Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 73 User online

 72 in /dict/
 1 in /spiele/sudoku/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'laut'Translate 'laut'
DeutschEnglish
41 Ergebnisse41 results
Laut {m} [ling.]
   Laute {pl}
   fremde Laute
   Laut geben
sound
   sounds
   sounds of a foreign tongue
   to give tongue
laut {adj}
   lauter
   am lautesten
   laut und deutlich
   Lauter!
loud
   louder
   loudest
   loud and clear
   Louder! [Am.]; Speak up! [Br.]
laut {adv} (hörbar)
   laut lesen
   Ich habe gerade laut gedacht.
   Er hat laut gelesen.
   Würdest Du bitte das Gedicht laut vorlesen?
   Er schrie vor Schmerz laut auf.
aloud
   to read aloud
   I was just thinking aloud.
   He has read out loud; He has read aloud.
   Would you read the poem aloud?
   The pain made him cry aloud.
laut {adv} (mit lauter Stimme)
   Du musst laut sprechen.
   Du musst lauter sprechen.
   Kannst du bitte laut und deutlich sprechen!
   Sie redete lauter als es ihre Absicht war.
   Sein Hund bellt zu laut, sodass ich nicht schlafen kann.
loudly (in a loud voice)
   You have to speak loudly.
   You have to speak up.
   Can you please speak loudly and clearly!
   She spoke more loudly than she intended.
   His dog barks too loudly so that I can't get any sleep.
lautunquiet
laut {adv}unquietly
laut {adv}uproariously
Absprache {f}
   Absprachen {pl}
   laut Absprache
   eine Absprache treffen
   geheime Absprache
arrangement; agreement
   arrangements; agreements
   as agreed
   to make an arrangement; to come to an arrangement
   secret arrangement
allen Berichten nach; laut Aussagen; nach allem, was man so hörtaccording to all accounts
Beschuldigung {f}; Vorwurf {m} (wegen; +Gen)
   in der Partei wurden Vorwürfe laut, dass ...
charge
   there were charges from within the party that ...
Bestellung {f}
   Bestellungen {pl}
   Bestellung bestätigen
   Bestellung vormerken
   Bestellung vormerken
   laut Ihrer Bestellung
   laut Ihrer Bestellung
   folgende Bestellungen
   eine Bestellung aufnehmen
   die Bestellung falsch aufnehmen
order; ordering; mail-order
   orders; orderings
   to confirm an order
   to enter an order
   to book an order
   as per your order
   in accordance with your order
   follow-up orders
   to take an order
   to get the order wrong
Gehörschutzstöpsel {m}; Ohrstöpsel {m}
   Gehörschutzstöpsel {pl}; Ohrstöpsel {pl}
   Ohne Ohrstöpsel ist es auf diesem Konzert zu laut.
earplug
   earplugs
   It's too loud at this concert without earplugs.
Geräusch {n}; Laut {m}sound
stimmhafter Lautvoice
Tick {m}; Spur {f}; Kleinigkeit {f} (ein wenig)
   einen Tick schneller sein
   eine Kleinigkeit zu laut
   Er ist knapp unter 1,50m groß.
   Er klang ein kleines Bisschen aufgeregt am Telefon.
shade; touch (slightly)
   to be a shade faster
   a touch too loud
   He is a shade under five feet tall.
   He sounded a touch upset on the phone.
Vereinbarung {f}
   Vereinbarungen {pl}
   durch Vereinbarung
   laut Vereinbarung
   entgegen früheren Vereinbarungen
   eine eindeutige Vereinbarung
   eine Vereinbarung treffen; eine Einigung erreichen
   eine Übereinkunft treffen
   horizontale Vereinbarung
   vertikale Vereinbarung
   Zu Urkund dessen haben die Unterzeichneten diese Vereinbarung unterschrieben und mit ihren Siegeln versehen. (Vertragsformel) [jur.]
agreement
   agreements
   by agreement
   as agreed
   contrary to former agreements
   a clear agreement
   to reach an agreement
   to enter into an agreement
   horizontal agreement
   vertical agreement
   In witness whereof, the undersigned have signed the present Agreement and affixed thereto their seals. (contractual phrase)
Vertrag {m}
   Verträge {pl}
   laut Vertrag
   getreu dem Vertrag
   einseitiger Vertrag
   formfreier Vertrag
   einen Vertrag abschließen
   einen Vertrag schließen
   einen Vertrag eingehen
   den Vertrag ändern
   einen Vertrag annehmen
   einen Vertrag aufsetzen
   den Vertrag beglaubigen
   einen Vertrag bestätigen
   einen Vertrag stornieren; einen Vertrag kündigen
   Vertrag verlängern
   jdn. unter Vertrag nehmen
   Vertrag läuft aus
contract
   contracts
   as per contract
   abiding by a contract
   unilateral contract
   informal contract
   to make a contract; to enter into a contract
   to conclude a contract
   to enter into a contract
   to amend the contract
   to accept a contract
   to draft a contract
   to certify the contract
   to confirm a contract
   to cancel a contract
   to extend a contract
   to sign sb. on
   contract expires
abschwirren; laut absurren {vi}
   abschwirrend; laut absurrend
   abgeschwirrt; laut abgesurrt
to zoom off
   zooming off
   zoomed off
ausbrechen {vi} (aus)
   ausbrechend
   ausgebrochen
   bricht aus
   brach aus
   Laut Polizei brach das Feuer im Wohnzimmer in der Nähe der Couch aus.
to break out (from; of)
   breaking out
   broken out
   breaks out
   broke out
   According to police, the fire broke out in the living room, near the sofa.
behauchen {vt} (Laut) [ling.]
   behauchend
   behaucht
to aspirate
   aspirating
   aspirated
entsprechend {prp; +Dativ}; gemäß {prp; +Dativ} /gem./; nach {prp; +Dativ}; laut {prp; +Genitiv; +Dativ} /lt./
   der Situation entsprechend; entsprechend der Situation
   den Tatsachen entsprechend
   dem Vorschlag gemäß; gemäß dem Vorschlag
   dieser Aussage nach; nach dieser Aussage
   laut des Berichts; laut Bericht
according to /acc. to/; in accordance with; in conformity with; as per
   according to the situation; in accordance with the situation
   in accordance with the facts
   according to the proposal; in accordance with the proposal
   according to this statement
   according to the report
forte; laut {adv} [mus.]forte
fortissimo; sehr laut {adv} [mus.]fortissimo
geräuschvoll; laut; lärmig {adj}
   geräuschvoller; lauter; lärmiger
   am geräuschvollsten; am lautesten; am lärmigsten
noisy
   more noisy; noisier
   most noisy; noisiest
laut kauen; mampfen; mahlen {vt}
   laut kauend; mampfend; mahlend
   gekaut; gemampft; gemahlen
to chomp
   chomping
   chomped
laut; lärmend; schallend {adj}uproarious
laut; grell {adj} (Farbe)loud
laut; lärmend {adj}racous
laut; lärmend; randalierend {adj}rowdy
nachdenken (über)
   nachdenkend
   nachgedacht
   er/sie denkt nach
   ich/er/sie dachte nach
   er/sie hat/hatte nachgedacht
   über etw. nachdenken
   laut nachdenken
to think {thought; thought} (about)
   thinking about
   thought about
   he/she thinks
   I/he/she thought
   he/she has/had thought
   to think about sth.
   to think aloud; to think out loud
sagen; äußern; besagen {vt}
   sagend; äußernd; besagend
   gesagt; geäußert; besagt
   er/sie sagt
   ich/er/sie sagte
   er/sie hat/hatte gesagt
   ich/er/sie sagte
   (jdm.) guten Tag sagen
   man sagt
   etw. laut sagen
   wie man zu sagen pflegt
   wie er zu sagen pflegte
   wie man so sagt; wie es so schön heißt
   Nun, was soll ich dazu sagen?
   Das kann ich dir sagen!
   Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen.
   Das ist leichter gesagt als getan.
   Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen?
   Er hat auch ein Wort zu sagen.
   Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten.
   Sie wechselten keine Worte.
   Sag Halt! (beim Einschenken)
to say {said; said}
   saying
   said
   he/she says (saith [obs.])
   I/he/she said
   he/she has/had said
   I/he/she would say
   to say hello (to sb.)
   people say
   to say sth. out loud
   as they say
   as he was wont to say
   as the saying goes
   Well, what shall I say to this?
   You can be sure of that!
   You can say that again.
   That's easier said than done.
   Excuse me, can you please say your name again?
   He has a say too.
   I only have good things to say about her.
   Nothing was said between them.
   Say when!; Say when stop!
schallend lachen; laut lachen {vi}
   schallend lachend; laut lachend
   schallend gelacht; laut gelacht
   lacht laut
   lachte laut
to guffaw; to let out a guffaw
   guffawing
   guffawed
   guffaws
   guffawed
schmetternd; laut; deutlich; deutlich vernehmbar {adj}clarion
(laut) schreien {vi}; rufen {vi}; zurufen {vt}
   schreiend; rufend; zurufend
   geschrien; geschrieen [alt]; gerufen; zugerufen
   schreit; ruft; ruft zu
   schrie; rief; rief zu
to shout
   shouting
   shouted
   shouts
   shouted
trällern {vt} {vi} [mus.]
   trällernd
   geträllert
   trällert
   trällerte
   eine Melodie vor sich hinträllern
   laut und fröhlich singen {vi}
to troll; to trill
   trolling; trilling
   trolled; trilled
   trolls; trills
   trolled; trilled
   to trill away a tune to oneself
   to troll (outdated)
verschiedentlich {adv}
   Es wurde schon verschiedentlich darauf hingewiesen, dass ...
   Verschiedentlich wurden Forderungen laut, die Steuer auszusetzen.
variously
   It has been variously pointed out that ...
   Various calls have been made for the tax to be suspended.
jdm. vorlesen
   vorlesend
   vorgelesen
   er/sie liest vor
   ich/er/sie las vor
   er/sie hat/hatte vorgelesen
   laut vorlesen
to read to sb.
   reading
   read
   he/she reads to
   I/he/she read to
   he/she has/had read to
   to read out; to read aloud
vorschriftsmäßig; laut Satzung; laut Vorschriftaccording to regulations; according to directions
Diese Arbeit soll (laut Zeitplan) in 6 Monaten fertig (gestellt) sein.This work is scheduled for completion in 6 months.
Rede nicht so laut!Don't talk so loud!
laut lachendLOL : laughing out loud
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de