting in
   resulted in
   it results in
   it resulted in
   it has/had resulted in
konkret; handfest; greifbar; erlebbar {adj} [übtr.]
   greifbarer Kundennutzen
   Wir haben keine handfesten Beweise für seine Schuld.
   Ich brauche konkrete/handfeste Ergebnisse.
   Geschichte etc. (für jdn.) erlebbar machen
   Damit wird die Vergangenheit für die Kinder erlebbar.
tangible [fig.]
   tangible customer benefit
   We have no tangible evidence/proof of his guilt.
   I need tangible results.
   to make history etc. tangible (to/for sb.); to make history etc. a tangible experience (for sb.); to give/offer sb. a tangible experience of history etc.
   Thus, the children gain a tangible experience of the past.
merklich; spürbar; nennenswert [übtr.] {adj}
   keine spürbare Auswirkung
   keine nennenswerten Ergebnisse
   Stoffe in nennenswerten Mengen
ponderable
   no ponderable impact
   no ponderable results
   substances in ponderable quantities
resultieren aus; folgen aus
   resultierend; folgend aus
   es resultiert
to result from
   resulting from
   it results
(vorübergehend) stumm; still; wortlos {adj}
   stumme Zeugen
   stumm wie ein Fisch/Grab sein
   Sie umarmten sich in stummer Anteilnahme.
   Die Behörden schweigen zu den Ergebnissen.
mute
   mute witnesses
   to be as mute as a fish/stone / (as) silent as a grave; (as) dumb as a rock
   They hugged each other in mute sympathy.
   The authorities have been mute about the results.
(Ergebnisse) verfälschen; beeinflussen {vt}
   verfälschend; beeinflussen
   verfälscht; beeinflusst
   verfälscht; beeinflusst
   verfälschte; beeinflusste
   zu jds. Gunsten beeinflussen
to weight (results)
   weighting
   weighted
   weights
   weighted
   to weight in so.'s favour
etw. verzerren; verfälschen; verfremden {vt} [art.]
   verzerrend; verfälschend; verfremdend
   verzerrt; verfälscht; verfremdet
   verzerrt; verfälscht; verfremdet
   verzerrte; verfälschte; verfremdete
   Äußere Einflüsse können die Ergebnisse verfälschen.
to distort sth.
   distorting
   distorted
   distorts
   distorted
   External influences may distort the results.
von; über; auf; aus; vor
   stolz auf das Erreichte sein
of {prp}
   to be proud of the achieved results
zielführend sein {vi}
   Gezielte Anreize sind in einer so dynamischen Branche zielführender als formale Regelungen.
   Die öffentliche Meinung zu manipulieren ist weder leicht noch zielführend.
   Es ist nicht zielführend / nicht sehr sinnvoll, ein weiteres 3D-Modell zu entwickeln, wenn es schon eines gibt.
to be likely to yield (the intended) results; to be worthwhile
   Well-targeted incentives are more likely to yield results in such a dynamic industry than formal regulations.
   Manipulating public opinion is neither easy nor likely to yield the intended results.
   It isn't worthwhile to develop another 3D model, when there is already one in existence.
Die Ergebnisse liegen noch nicht vor.We haven't received (had) any results so far.
Es liegen noch keine Ergebnisse vor.The results haven't come in yet.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de