Übersetze 'formal' | Translate 'formal' |
Deutsch | English |
29 Ergebnisse | 29 results |
förmlich {adj} | formal |
formal {adj} formales Lehren formal und inhaltlich | formal formal teaching in form and content |
formell {adj} formeller am formellsten formelle Beschwerde | formal more formal most formal letter of formal complaint |
Anerkennung {f}; Bestätigung {f} Anerkennungen {pl}; Bestätigungen {pl} akademische Anerkennung gegenseitige Anerkennung gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstiger Befähigungsnachweise gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen (EU) [jur.] | recognition recognitions academic recognition mutual recognition mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications mutual recognition of judicial decisions in criminal matters (EU) |
Anforderung {f}; Erfordernis {n} Anforderungen {pl}; Erfordernisse {pl} Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen formale Anforderungen den Anforderungen entsprechen; den Erfordernissen genügen Erfordernis einer ausdrücklichen Zustimmung Unter bestimmten Voraussetzungen müssen Adressänderungen gemeldet werden. | requirement requirements requirements concerning healthy living and working conditions formal requirements to meet the requirements; to satisfy the requirements; to comply with the requirements opt-in requirement There is a requirement under certain conditions to notify changes of address. |
Anrede {f} formelle Anrede | address; form of address formal form of address |
Ball {m}; Tanzball {m}; Tanzfest {n} | ball; formal dance; formal [Am.] |
Briefwechsel {m}; Briefkontakt {m}; Korrespondenz {f}; Schriftwechsel {m} [adm.]; Schriftverkehr {m} [adm.] (mit jdm.) In der Geschäftskorrespondenz wird eher förmlich formuliert. Wir haben telefonisch und schriftlich kommuniziert. Wir haben jahrelang einen Briefwechsel aufrechterhalten. Unsere Zeitschrift kann keinen Schriftverkehr über medizinische Fragen führen. Wir sollten vermeiden, den Schriftverkehr auf zwei Schienen parallel abzuwickeln. Sie stehen seit Monaten in Briefkontakt/brieflichem Kontakt. | correspondence; exchange of letters (with sb.) A rather formal tone is used in business correspondence. We communicated by telephone and correspondence. We kept up a correspondence / maintained an exchange of letters for many years. Our magazine is unable to enter into any correspondence on medical matters. We should avoid conducting correspondence through two parallel channels. They have been in correspondence for months. |
Dienstuniform {f} (Tuchjacke und Tuchhose mit weißem Hemd) [mil.] | Semi-Formal Uniform [Am.] |
Diner {n} | formal dinner; luncheon |
Formalprüfung {f} | examination as to formal requirements |
Formerfordernis {f} | formal requirement |
Formfreiheit {f} der Grundsatz der Formfreiheit eines Vertrags Es besteht Formfreiheit. | absence of requirements as to form the principle that a contract is not subject to any formal requirement There is no requirement as to form. |
Formfehler {m} Formfehler {pl} Formfehler eines Vertrags Formfehler eines Tetaments einen Formfehler beseitigen einen Formfehler heilen | defect in form; error of form; formal defect; formal error; formal irregularity defects in form; errors of form; formal defects; formal errors; formal irregularities formal defect in a contract/treaty formal defect in a will to correct an error of form to cure a defect of form |
Formmangel {m} | formal defect |
Gesellschaftsanzug {m} | formal dress |
Vorwegpfändung {f} [jur.] | provisional formal attachment (without taking actual possession) |
WC {n} (Ort, privat und öffentlich); Toilette {f} (Ort, selten privat) WCs {pl}; Toiletten {pl} Wo ist die Toilette? Darf ich Ihr WC benutzen/benützen? Dürfte ich bitte bei Ihnen die Toilette benutzen/benützen? (formell) Könnten Sie mir sagen, wo ich die Toiletten finde? Wo finde ich denn bitte die Toiletten? Wo ist (denn) hier bitte die Damentoilette/Herrentoilette? auf (die) Toilette gehen; die Toilette aufsuchen | toilet (private and public); bathroom (private); cloakroom (public) [Br.]; restroom (public) [Am.]; the ladies'/the gents' (toilet) (public) [Br.]; the ladies' room/the mens' room (public) [Am]; washroom (public) [Canada]; WC (only on signs); lavatory (sign on aeroplanes, otherwise old-fashioned) toilets; bathrooms; cloakrooms; restrooms; the ladies'/the mens' rooms; washrooms; lavatories Where's the bathroom?; Where is the toilet? Can I use your bathroom, please? Excuse me, could I please use your facilities? (formal) Could you point me in the direction of the toilets [Br.] / restrooms [Am.] please? Excuse me, where will I find the toilets [Br.] / restrooms [Am.]? Where is the Ladies'/the Gents' [Br.] / the ladies' room/the men's room [Am.], please? to go to/use the toilet [Br.] / restroom [Am.]; to call upon nature [coll.] |
auch; ferner; weiters [Ös.]; ebenso; überdies; außerdem {adv} ich auch ich auch nicht Ich auch nicht. Sie ist auch eine geschätzte Kollegin. Rauchen macht krank und es ist auch teuer / und außerdem ist es teuer. Ferner / Weiters [Ös.] möchte ich sie bitten, ... | also; too (postpositive); as well (postpositive) me too neither do I Me neither. She is also a valued colleague. (formal, written); She's a valued colleague, too. (less formal); She's a valued colleague as well [Br.]. (informal, spoken) Smoking makes you ill and it is also expensive / and it costs a lot too/as well [Br.]. Also, let me ask you to ... |
formal gesehen; formal betrachtet; in formaler Hinsicht nach Form und Inhalt [jur.] jdn. formal treffen [jur.] Sie sind nur formal ausländische Gesellschaften. | as a matter of form as a matter of form and content to affect sb. as a matter of form They are foreign companies merely as a matter of form. |
formalrechtlich; formaljuristisch (gesehen) [jur.] aus (rein) formalrechtlichen/formaljuristischen Gründen formalrechtlich/formaljuristisch die Voraussetzung für etw. darstellen die formalrechtlichen/formaljuristischen Vorgaben erfüllen | from a legalistic point of view; on a legalistic level on (purely) legalistic grounds; for legalistic reasons to constitute a formal legal condition (for sth.) to meet (the) formal legal requirements |
halbförmlich {adj} | semi-formal |
jdm. obliegen (formal); jds. Pflicht sein obliegend diese Entscheidung obliegt ... Es obliegt ihm ... | to be incumbent upon sb. incumbent this decision lies with ... It is incumbent upon him ... |
rechtskräftig entschiedene Sache {f} [jur.] formelle Rechtskraft materielle Rechtskraft subjective Rechtskraft Einrede der Rechtskraft Rechtskraft erlangen; in Rechtskraft erwachsen [Schw.] Der Streitgegenstand ist schon rechtskräftig entschieden. | res judicata formal res judicata; unappealability substantial res judicata; force of a final judgement moral res judicata plea of res judicata; defence of res judicata to become res judicata The issue in dispute is res judicata. |
unauffällig {adj} [med.] Befund unauffällig. formaler Denkablauf unauffällig. | normal; without pathological findings No clinical abnormalities.; No abnormal findings. formal thought process without pathological findings. |
unten; darunter; tiefer; unterhalb {adv} Er stand auf der Brücke und blickte auf den Fluss darunter. | beneath [formal] He was standing on the bridge looking at the river beneath. |
unter; unterhalb (von) {prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ} unter aller Kritik Der Körper war unter einem Blätterhaufen begraben. Einige Dächer brachen unter dem Gewicht der großen Schneemenge ein. Ich genoss das Gefühl des warmen Sandes unter meinen Füßen. Ihre Knie gaben unter ihr nach. | beneath [formal]; underneath beneath contempt The body was buried beneath a pile of leaves. Some roofs collapsed beneath the weight of so much snow. I enjoyed feeling the warm sand beneath my feet. Her knees were beginning to give way beneath her. |
zielführend sein {vi} Gezielte Anreize sind in einer so dynamischen Branche zielführender als formale Regelungen. Die öffentliche Meinung zu manipulieren ist weder leicht noch zielführend. Es ist nicht zielführend / nicht sehr sinnvoll, ein weiteres 3D-Modell zu entwickeln, wenn es schon eines gibt. | to be likely to yield (the intended) results; to be worthwhile Well-targeted incentives are more likely to yield results in such a dynamic industry than formal regulations. Manipulating public opinion is neither easy nor likely to yield the intended results. It isn't worthwhile to develop another 3D model, when there is already one in existence. |
in Sicht kommen (Schiff) [gehoben] | to heave into sight/view {hove; hove} (ship) [formal] |