Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 129 User online

 1 in /
 128 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'll'Translate 'll'
DeutschEnglish
180 Ergebnisse180 results
Abmeldebestätigung {f}
   Sie erhalten dann eine Abmeldebestätigung.
confirmation of cancellation/departure
   Then you'll get the confirmation of your cancellation.
Atommüll {m}nuclear waste; atomic waste
Wannenbad {n}; Bad {n}
   Wannenbäder {pl}; Bäder {pl}
   ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden
   ansteigendes Bad
   adstringierendes Bad
   chemisches Bad [chem.]
   fiebersenkendes Bad
   heißes Bad
   hydroelektrisches Bad
   lauwarmes Bad
   medizinisches Bad
   türkisches Bad
   Säurebad [chem.]
   etw. durch das Bad gehen lassen [chem.]
   ein Bad abschwächen [chem.]
   Badest oder duschst du lieber?
   Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete.
   Nach der Operation können sie einmal pro Woche baden.
   Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen.
   Ich werde jetzt die Kinder baden.
   Soll ich dir ein Bad einlassen?
   Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen.
bath; tub [coll.] [Am.]
   baths
   to have [Br.] / take [Am.] a bath
   a graduated bath
   astringent bath
   chemical bath
   fever-reducing bath
   hot tub
   hydroelectric bath
   tepid bath
   medicinal bath
   Turkish bath
   bath of acid
   to run sth. through the bath
   to lessen a bath
   Do you prefer baths or showers?
   He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang.
   You can take a bath a week after the surgery.
   I had a long soak in a hot bath.
   I'll give the children their bath.
   Would you like me to run/draw a bath for you?
   The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.]
Bad {n}; Schwimmen {n};
   (eine Runde) schwimmen gehen, ins Wasser gehen
   Bis zum Essen ist noch Zeit, kurz ins Wasser zu gehen.
   Das (Schwimmen) war jetzt angenehm.
   Da muss man weit schwimmen.
   Sie ist gerne mitten im Geschehen.
   Wenn er sich wieder einlebt/hineinfindet, wird er sich viel besser fühlen.
swim
   to have [Br.] / take [Am.] a swim; to go for a swim
   We have time for a quick swim before dinner.
   That was a nice swim.
   It's a long swim.
   She likes to be in the swim of things.
   When he gets into the swim of things again, he'll be much happier.
Biomüll {m}; Bioabfall {m}organic waste; biodegradable waste; bio-waste
Brennstoff {m}; Brennmaterial {n}; Treibstoff {m}; Kraftstoff {m}
   Brennstoffe {pl}; Brennmaterialien {pl}; Treibstoffe {pl}; Kraftstoffe {pl}
   fossiler Brennstoff; konventioneller Brennstoff
   fester Brennstoff
   gasförmiger Brennstoff
   schwieriger Brennstoff
   mit Brennstoff versorgen
   ohne Treibstoff
   mit zwei verschiedenen Brennstoffen
   Brennstoff aus ll
fuel
   fuels
   fossil fuel
   solid fuel; combustible
   gaseous fuel
   problem fuel
   to fuel
   unfueled
   dualfuel
   refuse-derived fuel
Doktor {m} /Dr./; Doktorin {f}
   Doktoren {pl}; Doktorinnen {pl}
   Doktor der Rechte /Dr. jur./
   Doktor der Medizin /Dr. med./
   Doktor der Philosophie /Dr. phil./
   Doktor der Naturwissenschaften /Dr. rer.nat./
   Doktor der Theologie /Dr. theol./
   Doktor der Zahnmedizin
   Doktor des Zivilrechts /Dr. jur./
   Doktor beider Rechte
   Doktor der Literaturwissenschaften
doctor /Dr/; doc [coll.]
   doctors; docs
   Doctor of Laws; legum doctor /LLD; LL D/
   Doctor of Medicine; medicinae doctor /MD/
   Doctor of Philosophy /DPhil; PhD; Ph.D; DPh/
   Doctor of Science /DSc; ScD/
   Doctor of Divinity /DD/
   Doctor of Dental Surgery /DDS/
   Doctor of Civil Law /DCL/; juris civilis doctor /JCD/
   juris utriesque doctor /JUD/; Doctor of Canon and Civil Law
   Doctor of Letters, Doctor of Literature /DLit/
Einschluss {m} in Behältern (Atommüll)encapsulation
Endlager {n} (für Atommüll) [envir.]
   Endlager {pl}
permanent disposal site (for nuclear waste)
   permanent disposal sites
Entladehalle {f} (ll) [mach.]
   Entladehallen {pl}
unloading bay
   unloading bays
Ersatzkarte {f} für eine ausgefallene Veranstaltung
   Zusage {f} für einen Ersatztermin
   auf ein Angebot zurückkommen
   Möchtest Du was trinken? - Ich komme gern später darauf zurück, danke.
   Isst du mit uns zu Mittag? - Kann ich darauf/auf die Einladung ein andermal zurückkommen? Ich muss das fertigmachen.
rain check [Am.]; raincheck [Am.]
   rain check [Am.] [fig.]
   to take a rain check / raincheck on an offer [Am.] [fig.]
   Care for a drink? - I'll take a rain check, thanks.
   Are you coming for lunch with us? - Can I have/take a rain check (on the invitation)? I must get this finished.
Fühler {m}
   Fühler {pl}
   Ich werde meine Fühler ausstrecken und schauen, was ich herausbekomme.
feeler
   feelers
   I'll put out some/the feelers and see what I can find out.
Gebrüll {n}bellow
Gebrüll {n}; Getöse {n}roar
Geröll {n}; Mulm {m}detritus
Geröll {n}scree
(größeres) Geröll {n}; Geschiebe {n}boulders {pl}
Geröll {n} [geol.]debris
zu Geröll machento boulder
Geschrei {n}; Gebrüll {n}howl
Giftmüll {m}toxic waste
Hausmüll {m}household waste
Hehl {m}
   kein Hehl machen aus
   kein Hehl aus einer Sache machen; sich zu einer Sache eindeutig bekennen
   Sie machte kein Hehl aus ihrer Unzufriedenheit.
   Er machte aus seinem Herzen keine Mördergrube.
   Ich will nicht verhehlen, dass ich mir mehr erwartet hätte.
   Ich sag's frei heraus: Diese Debatte ist widerlich.
   Sie sprachen sich ganz klar gegen eine Steuererhöhung aus.

   to make no secret of
   to make no bones about a matter
   She made no bones about her dissatisfaction.
   He made no bones about saying what he thought.
   I make no bones about the fact that I had hoped for more.
   I'll make no bones about it: this debate is disgusting.
   They made no bones about being against a tax increase.
Weiß der Himmel!; Weiß der Geier!; Weiß der Henker!; Weiß der Teufel!; Weiß der Kuckkuck! [ugs.]
   Weiß der Himmel, was als Nächstes passiert!
   Ich habe weiß Gott mein Bestes gegeben.
Heaven knows!; God knows! [coll.]; Fuck knows! [slang]
   God only knows what'll happen next!
   God knows I've done my best.
Katzengewöll {n}cat hairballs
Kinderspiel {n}; Spaziergang {m} [ugs.] (einfache Sache)
   Das ist ein Kinderspiel.; Das ist einfach.
   Sie steckt ihn doch glatt in die Tasche.
breeze [Am.]; piece of cake; cakewalk; pushover [coll.]
   That's a piece of cake.; That's a cakewalk.
   He'll be a pushover for her.
Kipphalle {f} (ll) [mach.]
   Kipphallen {pl}
unloading bay
   unloading bays
jdn. auf dem Laufenden halten (über etw.); jdm. Bescheid sagen/geben
   Halt mich bitte auf dem Laufenden, wie es mit dem Projekt vorangeht.
   Über ihren Zustand ist noch nichts bekannt, aber wir geben/sagen dir Bescheid, sobald wir Genaueres wissen.
to keep sb. posted (about / on sth.) [coll.]
   Keep me posted on how the project is coming along, will you. [coll.]
   There is no word on her condition yet, but we'll keep you posted once we have more details.
Lehre {f}; Denkzettel {m}
   jdm. eine Lehre erteilen; jdm. einen Denkzettel verpassen
   Ich werde ihm einen Denkzettel verpassen, der sich gewaschen hat.
   Lass dir das eine Lehre sein!
lesson
   to give so. a lesson; to teach so. a lesson
   I'll teach him a lesson he won't forget.
   Let this be a lesson to you!
Lehrgeld {n}
   Lehrgeld zahlen (für etw.) [übtr.]
   Das muss ich wohl unter (der Rubrik) Lehrgeld verbuchen. [übtr.]
apprenticeship fee
   to learn the hard way; to pay dearly; to pay one's dues (for sth.)
   I'll have to put that down/chalk that up to experience.
leidtun {vi}
   Es tut mir/ihm/ihr leid.
   Ich bitte um Entschuldigung.; Das tut mir leid.
   Es tut mir nur leid, dass wir nicht bis ... bleiben können
   Das wird dir noch leid tun.
   Sag, dass es dir leid tut.
   Er fing an zu bereuen, dass er ...
   Es tut mir (schrecklich) leid.
to be sorry; to feel sorry
   I'm/he's/she's sorry.
   (I'm) sorry about that.
   I'm only sorry that we can't stay for ...
   You'll be sorry.
   Say you're sorry.
   He began to feel sorry he ...
   I am (awfully) sorry.
Mal {n}
   das erste Mal; beim ersten Mal
   das allererste Mal
   dieses Mal; diesmal {adv}
   zum letzten Mal; ein letztes Mal
   das x-te Mal
   zum x-ten Mal
   von Mal zu Mal besser
   dieses eine Mal
   mit einem Mal; mit einem Male
   ein für alle Mal
   jedes Mal
   viele Male; des Öfteren; manches Mal
   Ich habe das schon des Öfteren getan.
   Ich tu's, aber nur dieses eine Mal!
time
   the first time
   the very first time
   this time
   for the last time
   the umpteenth time
   for the umpteenth time
   better every time
   this once
   all of a sudden; all at once; suddenly
   once and for all
   each time; every time
   many times; many a time
   I've already done it many times.
   I'll do it, but just this once, mind you!
ll {m}; Abfall {m}refuse; rubbish [Br.]; trash [Am.]; garbage [Am.]
Restmüll {m}residual waste
Schule {f} [school]
   Schulen {pl}
   in die Schule gehen
   eine Schule besuchen
   weiterführende Schule
   gemischte Schule für Mädchen und Jungen
   monoedukative Schule
   Schule für Sehgeschädigte
   Schule für Hörgeschädigte
   Schule für Geistigbehinderte
   Schule für Körperbehinderte
   Ich werde mein Kind von der Schule nehmen.
school
   schools
   to go to school
   to attend a school
   secondary school
   coed school [coll.]
   single-sex school
   school for the visually impaired
   school for the hearing impaired
   school for the mentally handicapped
   school for the physically disabled
   I'll take my child out of school.
Sondermüll {m}; Sonderabfall {m}hazardous waste; special waste
Sperrmüll {m}bulk rubbish; household trash; bulky refuse
ll {m}tulle; net
(grober) Unfug {m}; Teufelei {m}; Schelmerei {m} (veraltet)
   Ein paar Lümmel haben aus purem Übermut Fenster eingeschlagen.
   Er führt wieder irgendetwas Übles/Böses im Schilde, da wette ich.
devilment; devilry [Br.] (old-fashioned)
   Ruffians were breaking windows out of sheer devilment.
   He's up to some kind of devilment again, I'll be bound.
Verabredung {f}; Termin {m}; Bestellung {f}
   Verabredungen {pl}
   nach Verabredung
   eine Verabredung treffen; einen Termin ausmachen
   einen Termin absagen
   Ich muss diesen Termin absagen.
   zu einem Termin nicht erscheinen
appointment
   appointments
   by appointment
   to make an appointment
   to cancel an appointment
   I'll have to cancel this appointment.
   to be a no-show at an appointment
Verfügung {f}
   jdm. etw. zur Verfügung stellen
   etw. zur Verfügung haben
   zur Verfügung stehen
   jdm. zur Verfügung stehen; zu jds. Verfügung stehen
   freie Verfügung (über)
   zur freien Verfügung; zu freier Verfügung
   Unser Team steht Ihnen (für etw.) gerne zur Verfügung.
   Halten Sie sich bitte weiterhin zur Verfügung.
   Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung. <stehen>
disposal
   to put sth. at sb.'s disposal
   to have sth. at one's disposal
   to be available
   to be at sb.'s disposal
   free disposal (of)
   at free disposal
   Our team will be happy to help/assist you (with sth.).
   Please continue to be available.
   I'll be happy to help/assist you.
Wagnis {n}; Sprung {m} ins Ungewisse
   ein Wagnis eingehen; sich auf etwas Ungewisses einlassen; etwas/einiges riskieren (mit einer Aktion)
   sich auf jdn./etw. einlassen
   Ich lasse es drauf ankommen.
   Gibt deinem Herzen einen Stoß!
leap of faith
   to take a leap of faith (and do sth./by doing sth.)
   to take a leap of faith with sb./sth.
   I'll take a leap of faith.
   Take a leap of faith!
Weltraummüll {m}space debris; space litter
Wiedersehen {n}
   Es gibt immer ein Wiedersehen!; Irgendwann gibt's ein Wiedersehen!
reunion
   There'll always be a 'next time'.
sich gegen etw. absichern; sich vor etw. schützen {vr} [econ.]
   Ich gehe auf Nummer Sicher.
   auf mehrere Pferde setzen [übtr.]
   Es ist eine gute Idee von dir, auf mehrere Pferde zu setzen, indem du dich bei mehr als einer Hochschule bewirbst.
to hedge against sth.
   I'll hedge my bet.
   to hedge one's bets
   It's a good idea to hedge your bets by applying to more than one university.
sich mit jdm. absprechen {vr} (über etw.)
   sich absprechend
   sich abgesprochen
   Ich werde mich mit ihr absprechen.
   Sie hatten sich vorher abgesprochen.
   Ausnahmen müssen vorher abgesprochen werden.
to make an arrangement with sb. (concerning sth.)
   making an arrangment
   made an arrangement
   I'll arrange / fix things with her.
   They had agreed in advance on what to say/do.
   Exceptions must be agreed upon beforehand.
allzu {adv}
   nicht allzu viele
   nicht allzu früh
   nicht allzu oft
   nicht allzu sehr
   allzu viele Fehler
   Sie war nicht allzu begeistert.
   Ich esse zwar Fisch aber nicht allzu gern.
all too; far too; too
   not all that many [coll.]; not too many
   not too early
   not too often; not all that often [coll.]
   not too much; not all that much [coll.]
   far too many mistakes
   She was not too enthusiastic.; She was not all that enthusiastic.
   I'll eat fish but I'm not all that fond / not overfond of it.
anrufen; anläuten [ugs.]; anbimmeln [ugs.] {vt} [telco.]
   anrufend
   angerufen
   ruft an
   rief an
   jdn. anrufen
   Ich rufe dich an.
   Gestern abend habe ich meine Mutter angerufen.
   Erst als sie anrief, wurde mir das klar.
to ring {rang; rung}; to phone [Br.]; to call [Am.]; to cooee [Austr.]
   ringing; phoning; calling; cooeing
   rung; phoned; called; cooeyed
   rings; phones; calls; cooees
   rang; phoned; called; cooeyed
   to give sb. a ring; to ring sb. up [Br.]; to give sb. a buzz [coll.]
   I'll give you a buzz. [coll.]
   I rang my mum last night.
   It was only when she rang up that I realized it.
jdn. aufbauen [ugs.]; jdn. erfreuen; jdm. das Herz aufgehen lassen
   So etwas baut mich immer auf.
   Es baut mich auf, wenn ich ihm bei der Frühsendung zuhöre.
   Es ist richtig aufbauend, ihre kleinen, lachenden Gesichter zu sehen.
   Der Anruf von Julia hat hat mich wieder aufgebaut.
   Wenn du gerne einkaufen gehst, dann wird dir hier das Herz aufgehen.
   Es sind wunderschöne Gedichte, bei denen einem das Herz aufgeht.
   Das wird dich sehr froh stimmen.
to make sb.'s day [coll.]
   That is the sort of thing that makes my day.
   He makes my day when I listen to him on the early morning programme.
   It really makes my day to see their little smiling faces.
   The phone call from Julia has made my day again.
   If you like shopping, then this will make your day!
   These are beautiful poems that will make your day.
   That'll make your day.
etw. (wieder) auffüllen; etc. nachfüllen {vt}
   auffüllend; nachfüllend
   aufgefüllt; nachgefüllt
   llt auf; llt nach
   llte auf; llte nach
   ll noch Öl nach, bevor du aufbrichst.
to refill sth.; to top up <> sth. (with sth.) [Br.]
   refilling; topping up
   refilled; topped up
   refills
   refilled
   Top the car up with oil before you set off.
ausfüllend {adj}; ll...expletive
ausprobieren {vt}
   ausprobierend
   ausprobiert
   Ich werde das ausprobieren.
to check out
   checking out
   checked out
   I'll check it out.
(eine Veranstaltung regelmäßig) besuchen {vt}
   besuchend
   besucht
   Unsere Kinder besuchen dieselbe Schule.
   Wie viele Leute gehen jeden Sonntag in die Kirche?
   Er wird im Herbst zu studieren beginnen.
to attend sth. (on a regular basis)
   attending
   attended
   Our children attend the same school.
   How many people attend church every Sunday?
   He'll be attending the university in autumn.
dann eben; dann halt (wohl oder übel)
   Dann musst du halt leider warten. [ugs.]
then ... just
   You'll just have to wait then, I'm afraid.
drankommen; an die Reihe kommen; kommen (Sache) [school] {vi}
   drankommend; an die Reihe kommend; kommend
   drangekommen; an die Reihe gekommen; gekommen
   Bei der Prüfung kann alles kommen.
   Das ist nicht drangekommen.
   Das kommt nächste Woche dran.
to be tested; to be asked; to be done
   being tested; being asked; being done
   been tested; been asked; been done
   The exam can be about anything.
   That wasn't tested.
   We'll be doing that next week.
du {ppron} (deiner; dir; dich)
   du bist
   du wirst; du kannst
   du und ich
   du
you
   you are; you're
   you'll
   you and I
   thou [obs.]; u [ugs.] (written)
eben; halt [Süddt.] {adv} (mit einem Wort)
   Der Wein ist vollmundig, fein strukturiert, unwiderstehlich eben/halt.
   Du musst es eben/halt noch mal machen.
just (in a word)
   The wine is full-bodied, gently textured, just irresistible.
   You'll just have to do it again.
erfahren {vt} (über)
   erfahrend
   erfahren
   er/sie erfährt
   ich/er/sie erfuhr
   er/sie hat/hatte erfahren
   von jdm. etw. Neues erfahren
   Wenn sie das erfährt, gibt es Ärger.
to find out (about) {found; found}
   finding out
   found out
   he/she finds out
   I/he/she found out
   he/she has/had found out
   to find out sth. new from sb.
   There'll be trouble if she finds out.
erreichen; zustande bringen; schaffen {vt}
   erreichend; zustande bringend; schaffend
   erreicht; zustande gebracht; geschafft
   erreicht; bringt zustande; schafft
   erreichte; brachte zustande; schaffte
   Du wirst es schaffen.
to manage
   managing
   managed
   manages
   managed
   You'll manage it.
erwarten (von); entgegensehen {vt}
   erwartend; entgegensehend
   erwartet; entgegengesehen
   erwartet; sieht entgegen
   erwartete; sah entgegen
   etw. von jdm. erwarten
   Das war zu erwarten.
   Ich weiß, was mich erwartet.
   Das habe ich erwartet.
   wie zu erwarten war
   wie man erwarten konnte
   wie man erwarten könnte
   Sie erwarten doch wohl nicht, dass ich dem zustimme?
   Damit hatte ich nicht gerechnet.
   Ich erwarte dich morgen.
   Ich kann das Wochenende kaum noch erwarten.
   Ich habe eigentlich erwartet, dass er kommt.
to expect (of; from)
   expecting
   expected
   expects
   expected
   to expect sth. from so.
   That was to be expected.
   I know what to expect.
   I expected as much.
   as was expected
   as might have been expected
   as one might expect; as might be reasonably expected
   You can't expect me to agree to that.
   I wasn't expecting that.
   I'll be expecting you tomorrow.
   I can hardly wait for the weekend.
   I was expecting him to come.
sich fragen; gern wissen wollen; gespannt sein; neugierig sein (ob; wie); sich Gedanken machen
   Das habe ich mich auch schon gefragt.
   Ich bin gespannt, ob sie kommt.
   Mich würde interessieren, wer er eigentlich ist.
   Ob er mich wohl noch kennt?
   Was nur der Grund sein mag?
   Ich frage mich warum?
   Ich frage mich ob ...
   Das war nur so ein Gedanke.
to wonder (if; how)
   I've been wondering that myself.
   I wonder if she'll come.
   I wonder who he really is.
   I wonder if he still knows me.
   I wonder what the reason may be.
   I wonder why!
   I was wondering ...
   I was just wondering.
hinzukommen {vi}
   hinzukommend
   hinzugekommen
   kommt hinzu
   kam hinzu
   Er kommt später hinzu.
to come along
   coming along
   come along
   comes along
   came along
   He'll come along later.
sich jähren {vr}
   sich jährend
   sich gejährt
   Im September jährt sich unser Hochzeitstag.
to be the anniversary of
   being the anniversary of
   been the anniversary of
   It'll be our wedding anniversary in September.
jung {adj}
   jünger (als)
   am jüngsten
   (bei) Jung und Alt
   nicht mehr ganz jung
   jung geblieben
   sehr jung
   So jung kommen wir nicht mehr zusammen.
young
   younger (than)
   youngest
   (in) young and elderly
   mature
   young at heart
   very young
   We'll never be that young again.
sich krummlachen; sich schlapp lachen; sich kaputtlachen; sich zerkugeln; sich zerwuzeln [Ös.]; sich einen Schranz in den Bauch lachen [Schw.]
   Sie haben sich kaputt-/krumm-/schlapp gelacht / zerkugelt / zerwuzelt [Ös.]/ einen Schranz in den Bauch gelacht [Schw.], als sie den Film sahen.
   Zeig es ihr und sie wird sich krumm- und schieflachen.
to be in stitches; to be rolling on the floor with laughter; to be laughing oneself silly; to be doubled up with laughter; to be killing oneself laughing
   They were rolling on the floor/doubled up with laughter / laughing themselves silly / killing themselves laughing when they saw the film.
   Show it to her and you'll have her in stitches / rolling on the floor with laughter / and it will leave her doubled up with laughter.
lassen; zurücklassen {vt}
   lassend; zurücklassend
   gelassen; zurückgelassen
   offen lassen
   jdn. im Ungewissen lassen
   jdn./etw. unbeaufsichtigt lassen
   Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen Eltern.
   Lässt du das Auto hier stehen?
   Jetzt lässt sie mich im Regen stehen. [übtr.]
   Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen.
   Wir lassen alles beim Alten.
   Ich lasse die Stadt hinter mir.
to leave {left; left}
   leaving
   left
   to leave open
   not to let sb. know; to keep sb. guessing
   to leave sb./sth. unattended
   I'll be leaving my daughter with my parents for those two days.
   Are you leaving the car here?
   Now she is leaving me in the lurch / rain.
   I have left my keys at the office.
   We'll leave everything as it is.
   I'm leaving the city behind.
sich bei jdm. wieder melden
   Es tut mir leid, dass ich mich erst jetzt wieder bei dir melde.
   Ich melde mich später wieder mit den entsprechenden Zahlen.
   Geben Sie bitte unten Ihre Kontaktdaten ein und wir werden uns dann bei Ihnen melden.
to get back to sb.
   I am sorry I am so late in getting back to you.
   I'll get back to you later with those figures.
   Please enter your contact details below and we'll get back to you.
morgen {adv}
   morgen Abend (spät); morgen Nacht
   morgen in einer Woche
   Wir kommen morgen.
   Bis morgen.
tomorrow
   tomorrow night
   a week tomorrow / tomorrow week [Br.]; a week from tomorrow [Am.]
   We'll come tomorrow.
   See you tomorrow.
etw. auf sich nehmen; etw. hinnehmen; etw. in Kauf nehmen
   einen Umweg / Nebenwirkungen in Kauf nehmen
   Ich nehme gerne finanzielle Einbußen in Kauf, wenn dafür ...
   Es ist gratis. Dafür musst du (aber) in Kauf nehmen, dass Werbung eingeblendet wird.
   Ich bekomme bestimmt einen Zeitzonenkater, aber es ist eine einmalige Chance, also werde ich das in Kauf nehmen.
   Bei diesem Preisunterschied werde ich das Risiko in Kauf nehmen.
to accept sth.; to put up with sth.; not to mind sth.
   to accept a detour / side effects
   I would accept/not mind losing money if in return ...
   It is free. In return, you have to accept that ads are popping up.
   I'll be jetlagged, but this is a unique opportunity, so I'll put up with it.
   Given the price difference, I'll take that risk.
noch; immer noch; noch immer; trotzdem {adv}; nach wie vor
   Ich bin (immer) noch beschäftigt.
   noch besser
   Bist du noch da?
   Ich mag sie nach wie vor.
   Ich werde noch dieses Jahr/heuer eine Gehaltserhöhung bekommen.
still
   I'm still busy.
   still better
   Are you still here?
   I still like her.
   I'll be getting a pay rise before the year is out.
noch; noch bevor {adv} (rechtzeitig vor nachfolgendem Ereignis)
   Ich möchte noch meinen Bruder anrufen, bevor ich schlafen gehe.
   Ich schreibe das noch fertig, dann gehe ich.
   Ich muss morgen Vormittag noch Schuhe einkaufen (gehen).
   Du musst dir noch die Hände waschen, bevor wir essen können.
just; still (in time for a subsequent event)
   I'd just / still like to call my brother before I go to sleep.
   I'll just / still finish writing this, then I'll leave.
   I still have/need to go shopping tomorrow morning for shoes.
   You have/need to wash your hands first before we are ready to eat.
radioaktiv {adj}
   radioaktiver
   am radioaktivsten
   radioaktiver ll; radioaktiver Abfall
   radioaktiver Grundstoff
   radioaktiv sein; strahlen
radioactive
   more radioactive
   most radioactive
   radioactive waste
   radioelement
   to be radioactive
raten; erraten {vt}
   ratend; erratend
   geraten; erraten
   er/sie rät
   ich/er/sie riet
   er/sie hat/hatte geraten
   du errätst nie ...
   Rate mal!
   Dreimal darfst du raten. (auch iron.)
to guess
   guessing
   guessed
   he/she guesses
   I/he/she guessed
   he/she has/had guessed
   you'll never guess ...
   Have a guess!
   I'll give you three guesses.; You can have three guesses.
sich nach jds. Wünschen richten
   Wir richten uns ganz nach Ihnen.
   Sag mir, wie es dir am liebsten ist, ich richte mich ganz nach dir.
to fit in with sb.'s wishes
   We'll fit in with you.
   Let me know what suits you best, I'll fit in with you.
schenken; widmen; hingeben {vt}
   schenkend; widmend; hingebend
   geschenkt; gewidmet; hingegeben
   schenkt; widmet; gibt hin
   schenkte; widmete; gab hin
   jdm. etw. (zu etw.) schenken
   sich (gegenseitig) etw. schenken
   sich etw. schenken lassen
   jdm. etw. zum Geburtstag schenken
   Ich schenke ihm zu Weihnachten ein Buch.
   Zu Weihnachten habe ich eine CD geschenkt bekommen.
   Ich nehme nichts geschenkt!
to give {gave; given}
   giving
   given
   gives
   gave
   to give sb. sth. as a present/gift (for sth.)
   to give each other sth.; to exchange presents
   to get sth. as a present/gift
   to give sb. sth. for his/her birthday; to give sb. sth.as a birthday present
   I'll give him a book for Christmas / as a Christmas present.
   I got a CD for Christmas.
   I'm not accepting any presents!
selber; selbst {pron}
   Das muss ich mir selber ansehen.
   Nach der Definition, die du selbst zitiert hast, bedeuten die zwei Termini das Gegenteil.
   Der Autor was selbst anwesend .
oneself; myself/yourself/herself/himself/itself/ourselves/themselves
   I'll have to see that for myself.
   According to the definition you yourself have cited, the two terms mean the opposite.
   The author was there himself.
sowieso; trotzdem {adv}
   Ich tue es trotzdem.
   Ich wollte sowieso nicht gehen
anyhow; in any case; anyway
   I'll do it anyway.
   I didn't want to go anyway.
soweit sein (erwarteter Zeitpunkt)
   Bald ist es soweit und ...
   Wenn es dann soweit ist, ...
   Ich melde mich wieder wenn es soweit ist.
   Gestern war es soweit.
   Nach monatelangem Training ist es jetzt endlich soweit.
   Wann wird es soweit sein?
to have arrived (expected moment)
   The time is coming soon when ...
   At that point / stage, ...
   I'll get back to you nearer the time.
   Yesterday was the big day.
   After months of training the moment has finally arrived.
   When will that point arrive / be (reached)?
soweit sein (Person)
   Seid Ihr soweit?
   Ich bin gleich soweit.
   Wenn wir dann soweit sind, ...
to be ready; to have reached that point / stage (person)
   Are you ready to start?
   I'm nearly there. / I'll be ready any minute now.
   Once we have reached that point / stage ...
googeln; im Internet suchen; im Internet recherchieren (nach jdm./etw.) (bes. mit der Suchmaschine Google) [comp.]
   googelnd; im Internet suchend
   gegoogelt; im Internet gesucht
   Ich habe nach ihm gegoogelt, um zu sehen, welche Informationen über ihn im Netz zu finden sind.
   sich etw. ergoogeln/ergooglen {vr} [ugs.]
   Die Einzelheiten musst du dir selbst ergoogeln/ergooglen. [ugs.]
   ein paar ergoogelte/ergooglete Links [ugs.]
to google (sth./sb.), to search (for sth./sb.) on the Internet (esp. using the Google search engine)
   googling
   googled
   I have googled him to see what information is available about him on the Web.
   to gather sth. by googling
   You'll have to gather the details yourself by googling.
   a few links (I) gathered by googling
(Treibstoff) tanken {vt}
   Ich habe nur 20 Liter getankt.
   Ich tanke nur für 30 Euro.
   Tankst Du bleifrei?
   Ich tanke immer Super bleifrei.
to put in (the tank); to get (fuel); to take on (fuel) [aviat.] [naut.]
   I put only 20 litres/liters in (the tank).
   I'll just put 30 euros' worth in.
   Do you use unleaded?
   I use unleaded four-star petrol [Br.] / premium (grade) gas [Am.].
mit jdm./etw. umgehen; sich mit jdm./etw. befassen
   umgehend; sich befassend
   umgegangen; sich befasst
   der Umgang mit jdm.
   mit einer Sache befasst sein [adm.]
   Ich habe mich selbst des Problems angenommen.
   Er muss lernen, mit seiner Wut umzugehen.
   Wir werden Ihr Anliegen sofort bearbeiten.
   Für allgemeine Anfragen ist unsere Zentrale zuständig.
   Bei einer 24-stündigen Aktion wurden duzende Autofahrer von der Polizei beamtshandelt.
   90% der Reisenden werden innerhalb von 10 Minuten vom Zoll abgefertigt.
to deal with sb./sth. {dealt; dealt} <delt>
   dealing with
   dealt with
   the manner/way in which sb. is dealt with
   to deal with a case
   I dealt with the problem myself.
   He needs to learn how to deal with his anger.
   We'll deal with your request straight away.
   General enquiries are dealt with by our head office.
   Dozens of motorists were dealt with by the police during a day-long operation.
   90% of travellers are dealt with by Customs within 10 minutes.
unerwünschte Substanz {f}; überflüssiger ll; überflüssiger Programmkodecruft
auf etw. verzichten; etw. nicht in Anspruch nehmen; etw. nicht wahrnehmen
   verzichtend
   verzichtet
   verzichtet
   verzichtete
   Ich werde dir zuliebe darauf verzichten.
   Niemand war bereit, auf die Mittagspause zu verzichten.
   Die Spieler vergaben die Chance, das Spiel zu gewinnen.
   Sie will auf ihr Recht auf einen Prozess verzichten.
   von vornherein/Anfang an feststehen
   Das Abstimmungsergebnis stand von Anfang an fest.
   Es stand von vornherein fest, dass er den Betrieb übernehmen würde.
to forego {forewent; foregone}; to forgo {forwent; forgone}; to foreswear {foreswore; foresworn}
   foregoing; forgoing; foreswearing
   foregone; forgone; foresworn
   foregoes; forgoes; foreswears
   forewent; forwent; foreswore
   I'll forgo that for you.
   No one was prepared to forgo their lunch hour.
   The players forewent the opportunity to win the game.
   She is planning to forgo her right to a trial.
   to be a foregone conclusion
   The outcome of the vote was a foregone conclusion.
   It was a foregone conclusion that he would take over the business.
vormachen {vt}; zeigen, wie etw. zu machen ist
   vormachend
   vorgemacht;
   jdm. etwas vormachen
   Pass auf, ich mach dir's vor!
to show how to do sth.
   showing how to do
   shown how to do
   to show so. how to do sth.
   Look, I'll show how to do it!
wahldeutig sein {adj}
   Dein Avatar und dein Benutzername sind wahldeutig, aber ich geh einmal davon aus, dass du männlich bist.
   Er wurde wahldeutig wegen Diebstahls oder Hehlerei verurteilt.
to be open / subject to either interpretation
   Your avatar and your user name are open to either interpretation, but I'll assume you are a male.
   He was convicted of theft or handling of stolen goods, subject to either interpretation.
wehe {interj}
   Wehe dem, der ...!
   Wehe, wenn du das tust!
woe
   Woe betide anyone who ...!
   You'll be sorry if you do that!; You'll regret it if you do that!
werden {vi} (Zukunft)
   ich werde
   du wirst
   er/sie/es wird
   wir werden
   ihr werdet; Sie werden
   sie werden
will; shall [obs.] (future)
   I will; I'll; I shall [obs.]
   you will; you'll; you shall [obs.]
   he/she/it will
   we will; we'll
   you will; you'll
   they will; they'll
wetten
   wettend
   gewettet
   er/sie wettet
   ich/er/sie wettete
   er/sie hat/hatte gewettet
   mit jdm. um etw. wetten
   auf etw. wetten
   gegen etw. wetten
   Wir haben um eine Flasche Wein gewettet, dass ...
   Ich wette, dass er das tun wird.
   Ich wette dagegen.
   So haben wir nicht gewettet!
to bet {bet, betted; bet, betted}; to wager (old-fashioned)
   betting; wagering
   bet; betted [Br.] (rarely used); wagered
   he/she bets
   I/he/she bet; I/he/she betted [Br.] (rarely used)
   he/she has/had bet; he/she has/had betted [Br.] (rarely used)
   to bet sth. with sb.
   to bet on sth.
   to bet against sth.
   We bet each other a bottle of wine that ...
   I('ll) bet that he will do it.
   I bet you that isn't so / won't be the case.
   That's not part of the bargain/deal!
wobei; wobei allerdings (Einschränkung) {pron} {relativ}
   wobei ich das Unwichtige weglasse
   wobei zu bedenken ist, dass ...
   wobei ich nicht glaube, dass sie damit jemanden beleidigen wollte
   wobei ich zugeben muss, dass das nicht leicht ist
   wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ...
   wobei allerdings betont werden muss, dass ...
   wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss
   Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes, wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt.
but, yet, although; while/whilst ... -ing
   but I'll leave out the unimportant parts
   yet we must not lose sight of the fact that ...
   though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings
   although this is not easy to do, I admit
   although I am at the moment unable to give you any information as to whether ...
   whilst stressing that ...
   while ensuring occupational health and safety
   The State assumes the tasks of environmental protection, although it does not free its citizens from responsibility.
auf etw. zurückkommen {vi}; etw. erneut aufgreifen
   zurückkommend
   zurückgekommen
   nach Hause zurückkommen
   auf jdn. zurückkommen
   auf ein Thema zurückkommen
   Ich komme darauf zurück.; Ich werde darauf zurückkommen.
   um noch einmal auf das zurückzukommen, was ich gesagt habe
   Diesbezüglich / Da muss ich Sie auf später vertrösten.
to get back to sth.
   getting back
   got back
   to get back home
   to get back to sb.
   to get back to a subject
   I'll get back to you on that.
   getting back on what I was saying
   I will have to get back to you on that one / on that issue.
Da bekommst du Ärger.You'll be in trouble for this.
Das werden Sie mir büßen!You'll hear of this!
Das wird sich finden.We'll see about that.
Dem werde ich was flüstern.I'll tell him a thing or two.
Dem werde ich's besorgen!I'll give him what for!
Dreimal darfst du raten.I'll give you three guesses.
Er hat das Pulver nicht gerade erfunden.He'll never set the world on fire.
Er holt Sie ein.He'll catch up with you.
Er kommt wohl heute.I suppose he'll come today.
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de