Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 265 User online

 2 in /abmahnung/
 263 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'than'Translate 'than'
DeutschEnglish
98 Ergebnisse98 results
als {conj}
   besser als nichts
   nichts anderes als
   Das neue Modell ist teurer als das alte.
   Die Zeitschrift ist interessanter als erwartet.
than
   better than nothing
   nothing else than
   The new model is more expensive than the old one.
   The journal is more interesting than would have been expected.
Deut {m}
   keinen Deut besser als
bit; whit; jot
   not one bit better than; not one whit better than
Ethan {n}; Äthan {n}; Ethangas {n} [chem.]ethane
Finanzblase {f} [fin.]
   Finanzblasen {pl}
   Kaum ist eine Finanzblase geplatzt, entsteht schon die nächste.
financial bubble; finance bubble
   financial bubbles; finance bubbles
   No sooner has one financial bubble burst than the next one emerges.
Ganze {n}
   das Ganze
   Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile. [Sprw.]
whole; entirety
   the whole thing; the whole issue
   The whole is more than the sum of its parts. [prov.]
Größer-Zeichen {n}; Größer-alsgreater-than sign
Kleiner-Zeichen {n}; Kleiner-alsless-than sign
Lombardsatz {m} [fin.]
   den Lombardsatz anheben/erhöhen
   den Lombardsatz senken
   Der Lombardsatz ist höher als der Diskontsatz.
Lombard rate; central bank lending rate; rate for advances against collateral/on securities
   to raise the lombard rate
   to lower/reduce the lombard rate
   The central bank's lending rate is higher than its discount rate.
Notlösung {f}less-than-ideal solution; compromise solution
Prozent {n}; von Hundert /v.H./
   Prozente {pl}
   20 Prozent über dem Betrag
   10 Prozent unter
   mehr als 50 Prozent; mehr als 50 v.H.
   Die Erde besteht zu 70 Prozent aus Wasser und zu 30 Prozent aus Landmasse.
percent; per cent
   percents
   20 per cent more than the amount
   10 per cent less than
   more than 50 per cent
   The earth consists of 70 percent water and 30 percent land mass.
Säugling {m}; Kleinkind {n}; Baby {n}; Kindlein {n}
   Säuglinge {pl}; Kleinkinder {pl}; Babys {pl}
   Kleinstkind {n}
   kleiner Schreihals
baby
   babies
   baby less than three years old
   crybaby
Schein {m}; Anschein {m}
   dem Schein nach
   den äußeren Schein wahren
   Der Schein trügt.
   Das ist mehr Schein als Sein.
appearances
   on the face of it; to all appearances
   to keep up appearances
   Appearances are deceptive / deceiving.
   It's all (on the) surface.; It's more appearance than substance.; It's more illusion than reality.
Selbstkostenpreis {m} [econ.]
   zum Selbstkostenpreis
   unter dem Selbstkostenpreis abgeben
cost price
   at cost
   to sell below cost; to sell at less than cost
Stückgutladung {f} [transp.]general/mixed cargo (ship); part-load (railway); mixed carload [Am.] (railway); less-than-carload lot /LCL/ [Am.] (railway)
Stückgutverkehr {m}; Systemverkehr {m}; Sammelverkehr {m} [transp.]general cargo shipping; shipment as less-than-carload lot /LCL/ [Am.]
Überlichtgeschwindigkeit {f} [phys.]
   Bewegung mit Überlichtgeschwindigkeit
superluminal speed; faster-than-light speed; FTL speed
   superluminal motion
ab {prp; +Dativ} (zeitlich)
   ab 1990; ab dem Jahr 1990
   ab heute
   schon ab 100 Euro
   Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt.
from
   as from 1990; as of 1990
   from today
   starting at/from 100 Euros
   From now on, the course session will be starting half an hour earlier than usual.
abbeißen {vt}
   abbeißend
   abgebissen
   sich übernehmen; sich zu viel zumuten
to bite off
   biting off
   bitten off
   to bite off too much; to bite off more than one can chew [fig.]
sich gegen etw. absichern; sich vor etw. schützen {vr} [econ.]
   Ich gehe auf Nummer Sicher.
   auf mehrere Pferde setzen [übtr.]
   Es ist eine gute Idee von dir, auf mehrere Pferde zu setzen, indem du dich bei mehr als einer Hochschule bewirbst.
to hedge against sth.
   I'll hedge my bet.
   to hedge one's bets
   It's a good idea to hedge your bets by applying to more than one university.
sich anbieten, etw. zu tun (zweckmäßig sein)
   Will man das Netzwerk ganz ausreizen, bietet es sich an, den Adapter auf diese Betriebsart einzustellen.
   Wenn man Arbeitsblätter übersichtlich gestalten will, bietet es sich an, nummerierte Aufzählungen statt Fließtext einzusetzen.
to be recommended to do sth.
   For optimal use of the network, it is recommended to set the adapter to this mode.
   If you wish to make spreadsheets accessible, it is recommended to use numbered lists rather than continuous prose.
etw. anzweifeln; etw. in Zweifel ziehen; etw. in Frage stellen; etw. hinterfragen
   die Richtigkeit einer Aussage anzweifeln
   die Glaubwürdigkeit eines Zeugen anzweifeln [jur.]
   Eine Reihe von Ärzten zweifelt die Thesen der Studie an.
   Die neuen Daten stellen viele alte Annahmen in Frage.
   Sie ist wegen ihrer ungewöhnlichen Ansichten immer wieder angegriffen worden.
   Heutzutage stellen Kinder die Autorität der Eltern weit mehr in Frage als früher.
to challenge sth.
   to challenge the accuracy of a statement
   to challenge a witness
   A number of doctors are challenging the study's claims.
   The new data challenges many old assumptions.
   She has been challenged on her unusual views.
   Children challenge their parents' authority far more nowadays than they did in the past.
jdn./etw. (mit etw.) bedienen (ansprechen) {vt} [übtr.]
   Die Bildersprache wurde so gewählt, dass sie das Selbstverständnis des Zielpublikums bedient.
   Bei Zeitungen im Kleinformat kann man davon ausgehen, dass sie einen anderen Markt bedienen als großformatige Zeitungen.
   Das unorthodoxe Design bedient die Erwartungen der jungen Verbraucher.
to appeal to sb./sth. (with sth.)
   The imagery was chosen to appeal to the self-image of the target audience.
   Newspapers in tabloid format are believed to appeal to a different market than broadsheet newspapers.
   The funky design appeals to the expectations of young consumers.
befriedigen; zufriedenstellen {vt}
   befriedigend; zufriedenstellend
   befriedigt; zufriedengestellt
   befriedigt; stellt zufrieden
   befriedigte; stellte zufrieden
   Erst ein Rücktritt würde die Anleger zufriedenstellen.
to satisfy
   satisfying
   satisfied
   satisfies
   satisfied
   Nothing less than a resignation would satisfy investors.
jdm. beipflichten; jdm. Recht geben; sich einer Sache anschließen; einer Sache zustimmen
   Es war einfacher, ihr beizupflichten, als einen Streit zu riskieren.
   Es wird schwierig werden, Mark davon zu überzeugen, sich dem Vorschlag anzuschließen.
to go along with sb./sth.
   It was easier to go along with her rather than risk an argument.
   It's going to be hard convincing Mark to go along with the suggestion.
besser {adj} (als)
   viel besser
   immer besser
   um so besser
   desto besser
   Umso besser!
   Besser geht's nicht.
better (than)
   much better
   better and better
   so much the better
   so much the better
   All the better!
   It doesn't get better.
davonkommen (mit etw.) {vi}
   mit dem Leben davonkommen
   mit dem Schrecken davonkommen
   Alle Businsassen kamen unverletzt davon.
   Es gab kein Entrinnen.
to escape (with sth.)
   to escape with one's life
   to escape with nothing more than/just a fright
   All bus passangers escaped unhurt/without injury.
   There was no escaping.
ebenso {adj}
   ebenso gut
   ebenso wenig
   ebenso groß sein wie ...
just as; as
   just as well
   just as little; no more than
   to be just as big as ...
ebenso viel; ebensoviel [alt] {adv} (wie)as much; just as much (as); no less (than)
sich einfinden (an einem Ort) {vr}
   sich einfindend
   sich eingefunden
   sich bei jdm. einfinden
   Die Fluggäste müssen sich spätestens 40 Minuten vor der planmäßigen Abflugszeit am Abfertigungschalter einfinden.
   An der Strandpromenade finden sich die Einheimischen zu einem abendlichen Spaziergang ein.
to be present (in a place); to arrive (at a place); to assemble (as a group); to gather (as a group)
   being present; arriving; assembling; gathering
   been present; arrived; assembled; gathered
   to present oneself to sb.; to report to sb.
   Passengers must present themselves at the check-in desk no later than 40 minutes before the scheduled time of departure.
   On the beachfront promenade locals gather for an evening stroll.
jdm. entgegenkommen, jdm. liegen; für jdn geeignet sein (Dinge)
   Das lyrisch-romantische Gesangsfach liegt ihm mehr als das heroische.
   Dieses Berufsbild würde mir am meisten zusagen.
   Die Erkenntnisse der Klimaforscher sind so gar nicht nach dem Geschmack der Politiker, die dann unangenehme Entscheidungen treffen müssen.
to be congenial to sb. (things)
   The lyric-romantic singing repertory is more congenial to him than the heroic.
   This career would be most congenial to my taste.
   The findings of climate researchers are not at all congenial to politicians, who will have to make awkward decisions.
erst {adv}
   erst recht
   Ich gehe erst nach Hause.
   Erst gehe ich reiten.
   Erst hat er aber etwas anderes gesagt.
at first; foremost
   more than ever
   First of all I'm going home.
   First of all I'm going for a ride.
   That's not what he said first.
etwas; ein wenig; ein bisschen
   mehr als das
somewhat {adv}
   more than somewhat
groß; bedeutend {adj}
   größer; bedeutender
   am größten; am bedeutendsten
   größer als [math.]
great
   greater
   greatest
   greater than
höchstwahrscheinlich; sehr wahrscheinlich {adv}most likely; very likely; quite likely; more than likely
jung {adj}
   jünger (als)
   am jüngsten
   (bei) Jung und Alt
   nicht mehr ganz jung
   jung geblieben
   sehr jung
   So jung kommen wir nicht mehr zusammen.
young
   younger (than)
   youngest
   (in) young and elderly
   mature
   young at heart
   very young
   We'll never be that young again.
kleiner als [math.]less than
laut {adv} (mit lauter Stimme)
   Du musst laut sprechen.
   Du musst lauter sprechen.
   Kannst du bitte laut und deutlich sprechen!
   Sie redete lauter als es ihre Absicht war.
   Sein Hund bellt zu laut, sodass ich nicht schlafen kann.
loudly (in a loud voice)
   You have to speak loudly.
   You have to speak up.
   Can you please speak loudly and clearly!
   She spoke more loudly than she intended.
   His dog barks too loudly so that I can't get any sleep.
lieber; eher {adv}
   eher ... als; statt
rather
   rather ... than
mehr; noch; weiter {adj} {adv}
   mehr als genug
   mehr oder weniger; faktisch
   kein Geld mehr
   nie mehr
   nicht mehr
   etwas mehr
   Er produzierte fünf Filme mehr als sie.
more
   more than enough
   more or less
   no more money
   never more
   no more; not any more
   a little more
   He produced five films more than she did.; He produced five more films than she did.
mehrmals {adv}
   Ich habe euch mehrmals gesagt, dass ihr das lassen sollt.
various times; more than once
   I told you more than once to let it be.
meistens {adv}; in den meisten Fällenmore often than not
noch heute
   Antworten Sie bitte noch heute.
this very day
   Please reply no later than today.
oft; oftmals; häufig {adv}
   öfter; häufiger
   am öftesten [ugs.]; am häufigsten
   oft benutzt
   ziemlich oft
   allzu oft
   wie so oft
   Sie geht oft ins Kino.
   Das passiert öfter als man denkt.
   das oft(mals) problematische Verhältnis von/zwischen Kunst und Wirtschaft
often
   more often
   most often
   often used
   quite often
   all too often
   as is often the case; as often happens
   She goes often to the movies.
   That happens more often than one thinks.
   the often problematic relationship of/between artists and industry
etw. mit sich reißen; mitreißen; mitschleppen; dahintreiben {vt}
   Die Strömung riss sie mit sich.
   Der Wind trieb das Boot dahin.
   Ich wurde von der Atmosphäre bei der Versteigerung mitgerissen und gab mehr Geld aus als geplant.
   Wir mussten die ganze Zeit auch meine kleine Schwester mitschleppen.
to carry sth.along
   The current carried them along.
   The wind carried the boat along.
   I was carried along by the atmosphere of the auction and spent more than I had planned.
   We had to carry along my little sister all the time.
sagen; äußern; besagen {vt}
   sagend; äußernd; besagend
   gesagt; geäußert; besagt
   er/sie sagt
   ich/er/sie sagte
   er/sie hat/hatte gesagt
   ich/er/sie sagte
   (jdm.) guten Tag sagen
   man sagt
   etw. laut sagen
   wie man zu sagen pflegt
   wie er zu sagen pflegte
   wie man so sagt; wie es so schön heißt
   Nun, was soll ich dazu sagen?
   Das kann ich dir sagen!
   Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen.
   Das ist leichter gesagt als getan.
   Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen?
   Er hat auch ein Wort zu sagen.
   Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten.
   Sie wechselten keine Worte.
   Sag Halt! (beim Einschenken)
to say {said; said}
   saying
   said
   he/she says (saith [obs.])
   I/he/she said
   he/she has/had said
   I/he/she would say
   to say hello (to sb.)
   people say
   to say sth. out loud
   as they say
   as he was wont to say
   as the saying goes
   Well, what shall I say to this?
   You can be sure of that!
   You can say that again.
   That's easier said than done.
   Excuse me, can you please say your name again?
   He has a say too.
   I only have good things to say about her.
   Nothing was said between them.
   Say when!; Say when stop!
schlecht; schlimm; übel; böse; ungezogen {adj}
   schlechter; schlimmer; übler; böser; ungezogener
   am schlechtesten; am schlimmsten; am übelsten; am bösesten; am ungezogensten
   nicht schlecht
   nicht so schlimm
   gar nicht so schlecht
   schlechtes Benehmen
   immer schlimmer
   schlimmer dran sein
   um so schlimmer
   Es hätte schlimmer kommen können.
   Es gibt Schlimmeres (als ...).
   Es hätte nicht schlimmer sein können.
   wenn es ganz schlimm kommt; wenn alle Stricke reißen; im äußersten Notfall
bad
   worse
   worst
   not bad
   not so bad
   not bad at all; not all that bad
   bad manners; bad form
   from bad to worse
   to be worse off
   so much the worse
   It could have been worse.
   There are worse things in life (than ...).
   It could not have been worse.
   if the worst comes to the worst/badly
seit {prp; +Dativ} (Zeitspanne)
   seit vielen Jahren
   seit langem
   seit mehr als
   seit einiger Zeit
   seit mehr als sechs Monaten
for
   for many years
   for a long time
   for more than
   for some time past
   for more than six months
selbstgerecht {adj}self-righteous; holier-than-thou
später {adj} (als)
   Wir machen es später.
   zwei Jahre später
later (than)
   We do it later.
   two years later
übergenug; reichlich genug {adv}more than enough
überlebensgroß {adj}larger than life-sized; larger than life
verbreitet; häufig (vorzufinden); gebräuchlich [ling.] {adj}
   Verbreitung finden
   Fettleibigkeit ist in Großbritannien viel weiter verbreitet als den meisten bewusst ist.
   Der Ausdruck "inmitten" ist in der Standardsprache weniger gebräuchlich als "mitten unter".
widespread; common
   to become widespread
   Obesity is much more common in Great Britain than most people realise.
   The term "amongst" is less common in standard speech than "among".
verwandt sein (mit)
   ist näher verwandt zu ... als zu ...
to be kin (to)
   is more kin to ... than to ...
verzeihen; vergeben {vt}
   verzeihend; vergebend
   verziehen; vergeben
   er/sie verzeiht
   ich/er/sie verzieh
   er/sie hat/hatte verziehen
   Verzeih mir; Vergib mir!
   Vergeben ist leichter als vergessen.
to forgive {forgave; forgiven}
   forgiving
   forgiven
   he/she forgives
   I/he/she forgave
   he/she has/had forgiven
   Forgive me!
   It's easier to forgive than forget.
sich etw. (für die Zukunft) vorstellen {vr}; etw. einschätzen; von etw. ausgehen
   sich vorstellend; einschätzend; ausgehend
   sich vorgestellt; eingeschätzt; ausgegangen
   er/sie stellt sich vor
   ich/er/sie stellte sich vor
   Ich hatte ihn/sie mir viel größer vorgestellt.
   Es ist teurer als ich mir vorgestellt hatte.
   Ich kann mir nicht vorstellen, dass er mit dieser Arbeit zurechtkommt.
   Ich gedenke nicht, je wieder mit ihr zu arbeiten.
   Es ist schwer vorstellbar, wie das in der Praxis funktionieren soll.
   Wann, schätzt du, wirst du mit dem Studium fertig sein?
   Wir gehen von einer Gehaltserhöhung im Herbst aus.
   Die Seminare werden als Diskussionsplattform gesehen/betrachtet.
to envisage sth.; to envision sth. [Am.]
   envisaging; envisioning
   envisaged; envisioned
   he/she envisages; he/she envisions
   I/he/she envisaged; I/he/she envisioned
   I had envisaged someone much taller.
   It costs more than I had envisaged.
   I can't envisage him coping with this job.
   I don't envisage working with her again.
   It's hard to envisage how it would work in practice.
   When do you envisage finishing your studies?
   We envisage a pay rise in the autumn.
   The seminars are envisaged as a discussion platform.
wenige {adj}
   weniger
   am wenigsten
   einige wenige
   Nur wenige überlebten.
   Sie drehte vier Filme weniger als er.
few
   fewer
   fewest
   some few
   Only a few survived.
   She made four films fewer than he did.; She made four fewer films than he did.
weniger; geringer; kleiner
   für weniger als
   Im Vergleich zum Vorjahr wurden 13 kg weniger Heroin sichergestellt.
   Niemand geringerer als Picasso soll das gesagt haben.
   Die Plattenfirma brachte in diesem Jahr nicht weniger als 10 Alben heraus.
   Auf dem Spiel steht nichts Geringeres als das Überleben der Menschheit.
   Es war geradezu eine Sensation, dass wir diese Gruppen mit so unterschiedlichen Weltanschauungen zusammengebracht haben.
less
   for less than
   13 kgs less heroin were seized, compared to/with the previous year.
   None less than Picasso was quoted as having said this.
   The label released in that year none less than 10 albums.
   At stake is nothing less than the survival of humanity.
   It was nothing less than a sensation that we brought together these groups with such divergent philosophies.
wenn auch {conj}
   Er nahm diese Arbeit, wenn auch zögernd, an.
   Es war eine ansprechende, wenn auch nicht unbedingt ideale Aufführung.
   Der Abend verlief sehr angenehm, wenn auch etwas ruhig.
   Er verfolgte eine Sozialpolitik, wenn auch ohne großen Erfolg.
albeit; if
   He accepted the job, albeit with some hesitation.
   It was an enjoyable performance, if less than ideal.
   The evening was very pleasant, albeit a little quiet.
   He sought, if without much success, a social policy.
wiedergutmachen; wettmachen; ausgleichen {vt}
   wiedergutmachend; wettmachend; ausgleichend
   wiedergutgemacht; wettgemacht; ausgeglichen
   macht wieder gut; macht wett; gleicht aus
   machte wieder gut; machte wett; glich aus
   etw. wiedergutmachen; etw. wettmachen
   etw. mehr als wettmachen
   den Verlust ausgleichen
to make up for
   making up for
   made up for
   makes up for
   made up for
   to make up for sth.
   to more than make up for sth.
   to make up for losses
zielführend sein {vi}
   Gezielte Anreize sind in einer so dynamischen Branche zielführender als formale Regelungen.
   Die öffentliche Meinung zu manipulieren ist weder leicht noch zielführend.
   Es ist nicht zielführend / nicht sehr sinnvoll, ein weiteres 3D-Modell zu entwickeln, wenn es schon eines gibt.
to be likely to yield (the intended) results; to be worthwhile
   Well-targeted incentives are more likely to yield results in such a dynamic industry than formal regulations.
   Manipulating public opinion is neither easy nor likely to yield the intended results.
   It isn't worthwhile to develop another 3D model, when there is already one in existence.
zweistellig gewinnen
   zweistellig gewinnend
   zweistellig gewonnen
to win by more than ten
   winning by more than ten
   won by more than ten
Bellende Hunde beißen nicht. [Sprw.]His bark is worse than his bite. [prov.]
Besser arm in Ehren als reich in Schanden. [Sprw.]A good name is better than riches.
Besser mit den Füßen gestrauchelt als mit der Zunge. [Sprw.]Better the foot slip than the tongue. [prov.]
Besser spät als nie. [Sprw.]Better late than never. [prov.]
Besser Unrecht leiden als Unrecht tun.Better suffer injustice than commit injustice..
Borgen macht Sorgen. [Sprw.]Better buy than borrow. [prov.]
Das ist noch nicht alles.There's more to it than that.
Der Schnee liegt meterhoch.The snow is more than a meter deep.
Der gerade Weg ist der beste. [Sprw.]Better beg than steal. [prov.]
Die Tat wirkt mächtiger als das Wort.Actions speak louder than words.
Doppelt genäht hält besser. [Sprw.]Better safe than sorry. [prov.]
Doppelt hält besser! [Sprw.]Two are better than one. [prov.]
Ein Narr fragt mehr, als sieben Weise beantworten können. [Sprw.]A fool asks more questions in an hour than a wise man can answer in seven years. [prov.]
Ein Narr kann mehr fragen als sieben Weise sagen.One fool can ask more questions than seven wise men can answer.
Manchmal ist Ausgeben besser als Sparen.A penny is sometimes better spent than spared.
Ein scharfes Schwert schneidet sehr, eine scharfe Zunge noch viel mehr.The tongue is sharper than any sword.
Eine schlechte Entschuldigung ist besser als keine.A bad excuse is better than none.
Es geht ihnen besser als uns.They are better off than we.
Es ist besser, reich zu leben, als reich zu sterben.It's better to live rich, than to die rich.
Gesagt, getan!No sooner said than done!
Hinterher ist man immer klüger (als vorher).Hindsight is easier than foresight.
Ich würde eher sterben als ...I would rather die than ...
Jetzt erst recht.Now more than ever.
Lieber Hammer als Amboss. [Sprw.]It is better to be the hammer than the anvil. [prov.]
Lieber dumm leben, als gescheit sterben. [Sprw.]Better a living dog than a dead lion. [prov.]
Lieber gesund als reich.Health is better than wealth. [prov.]
Lieber tot als ehrlos.Better death than dishonor.
Man weiß was man hat, aber nicht was man bekommt.Better the devil you know than the devil you don't.
Mehr als genug ist zuviel.More than enough is too much.
Niemand außer Ihnen.No person other than yourself.
Nun erst recht nicht!Now less than ever!
Sie sehen nicht weiter als Ihre Nasenspitze.You can't see any further than the end of your nose.
Taten sagen mehr als Worte.Actions speak louder than words.
Viele Wege führen zum Ziel.There are more ways of killing a dog than by hanging.
Computersprache {f}computer language (more general than programming language)
Lehnsmann {m} (in England und Schottland)
   Than (Figur bei Shakespeare)
thane
   thane
überkippt {adj} [geol.]overturned; overthrown; overtilted; inverse; reversed; recumbent; underthrust (more than 180°)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de