Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 235 User online

 1 in /
 233 in /dict/
 1 in /spiele/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Flasche'Translate 'Flasche'
DeutschEnglish
12 Ergebnisse12 results
Flasche {f}; Krug {m}
   Flaschen {pl}
bottle
   bottles
Flasche {f}; Krug {m}
   Flaschen {pl}; Krüge {pl}
flagon
   flagons
Bierflasche {f}; Flasche Bier
   Bierflaschen {pl}
beer bottle; bottle of beer
   beer bottles; bottles of beer
Flaschengeist {m}
   den Geist aus der Flasche lassen [übtr.]
genie in the bottle
   to let the genie out of the bottle
(Ton-; Glas-) Gefäß {n}
   Leydener Flasche
jar
   Leyden jar
Heini {m}; Flasche {f}; Schwachkopf {m}twerp; twit
kleine Tasse; kleine Flaschecruse
etw. anbrechen; aufbrechen {vt}
   anbrechend; aufbrechend
   angebrochen; aufgebrochen
   ein Ei aufschlagen
   eine Nuss knacken
   einer Flasche den Hals brechen
   einen Tresor knacken
   einen Kode knacken
   eine Bande auffliegen lassen
   ein Problem lösen
   Ich hab die Lösung!
to crack sth.
   cracking
   cracked
   to crack an egg
   to crack a nut
   to crack (open) a bottle
   to crack a safe
   to crack a code
   to crack a gang
   to crack a problem
   I've cracked it!
aus {prp; +Dativ}
   aus dem Fenster
   aus Neugier
   aus der Flasche trinken
   aus dem Zusammenhang reißen
   aus der Übung sein
   aus Sachsen
   aus tiefem Schlaf erwachen
   aus folgendem Grund
out of; from
   out of the window
   out of curiosity
   to drink out of the bottle; to drink from the bottle
   to take out of its context
   to be out of training
   from Saxony
   to awake from a deep sleep
   for the following reason
schäumen {vi} (Getränke)
   schäumend
   geschäumt
   Wenn du die Flasche öffnest, schäumt das Bier ein paar Sekunden.
   Der Hund hatte Schaum vor dem Mund.
   Er schäumte, als ich ihm die Neuigkeit berichtete.
   die Eier schaumig schlagen [cook.]
to froth (drinks)
   frothing
   frothed
   When you open the bottle, the beer will froth for a fiew seconds.
   The dog was frothing at the mouth.
   He frothed at the mouth when I told him the news.
   beat and froth the eggs
wetten
   wettend
   gewettet
   er/sie wettet
   ich/er/sie wettete
   er/sie hat/hatte gewettet
   mit jdm. um etw. wetten
   auf etw. wetten
   gegen etw. wetten
   Wir haben um eine Flasche Wein gewettet, dass ...
   Ich wette, dass er das tun wird.
   Ich wette dagegen.
   So haben wir nicht gewettet!
to bet {bet, betted; bet, betted}; to wager (old-fashioned)
   betting; wagering
   bet; betted [Br.] (rarely used); wagered
   he/she bets
   I/he/she bet; I/he/she betted [Br.] (rarely used)
   he/she has/had bet; he/she has/had betted [Br.] (rarely used)
   to bet sth. with sb.
   to bet on sth.
   to bet against sth.
   We bet each other a bottle of wine that ...
   I('ll) bet that he will do it.
   I bet you that isn't so / won't be the case.
   That's not part of the bargain/deal!
Flasche aufrecht halten und vorsichtig öffnen. (Sicherheitshinweis)Place the cylinder upright and open with care. (safety note)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de