Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 170 User online

 170 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'pflegte'Translate 'pflegte'
DeutschEnglish
9 Ergebnisse9 results
aktualisieren; einpflegen {vt}
   aktualisierend; einpflegend
   aktualisiert; eingepflegt
   aktualisiert; pflegt ein
   aktualisierte; pflegte ein
to update
   updating
   updated
   updates
   updated
pflegen; hegen {vt}
   pflegend; hegend
   gepflegt; gehegt
   pflegt; hegt
   pflegte; hegte
   jdn. gesundpflegen
to nurse
   nursing
   nursed
   nurses
   nursed
   to nurse so. back to health
pflegen; hegen {vt}
   pflegend; hegend
   gepflegt; gehegt
   pflegt; hegt
   pflegte; hegte
to cherish; to treasure
   cherishing; treasuring
   cherished; treasured
   cherishes; treasures
   cherished; treasured
pflegen; fördern; hegen {vt}
   pflegend; fördernd; hegend
   gepflegt; gefördert; gehegt
   pflegt; fördert; hegt
   pflegte; förderte; hegte
to foster
   fostering
   fostered
   fosters
   fostered
jdn./etw. pflegen; zurechtmachen {vt}
   pflegend; zurechtmachend
   gepflegt; zurechtgemacht
   pflegt; macht zurecht
   pflegte; machte zurecht
   ein sorgfältig gepflegter Rasen
   ausgezeichnet präparierte Schipisten
   Die Pferde werden für das Rennen zurechtgemacht.
to groom sb./sth.
   grooming
   groomed
   grooms
   groomed
   a carefully groomed lawn
   perfectly groomed ski slopes
   The horses are being groomed for the race.
sich pflegen; sich zurechtmachen; sich schön machen {vr}
   sich pflegend; sich zurechtmachend; sich schön machend
   sich gepflegt; sich zurechtgemacht; sich schön gemacht
   Sie ist immer tadellos gepflegt und gut angezogen.
   Sie hat sich eine geschlagene Stunde lang zurechtgemacht.
   Die Katze saß in der Ecke und pflegte sich.
to groom oneself
   grooming oneself
   groomed oneself
   She is always perfectly groomed and neatly dressed.
   She spent a full hour grooming herself.
   The cat sat in the corner grooming itself.
sagen; äußern; besagen {vt}
   sagend; äußernd; besagend
   gesagt; geäußert; besagt
   er/sie sagt
   ich/er/sie sagte
   er/sie hat/hatte gesagt
   ich/er/sie sagte
   (jdm.) guten Tag sagen
   man sagt
   etw. laut sagen
   wie man zu sagen pflegt
   wie er zu sagen pflegte
   wie man so sagt; wie es so schön heißt
   Nun, was soll ich dazu sagen?
   Das kann ich dir sagen!
   Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen.
   Das ist leichter gesagt als getan.
   Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen?
   Er hat auch ein Wort zu sagen.
   Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten.
   Sie wechselten keine Worte.
   Sag Halt! (beim Einschenken)
to say {said; said}
   saying
   said
   he/she says (saith [obs.])
   I/he/she said
   he/she has/had said
   I/he/she would say
   to say hello (to sb.)
   people say
   to say sth. out loud
   as they say
   as he was wont to say
   as the saying goes
   Well, what shall I say to this?
   You can be sure of that!
   You can say that again.
   That's easier said than done.
   Excuse me, can you please say your name again?
   He has a say too.
   I only have good things to say about her.
   Nothing was said between them.
   Say when!; Say when stop!
sorgen {vi} für; umsorgen {vt}; pflegen {vt}
   sorgend; umsorgend; pflegend
   gesorgt; umsorgt; gepflegt
   sorgt; umsorgt; pflegt
   sorgte; umsorgte; pflegte
to care for
   caring
   cared
   cares
   cared
Er pflegte zu kommen.He used to come.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de