Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 16 User online

 16 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'treffen'Translate 'treffen'
DeutschEnglish
63 Ergebnisse63 results
Treffen {n}; Zusammentreffen {n}; Begegnung {f}
   Treffen {pl}; Begegnungen {pl}
   ein Treffen veranstalten
   lockeres Treffen; ungezwungenes Treffen
meeting
   meetings
   to arrange a meeting
   gab session [Am.]
Treffen {n}
   Treffen {pl}
reunion
   reunions
Abkommen {n}; Vertrag {m}
   Abkommen {pl}; Verträge {pl}
   Abkommen mit den Gläubigern
   ein Abkommen treffen
   stillschweigendes Abkommen
   mündlicher Vertrag
agreement
   agreements
   arrangement with creditors
   to make an agreement
   gentlemen's agreement
   verbal agreement
Absprache {f}
   Absprachen {pl}
   laut Absprache
   eine Absprache treffen
   geheime Absprache
arrangement; agreement
   arrangements; agreements
   as agreed
   to make an arrangement; to come to an arrangement
   secret arrangement
Akkord {m}
   Akkorde {pl}
   den richtigen Ton treffen
chord
   chords
   to strike the right chord
Anstalten treffen zuto make arrangements for
Entscheidung {f} (über); Urteil {n}; Beschluss {m}
   Entscheidungen {pl}
   begründete Entscheidung
   endgültige Entscheidung
   eine Entscheidung treffen; eine Entscheidung fällen
   zu einer Entscheidung gelangen
   sich eine Entscheidung schwer machen
decision (over)
   decisions
   reasoned decision
   final decision
   to make a decision; to come to a decision
   to arrive at a decision
   to find it hard to make a decision; to find the decision a hard one
Lebensnerv {m} [übtr.]
   versuchen, den Lebensnerv zu treffen; aufs Ganze gehen
mainspring; lifeblood [fig.]
   to go for the jugular [fig.]
Mark {n}; Innerste {n}; Innerstes
   bis ins Mark verdorben sein
   jdn. ins Mark treffen
   jdm. durch Mark und Bein gehen
core
   to be rotten to the core
   to cut sb. to the quick
   to set sb.'s teeth on edge
Nagel {m}
   Nägel {pl}
   den Nagel auf den Kopf treffen [übtr.]; richtig liegen
   Nägel mit Köpfen machen [übtr.]
   bar auf die Hand / Kralle [ugs.] zahlen; sofort zahlen
nail
   nails
   to hit the nail on the head; to be right on the money [Am.]; to get it on the nail [Am.]
   to do the job properly
   to pay (cash) on the nail [Br.] [coll.]
Planung {f}; Disposition {f}
   Planungen machen; Dispositionen treffen
arrangement
   to make arrangements
Rubikon {m} (Fluss in Iatlien) [geogr.]
   den Rubikon überschreiten [übtr.] (eine unwiderrufliche Entscheidung treffen, einen wichtigen Schritt wagen)
Rubicon
   to cross the Rubicon [fig.]
Runde {f} (Gesellschaft)
   eine fröhliche Runde
   ein Treffen in kleiner Runde / in kleinem Kreis
   Besprechungen in kleiner Runde / in kleinem Kreis
   den Abend in geselliger / gemütlicher Runde verbringen
   Er wurde schnell in ihre Runde aufgenommen.
   Einer fehlt in der Runde und das bist Du.
   Das soll er in kleiner Runde gesagt haben.
   Es wird zunächst in kleiner Runde / in kleinem Kreis verhandelt.
circle; group; company
   a happy circle
   a meeting with a small number of participants
   meetings with smaller groups; small-scale meetings
   to spend the evening in convivial company
   He was quickly accepted as / made a member of their circle.
   There's someone missing from our group, and that is you.
   He reportedly said that in a private conversation.
   Small teams will conduct the initial negotiations.
Schutzmaßnahme {f}; Vorkehrung {f}
   Schutzmaßnahmen {pl}; Vorkehrungen {pl}
   die nötigen Vorkehrungen treffen
precaution
   precautions
   to take the necessary precautions
Ton {m}
   Töne {pl}
   mit zwei Tönen
   in gedämpftem Ton; mit gedämpfter Stimme
   scharfer Ton
   den richtigen Ton treffen
tone
   tones
   two-tone
   in hushed tones
   abrasive tone
   to strike the right note
Verabredung {f}; Termin {m}; Bestellung {f}
   Verabredungen {pl}
   nach Verabredung
   eine Verabredung treffen; einen Termin ausmachen
   einen Termin absagen
   Ich muss diesen Termin absagen.
   zu einem Termin nicht erscheinen
appointment
   appointments
   by appointment
   to make an appointment
   to cancel an appointment
   I'll have to cancel this appointment.
   to be a no-show at an appointment
Vereinbarung {f}
   Vereinbarungen {pl}
   durch Vereinbarung
   laut Vereinbarung
   entgegen früheren Vereinbarungen
   eine eindeutige Vereinbarung
   eine Vereinbarung treffen; eine Einigung erreichen
   eine Übereinkunft treffen
   horizontale Vereinbarung
   vertikale Vereinbarung
   Zu Urkund dessen haben die Unterzeichneten diese Vereinbarung unterschrieben und mit ihren Siegeln versehen. (Vertragsformel) [jur.]
agreement
   agreements
   by agreement
   as agreed
   contrary to former agreements
   a clear agreement
   to reach an agreement
   to enter into an agreement
   horizontal agreement
   vertical agreement
   In witness whereof, the undersigned have signed the present Agreement and affixed thereto their seals. (contractual phrase)
eine Vorauswahl treffento narrow down the choice
Vorbereitung {f}; Zubereitung {f}
   Vorbereitungen {pl}
   als Vorbereitung zu
   in Vorbereitung /i.V./
   Vorbereitungen treffen
   erforderliche Vorbereitungen
preparation
   preparations
   in preparation for
   in preparation /in prep./
   to make preparations
   necessary preparations
Vorkehrungen {pl}
   Vorkehrungen treffen (gegen)
precautions; provisions
   to take precautions (against); to make arrangements
Vorsichtsmaßnahme {f}; Vorsichtsmaßregel {f}
   Vorsichtsmaßnahmen {pl}; Vorsichtsmaßregeln {pl}
   Vorsichtsmaßnahmen treffen
safety precaution; precaution
   safety precautions; precautions
   to take precautions
Vorsorge {f}
   Vorsorge treffen (für)
provision; provisions
   to provision (for)
Wahl {f}
   eine Wahl treffen
   seine Wahl treffen
   die Wahl haben
   die Qual der Wahl haben
   sich zur Wahl stellen
choice
   to make a choice
   to take one's choice
   to have the choice
   to be spoilt for choice
   to run for public office
jdm. über den Weg laufen; jdn. zufällig treffento bump into sb.
Ziel {n} [mil.]
   Ziele {pl}
   lebende Ziele {pl}
   im Ziel; erfasst; getroffen
   danebengegangen; nicht getroffen
   zum Ziel setzen; zum Ziel stellen
   ins Ziel treffen
   ein Ziel finden; auf ein Ziel zusteuern
   Ziel suchend
target
   targets
   living targets
   on target
   off target
   to target
   to hit the target
   to home in on a target
   target seeking
abhalten {vt} (Treffen; Versammlung); austragen {vt} (Wettkampf)
   abhaltend; austragend
   abgehalten; ausgetragen
to hold {held; held}
   holding
   held
ansetzen; einberufen {vt} (Treffen)
   ansetzend; einberufend
   angesetzt; einberufen
to call for
   calling for
   called for
aufeinander prallen; aufeinander treffento hit each other
aufeinander treffen {vi}to meet
aufeinander treffen; in Konflikt geratento come into conflict
außerplanmäßig; außertourlich [Ös.] {adj}
   ein außerplanmäßiges / außertourliches [Ös.] Treffen
   eine außerplanmäßige / außertourliche [Ös.] Zahlung {f}
   Wir hielten außerplanmäßig / außertourlich [Ös.], um zu tanken.
unscheduled; non-scheduled (event); unbudgeted (funds); supernumerary (staff)
   an unscheduled/non-scheduled meeting
   an unbudgeted payment
   We made an unscheduled stop for refueling.
begegnen; treffen auf (Fehler; Schwierigkeiten); stoßen auf {vi}
   begegnend; treffend; stoßend
   begegnet; getroffen; gestoßen
   begegnet
   begegnete
   Ich stieß auf verschiedene Probleme.
to encounter {vi}
   encountering
   encountered
   encounters
   encountered
   I encountered various problems.
sich begegnen; sich treffen {vr}
   sich begegnend; sich treffend
   sich begegnet; sich getroffen
   begegnet sich; trifft sich
   begegnete sich; traf sich
to join
   joining
   joined
   joins
   joined
bei {prp; +Dativ}
   bei mir zu Hause
   beim Bäcker
   bei unserem Treffen
   bei seinen Eltern leben
   beim Auto bleiben
   wie bei den alten Römern
   bei uns in der Schule
at; with
   at my place
   at the baker's
   at our meeting
   to stay with one's parents
   to stay with the car
   as with the ancient Romans
   in our school
dreschen; voll treffen [ugs.]to slog
jdm. entgegenkommen, jdm. liegen; für jdn geeignet sein (Dinge)
   Das lyrisch-romantische Gesangsfach liegt ihm mehr als das heroische.
   Dieses Berufsbild würde mir am meisten zusagen.
   Die Erkenntnisse der Klimaforscher sind so gar nicht nach dem Geschmack der Politiker, die dann unangenehme Entscheidungen treffen müssen.
to be congenial to sb. (things)
   The lyric-romantic singing repertory is more congenial to him than the heroic.
   This career would be most congenial to my taste.
   The findings of climate researchers are not at all congenial to politicians, who will have to make awkward decisions.
sich entscheiden; eine Entscheidung treffen
   sich sofort entscheiden
   Es liegt an dir, entscheide!
to make a decision; to make a call [coll.]
   to make a prompt decision
   It's up to you - make a call!
entscheiden {vt}; Entscheidungen treffento dispose
formal gesehen; formal betrachtet; in formaler Hinsicht
   nach Form und Inhalt [jur.]
   jdn. formal treffen [jur.]
   Sie sind nur formal ausländische Gesellschaften.
as a matter of form
   as a matter of form and content
   to affect sb. as a matter of form
   They are foreign companies merely as a matter of form.
sich freuen (auf) {vr}
   sich freuend
   sich gefreut
   Ich freue mich, von Ihnen zu hören.
   Ich freue mich auf Ihre nächste E-Mail.
   Ich freue mich sehr auf ein baldiges Treffen mit Ihnen.; Ich freue mich sehr, Sie bald zu treffen.
to look forward (to)
   looking forward
   looked forward
   I'm looking forward to hearing from you.
   I'm looking forward to your next email.
   I very much look forward to meeting you soon.
glauben; hoffen {vi}
   glaubend; hoffend
   geglaubt; gehofft
   Das Treffen verlief gut, hoffe ich doch.
to trust
   trusting
   trusted
   The meeting went well, I trust.
gleichzeitig {adv}; zur selben Zeit; dabei
   Treffen wir uns Mittwoch zur selben Zeit / um die gleiche Zeit. [ugs.]
at the same time
   Let's meet at the same time (on) Wednesday.
schlagen; stoßen; treffen {vt}
   schlagend; stoßend; treffend
   geschlagen; gestoßen; getroffen
   du schlägst
   er/sie schlägt
   ich/er/sie schlug
   er/sie hat/hatte geschlagen
   ich/er/sie schlüge
to strike {struck; struck, stricken}
   striking
   struck; stricken [old]
   you strike
   he/she strikes
   I/he/she struck
   he/she has/had struck
   I/he/she would strike
(vernichtend) schlagen; schwer treffen {vt}
   schlagend; schwer treffend
   geschlagen; schwer getroffen
   schlägt; trifft schwer
   schlug; traf schwer
   etw. in Stücke schlagen
to smash
   smashing
   smashed
   smashes
   smashed
   to smash sth. to pieces
zufällig stoßen auf; zufällig treffento happen on; to happen upon
jdn. treffen; jdm. begegnen {vt}; sich mit jdm. treffen
   treffend; begegnend
   getroffen; begegnet
   ich treffe; ich begegne
   du triffst; du begegnest
   er/sie trifft; er/sie begegnet
   ich/er/sie traf; ich/er/sie begegnete
   er/sie hat/hatte getroffen; er/sie ist/war begegnet
   ich/er/sie träfe
   triff!
   Hast du ihn gestern getroffen?
   Letzte Woche habe ich ... in der Stadt getroffen.
   einer Sache begegnen
to meet sb. {met; met}
   meeting
   met
   I meet
   you meet
   he/she meets
   I/he/she met
   he/she has/had met
   I/he/she would meet
   meet!
   Did you meet him yesterday?
   Last week I met ... in the town/city.
   to meet sth.
sich treffen; sich versammeln {vr}
   sich treffend; sich versammelnd
   sich getroffen; sich versammelt
to meet {met; met}
   meeting
   met
treffen; schlagen; anschlagen; aufschlagen; hinschlagen {vt}
   treffend; schlagend; anschlagend; aufschlagend; hinschlagend
   getroffen; geschlagen; angeschlagen; aufgeschlagen; hingeschlagen
   er/sie trifft
   ich/er/sie traf
   er/sie hat/hatte getroffen
   ich/er/sie träfe
   triff!
   ins Schwarze treffen
   Schlag zu!; Hau zu!
to hit {hit; hit}
   hitting
   hit
   he/she hits
   I/he/she hit
   he/she has/had hit
   I/he/she would hit
   hit!
   to hit the mark; to hit the bullseye
   Hit him (her; it; them)!
sich wieder treffen {vr}; wieder zusammentreffen {vi}
   sich wieder treffend; wieder zusammentreffend
   sich wieder getroffen; wieder zusammengetroffen
to rejoin; to rejoin each other
   rejoining
   rejoined
(ins Schwarze) treffen {vt}
   Seine Bemerkungen trafen ins Schwarze.
   Das hat gesessen! (hat seine Wirkung erreicht)
   Da sitzt jeder Witz/jede Pointe.
to hit home [fig.]
   His remarks hit home.
   This/That hit home!
   Every joke/punch line hits home!
umplanen; verlegen {vt} (Termin)
   umplanend; verlegend
   umgeplant; verlegt
   plant um; verlegt
   plante um; verlegte
   ein Gespräch/Treffen verschieben
to reschedule
   rescheduling
   rescheduled
   reschedules
   rescheduled
   to reschedule a meeting
unvorbereitet treffen; wie aus heiterem Himmel treffento blindside
vielfach; häufig {adv}
   Seine Voraussagen treffen vielfach ein.
in many cases; frequently
   His predictions frequently come true.
etw. vorbringen; etw. ins Treffen führen (Argument etc.)
   eine Meinung vortragen
to put forward sth.; to advance sth. (argument etc.)
   to put forward/advance an opinion
zufällig ... sein {m}
   etw. zufällig tun
   jdn. zufällig treffen
to happen to be ...
   to happen to do sth.
   to happen to meet so.
zusammentreffen; zusammenkommen; sich treffen; sich versammeln
   zusammentreffend; zusammenkommend; sich treffend; sich versammelnd
   zusammengetroffen; zusammengekommen; getroffen; versammelt
   trifft zusammen; kommt zusammen; trifft sich; versammelt sich
   traf zusammen; kam zusammen; traf sich; versammelte sich
to foregather; to forgather
   foregathering; forgathering
   foregathered; forgathered
   foregathers; forgathers
   foregathered; forgathered
zutreffend sein; den Nagel auf den Kopf treffen [übtr.]to take the biscuit [fig.]
Gerade ihn musste ich treffen.I had to meet him, of all people.
Wen anders sollte ich treffen als ...Whom should I meet but ...
Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladung treffen. (Sicherheitshinweis)Take precautionary measures against static discharges. (safety note)
einen wunden Punkt berühren [übtr.]; einen Nerv treffen [übtr.]
   Das hat einen Nerv getroffen.
to strike a nerve [fig.]
   This struck a nerve.
punktgenau; genau; exakt
   Es war Punkt 10 Uhr./Es war auf den Glockenschlag genau 10 Uhr. [übtr.]
   Den Nagel auf den Kopf treffen. [übtr.]
on the button [fig.]
   It was 10:00 on the button. [fig.]
   to be right on the button [fig.]
'Treffen am Fluss' (von Isherwood / Werktitel) [lit.]'A Meeting By The River' (by Isherwood / work title)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de