Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 79 User online

 79 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'happen'Translate 'happen'
DeutschEnglish
29 Ergebnisse29 results
Bissen {m}; Happen {m}bite
Weiß der Himmel!; Weiß der Geier!; Weiß der Henker!; Weiß der Teufel!; Weiß der Kuckkuck! [ugs.]
   Weiß der Himmel, was als Nächstes passiert!
   Ich habe weiß Gott mein Bestes gegeben.
Heaven knows!; God knows! [coll.]; Fuck knows! [slang]
   God only knows what'll happen next!
   God knows I've done my best.
Imbiss {m}; Snack {m}; kleine Zwischenmahlzeit [cook.]
   Snacks {pl}; Knabberzeug {n}
   einen Happen essen; eine Kleinigkeit zu sich nehmen
snack
   snacks
   to have a snack; to snack
herber Schlag {m} (für jdn./etw.) [übtr.]
   Dieses jüngste Urteil ist ein herber Schlag für den Softwareriesen.
   Sollte das passieren, wäre das ein herber Schlag für die Sozialpartnerschaft.
one in the eye (for sb./sth.) [Br.] [coll.]
   This latest judgement is one in the eye for the software giant.
   Should this happen it will be one in the eye for social partnership.
Sollbruchstelle {f} (Entscheidungssituation) [übtr.]
   Das ist eine Sollbruchstelle. (Die Probleme sind vorprogrammiert) [übtr.]
(predetermined) breaking point
   This is a problem waiting to happen.
sich abspielen {vr} [ugs.]
   sich abspielend
   sich abgespielt
   Da spielt sich (bei mir) nichts ab!
to happen; to take place; to be played out
   happening; taking place
   happened; taken place
   Nothing doing!
aushalten; ertragen; erdulden {vt}
   aushaltend; ertragend; erduldend
   ausgehalten; ertragen; erduldet
   hält aus; erträgt; erduldet
   hielt aus; ertrug; erduldete
   etw. über sich ergehen lassen
   Ich musste es wohl oder übel über mich ergehen lassen.
to endure
   enduring
   endured
   endures
   endured
   to endure sth.; to suffer through sth.
   Whether I liked it or not, I had to let it happen
erfolgen; sich ereignen; geschehen {vi}
   erfolgend; sich ereignend; geschehend
   erfolgt; ereignet; geschehen
   es erfolgt; es ereignet sich; es geschieht
   es erfolgte; es ereignete sich; es geschah
   es ist/war erfolgt; es hat/hatte sich ereignet; es ist/war geschehen
   Die Detonation erfolgt innerhalb weniger Sekunden.
to take place; to happen
   taking place; happening
   taken place; happened
   it takes place; it happens
   it took place; it happened
   it has/had been taken place; it has/had happened
   The detonation takes place within a few seconds.
vor sich gehen
   vor sich gehend
   vor sich gegangen
   Was geht hier vor?
to go on; to happen
   going on; happening
   gone on; happened
   What's going on here?
geschehen; passieren; vorkommen {vi} (bei)
   geschehend; passierend; vorkommend
   geschehen; passiert; vorgekommen
   es geschieht; es passiert; es kommt vor
   es geschah; es passierte; es kam vor
   es ist/war geschehen; es ist/war passiert; es ist/war vorgekommen
   es geschähe
   so tun als wäre nichts geschehen
   es traf sich ...
   Das musste passieren.
   Das geschieht dir recht.
to happen; to occur (in)
   happening; occurring
   happened; occurred
   it happens; it occurs
   it happened; it occurred
   it has/had happened; it has/had occurred
   it would happen; it would occur
   to act as if nothing had happened
   it so happened
   That was bound to happen.
   It serves you right.
lassen {vt} (zulassen; erlauben)
   lassend
   gelassen
   ich lasse
   du lässt (läßt [alt])
   er/sie lässt (läßt [alt])
   ich/er/sie ließ
   er/sie hat/hatte gelassen
   jdn. etw. wissen lassen
   Lass es geschehen.
   Lassen wir das jetzt.
   Lasset uns beten.
   Sollen wir ein Taxi rufen lassen?
   Lass mich wissen, wie es dir geht.
to let {let; let}
   letting
   let
   I let
   you let
   he/she lets
   I/he/she let
   he/she has/had let
   to let sb. know sth.
   Let it be.; Let it happen.
   Let's leave this for now.
   Let us pray.
   Should we have someone call a taxi?
   Let me know how you're doing.
sicher eintreten werden / etw. vorhaben
   Es wird bald regnen.
   Sie bekommt ein Kind.
   Sie machte ein Gesicht als würde sie gleich losheulen.
   Das werde ich der Mami sagen.
   Was willst du denn dagegen machen?
   Die Gruppe wurde an der Grenze angehalten und es stellte sich heraus, dass das Opfer nach Amman gebracht werden sollte.
to be going to happen/do sth.; to be gonna [Am.] [coll.] happen/do sth.
   It is going to rain later.
   She is going to have a baby.
   She looked as if she was going to cry.
   I'm going to tell Mum what you said.
   What you gonna do about it?
   The party was stopped at the border and it was found that the victim was going to be taken to Amman.
stattfinden {vi}
   stattfindend
   stattgefunden
to take place; to happen
   taking place; happening
   took place; happened
zufällig stoßen auf; zufällig treffento happen on; to happen upon
tunlichst; unbedingt {adv}
   Das hat in Zukunft tunlichst zu unterbleiben.
at all costs
   This must not happen in future at any cost.
wahrscheinlich etw. tun (werden); dazu neigen, etw. zu tun
   Es ist anzunehmen, dass es bald passiert.
   Ich halte es für nicht wahrscheinlich, dass es passiert.
to be liable to do sth.
   It's liable to happen soon.
   I don't think it's liable to happen.
zufällig ... sein {m}
   etw. zufällig tun
   jdn. zufällig treffen
to happen to be ...
   to happen to do sth.
   to happen to meet so.
zulassen, dass ...; erlauben, dass ...
   Wir können das nicht zulassen.
to let {let; let}
   We cannot let that happen.
zustoßen; widerfahren {vt}
   zustoßend; widerfahrend
   zugestoßen; widerfahren
   Der Anrufer drohte, dass meinen Angehörigen etwas zustoßen würde, wenn ich nicht 20.000 Euro bezahle.
to happen to
   happening
   happened
   The caller threatened that my family would be harmed unless I paid 20,000 Euros.
Auf so etwas muss man immer gefasst sein.Accidents will happen.
Er ließ es geschehen.He let it happen.
Es soll nicht wieder vorkommen.It won't happen again.
Ich habe es schon erlebt.I've known it to happen.
Ich habe es vorhergesehen.I knew it would happen.
So musste es kommen.It was bound to happen.
Unverhofft kommt oft.Things always seem to happen when you least expect them.
Was wird deiner Vorhersage nach geschehen?What do you prophesy will happen?
Zu dumm, dass das gerade jetzt passieren muss.What a nuisance to see this happen now, of all times.
Laissez faire ("Lasst sie machen." - etw. geschehen/laufen lassen)laissez-faire ("Let them do." allow sth. to happen)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de