Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 250 User online

 250 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'isn'Translate 'isn'
DeutschEnglish
34 Ergebnisse34 results
Unschuldsengel {m}; Unschuldslamm {n} [iron.]
   Sie ist kein Unschuldsengel.
litle innocent
   She isn't an angel.
bedeuten; heißen; bezeichnen {vt}
   bedeutend; heißend; bezeichnend
   bedeutet; geheißen; bezeichnet
   es bedeutet; es heißt
   es bedeutete; es hieß
   es hat/hatte bedeutet; es hat/hatte geheißen
   auf Englisch heißt das
   Was heißt das?; Was bedeutet das?
   Was heißt das auf Englisch/Deutsch?
   Was soll das heißen?
   jdm. alles bedeuten
   jdm. wenig bedeuten
   Es bedeutet mir viel.
   Heißt es nicht, Vertraulichkeit erzeugt Geringschätzung?
to mean {meant; meant}
   meaning
   meant
   it means
   it meant
   it has/had meant
   in English it means ...
   What does that mean?; What is that?; What's that?
   What's this in English/German?
   What's the meaning of this?
   to mean everything to sb.
   to mean little to sb.
   It means a lot to me.
   Is the saying not / Isn't the saying (that) familiarity breeds contempt?
gell; gelle; gelt? [Süddt.] [Ös.] {interj}right; isn't it; innit [coll.] ...
gemein; hinterhältig; mies; suspekt {adj}
   Er mag suspekt sein, aber er ist nicht dumm. {adj}
lowlife [coll.]
   He may be lowlife, but he isn't stupid.
irgendwie; in irgendeiner Art; überhaupt {adv}
   Das sieht ihr überhaupt nicht ähnlich.
anything; by some means or other
   It isn't anything like her.
kalt; frostig {adj}
   kälter
   am kältesten
   kalt wie Eis
   Es ist kalt.
   Es ist doch nicht zu kalt, oder?
cold
   colder
   coldest
   as cold as ice
   It is cold.
   It isn't too cold, is it ?
sein {vi}
   seiend
   gewesen
   ich bin
   ich bin nicht
   du bist
   du bist nicht
   er/sie/es ist
   er/sie/es ist nicht
   es ist nicht
   wir sind
   ihr seid
   sie sind
   sie sind nicht
   ich/er/sie/es war; ich/er/sie/es war nicht
   du warst
   wir waren; wir waren nicht
   ihr wart
   sie waren
   ich bin/war gewesen
   du bist/warst gewesen
   er/sie ist/war gewesen
   wir/sie sind/waren gewesen
   ihr seid/wart gewesen
   ich/er/sie/es wäre
   sei!; seid!
   sei so nett und ...; seid so nett und ...
   für etw./jdn. sein
to be {was, were; been}
   being
   been
   I am; I'm
   I am not; I'm not; I ain't
   you are; you're
   you are not; you aren't; you ain't
   he/she/it is; he's
   he/she/it is not; he/she/it isn't; he/she/it ain't
   'tain't; tain't [coll.]
   we are; we're
   you are; you're
   they are
   they aren't
   I/he/she was; I/he/she/it wasn't
   you were
   we were; we were not; we weren't
   you were
   they were
   I have/had been; I've been
   you have/had been; you've been
   he/she has/had been
   we/they have/had been
   you have/had been
   I/he/she/it would be
   be!
   be so kind as to ...
   to be for sth./sb.; to be in favour of sth./sb.
vergehen; vorübergehen {vi}
   vergehend; vorübergehend
   vergangen; vorübergegangen
   vergeht; geht vorüber
   verging; ging vorüber
   Es vergeht kaum eine Woche, in der nicht darüber berichtet wird.
to go by
   going by
   gone by
   goes by
   went by
   Rarely does a week go by when there isn't a news story about it.
etw. tun sollen; etw. sein sollen (Erwartung bzw. Hörensagen)
   Ich soll mich hier melden.
   Sollte er nicht im Büro sein?
   Du solltest eigentlich im Bett sein.
   Eigentlich müsste sie das machen.
   Du brauchst nicht alles zu erfahren.
   Er darf es nicht erfahren.
   Was soll das heißen?
   Im Schloss soll es spuken.
   Er hat sich angesagt.
to be supposed to do/be sth.
   I'm supposed to report here.
   Isn't he supposed to be in his office?
   You're supposed to be in bed.
   She's the one who's supposed to do it.
   You're not supposed to know everything.
   He isn't supposed to find out.
   What's that supposed to mean?
   The castle is supposed to be haunted.
   He's supposed to come.
sich etw. wegdenken
   Das Mobiltelefon ist aus dem Alltag nicht mehr wegzudenken.
   Das Internet ist eine nicht mehr wegzudenkende Informationsquelle.
to think away sth.; to imagine sth. isn't there [fig.]
   Everyday life can no longer be imagined without the mobile phone [Br.]/cellphone [Am.].
   The Internet is a source of information that has become indispensable.
wetten
   wettend
   gewettet
   er/sie wettet
   ich/er/sie wettete
   er/sie hat/hatte gewettet
   mit jdm. um etw. wetten
   auf etw. wetten
   gegen etw. wetten
   Wir haben um eine Flasche Wein gewettet, dass ...
   Ich wette, dass er das tun wird.
   Ich wette dagegen.
   So haben wir nicht gewettet!
to bet {bet, betted; bet, betted}; to wager (old-fashioned)
   betting; wagering
   bet; betted [Br.] (rarely used); wagered
   he/she bets
   I/he/she bet; I/he/she betted [Br.] (rarely used)
   he/she has/had bet; he/she has/had betted [Br.] (rarely used)
   to bet sth. with sb.
   to bet on sth.
   to bet against sth.
   We bet each other a bottle of wine that ...
   I('ll) bet that he will do it.
   I bet you that isn't so / won't be the case.
   That's not part of the bargain/deal!
zielführend sein {vi}
   Gezielte Anreize sind in einer so dynamischen Branche zielführender als formale Regelungen.
   Die öffentliche Meinung zu manipulieren ist weder leicht noch zielführend.
   Es ist nicht zielführend / nicht sehr sinnvoll, ein weiteres 3D-Modell zu entwickeln, wenn es schon eines gibt.
to be likely to yield (the intended) results; to be worthwhile
   Well-targeted incentives are more likely to yield results in such a dynamic industry than formal regulations.
   Manipulating public opinion is neither easy nor likely to yield the intended results.
   It isn't worthwhile to develop another 3D model, when there is already one in existence.
einer Sache zuträglich / förderlich sein (Dinge)
   Die Bibliothek bietet eine lernfördernde Atmosphäre.
   Das soziale Umfeld war der Verbreitung der neuen Religion förderlich.
   Diese Gewohnheit ist seiner Gesundheit nicht gerade zuträglich.
to be congenial to sth.
   The library offers an atmosphere congenial to learning.
   The social environment was congenial to the diffusion of the new religion.
   This habit isn't exactly congenial to his health.
Das Leben besteht nicht nur aus Vergnügen.Life isn't all beer and skittles.
Das gilt nicht für Sie.That isn't applicable to you.
Das ist doch nicht möglich.That really isn't possible.
Das ist gar nicht übel.That isn't half bad.
Das ist kaum zu befürchten.There isn't much fear of it.
Das ist nicht gegen Sie gerichtet.That's isn't aimed against you.
Das ist nicht meine Aufgabe.It isn't my job.
Das liegt nicht jedem.This isn't everybodys job.
Das trifft auf dich nicht zu.That isn't applicable to you.
Er hat nicht genügend Durchsetzungsvermögen.He isn't forceful enough.
Er ist nicht mehr hier.He isn't here any more.
Er ist noch nicht auf.He isn't up yet.
Er reißt sich kein Bein aus.He isn't straining himself.
Er reißt sich kein Bein aus.He isn't breaking his back.
Es ist nicht meine Aufgabe.It isn't my job.
Es ist wirklich nicht sehr weit.It really isn't very far.
Es taugt nicht viel.It isn't much good.
Geld allein macht nicht glücklich, aber es beruhigt.Money isn't everything, but it helps.
Komisch, was?Strange, isn't it?
Viele Wege führen nach Rom.That isn't the only way of doing it (going about it).
Viele Wege führen nach Rom.There isn't just one way of doing it.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de