Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 71 User online

 71 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'against'Translate 'against'
DeutschEnglish
267 Ergebnisse267 results
Abschreibungsmöglichkeit {f}possibility of setting off items against taxable income
Analogieverbot {n} [jur.]prohibition against reasoning by analogy / against creating crimes by analogy
Anklage {f} [jur.]
   Anklagen {pl}
   gegen jdn. Anklage erheben (wegen)
indictment
   indictments
   to lay/prefer an indictment against sb.; to indict sb. (on a charge of)
zweimalige Anklage wegen des gleichen Vergehens {f} [jur.]
   Verbot {n} doppelter Strafverfolgung
double jeopardy
   prohibition against double jeopardy
Anspruch {m}; Recht {n}
   Ansprüche {pl}
   verjährter Anspruch
   abhängiger Anspruch
   obligatorischer Anspruch [jur.]
   unabhängiger Anspruch
   Anspruch geltend machen; Forderung geltend machen
   Anspruch anerkennen
   Ansprüche anmelden
   Anspruch aufgeben
   Anspruch erheben auf
   jdn. (rechtlich) in Anspruch nehmen (wegen etw.) [jur.]
   jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern)
claim
   claims
   outlawed claim
   dependent claim
   claim arising from contract
   independent claim
   to assert a claim
   to admit a claim
   to stake out a claim
   to abandon a claim
   to lay claim to; to claim to
   to take legal action against sb. (for sth.)
   to bring claims against sb. (for sth.)
Anzeige {f}; Strafanzeige {f} (gegen jdn.)
   gegen jdn. Anzeige erstatten (wegen etw.)
information; complaint; report (against sb.)
   to report sb. to the police; to inform against sb. [Br.]; to lay information against sb. [Br.]; to file a complaint about sb. [Am.] (for sth.)
Atlantikwall {m} [mil.] [hist.]Atlantic Wall (Nazi defensive works against invasion from England)
Aufbegehren {n}revolt (against parental rules etc.); rebellion
Auflehnung {f} (gegen etw./jdn.)opposition; rebellion (against sth./sb.)
Ausfallsicherheit {f}safeguarding against failure; reliability; failsafe performance
Ausweg {m}; (letzte) Möglichkeit {f}
   Eine Operation ist vielleicht der einzige Ausweg.
   Er hat nur die Möglichkeit, eine Beschwerde an die Geschäftsleitung zu richten.
   Sie hat keine Möglichkeit, gegen das Magazin juristisch vorzugehen.
recourse
   Surgery may be the only recourse.
   His only recourse is to file a complaint with the management.
   She has no legal recourse against the magazine.
Barzahlung {f}; Kasse {f}
   gut bei Kasse sein [übtr.]
   knapp bei Kasse sein; klamm sein
   knapp bei Kasse sein [ugs.]
   Ich bin diesen Monat knapp bei Kasse.
   jdn. zur Kasse bitten [übtr.]
   Einmal mehr wird der Steuerzahler zur Kasse gebeten.
   Kasse vor Lieferung
   bar gegen Versandpapiere; Kasse gegen Dokumente
cash
   to be flush
   to be short of money; to be short of cash; to be a bit hard up
   to be in low water; to be low [coll.]
   I'm short of cash this month.
   to present sb. with the bill [fig.]
   Once again, the taxpayer is presented with the bill.
   cash before delivery /c.b.d./
   cash against documents /c.a.d./; documents against payments (D/P)
Beleidigung {f}; Kränkung {f}; Affront {m} (gegen)slight (against)
Berufung einlegen; Revision einlegen; Widerspruch einlegen (gegen)
   Berufung einlegend; Revision einlegend; Widerspruch einlegend
   Berufung eingelegt; Revision eingelegt; Widerspruch eingelegt
to appeal (against)
   appealing
   appealed
Beschuldigung {f}; Anschuldigung {f}; Vorwurf {m}; Bezichtigung {f}; Anklage {f}
   Beschuldigungen {pl}; Anschuldigungen {pl}; Vorwürfe {pl}; Bezichtigungen {pl}; Anklagen {pl}
   grundlose Anschuldigung
   jdn. beschuldigen
accusation
   accusations
   unfounded/wild accusation
   to make an accusation against sb.
Beschwerde {f} [jur.]
   Beschwerde einlegen gegen jdn.
appeal
   to file an appeal against sb.
Beulsicherheit {f}
   erforderliche Beulsicherheit
   vorhandene Beulsicherheit
safety against local buckling; safety against bulging
   required safety against bulging
   existing safety against bulging
Blutrache {f}; Vendetta {f}; Fehde {f}
   an jdm. Blutrache üben
vendetta
   to carry on a vendetta against sb.
Brandschutz {m}fire prevention; fire protection; protection against fire
Bruchsicherheit {f}safety against rupture
Buch {n}; Heft {n}
   Bücher {pl}; Hefte {pl}
   ausgeliehene Bücher
   lieferbare Bücher
   Buch aufnehmen
   Buch einordnen
   Buch absignieren
   (Buch) durchblättern
   in ein Buch vertieft sein
   wie es im Buche steht
   spannendes Buch; fesselndes Buch
   vorhandene Bücher in der Bibliothek
   ein Buch mit sieben Siegeln [übtr.]
   Wie finden Sie das Buch?
   Öffnet eure Bücher auf Seite ...
book
   books
   books on loan
   books in print
   to catalogue a book; to list a book
   to put the book in order; to shelve a book
   to check books against readers' requests
   to flip through
   to be sunk in a book
   a textbook example
   page-turner
   books available in the library
   a sealed book
   How do you like that book?
   Open your books at page ...
Disziplinarmaßnahme {f}
   Disziplinarmaßnahmen {pl}
   gegen jdn. Disziplinarmaßnahmen einleiten
disciplinary action
   disciplinary actions
   to take disciplinary action against sb.
Effektenlombard {m} [fin.]loan on securities; advance against/on securities
Eigentumsdelikt {n} [jur.]
   Eigentumsdelikte {pl}
property crime/offence; crime/offence against property
   property crimes/offences; crimes/offences against properties
Einsatz {m}; Dienstreise {f}
   Einsätze {pl}; Dienstreisen {pl}
   Delegationsreise {f}
   Kommandounternehmen, Stoßtruppeinsatz [mil.]
   auf Dienstreise/in dienstlichem Auftrag/dienstlich an einem Ort sein
   Unsere Truppen beteiligen sich am friedenserhaltenden Einsatz der UNO.
   Die Piloten flogen Abriegelungseinsätze gegen feindliche Ziele.
mission (operation, visit)
   missions
   representative/representational mission
   intruder mission
   to be on a mission to a place
   Our troops take part in the UN peacekeeping mission.
   The pilots flew interdiction missions against enemy targets.
Einspruch erheben; Beschwerde einlegen; berufen [Ös.] (gegen) (bei)
   Einspruch erhebend; Beschwerde einlegend
   Einspruch erhoben; Beschwerde eingelegt
to appeal (against) (to)
   appealing
   appealed
Einspruch {m}
   Einsprüche {pl}
   Einspruch einlegen (gegen)
opposition
   oppositions
   to give notice of opposition; to oppose (against)
Eintritt {m}; Eintreten {n} (eines Ereignisses) [jur.]
   Eintritt eines Schadenfalls
   Eintritt des Versicherungsfalls
   bei Eintritt des Todes
   nach Eintritt des Erbfalls
   nach Eintritt der Volljährigkeit
   nach Eintritt der Zahlungsunfähigkeit
   beim Eintreten von Zahlungsrückständen; wenn es zu Zahlungsrückständen kommt
   beim Eintreten des Versicherungsfalls
   beim Eintreten außergewöhnlicher Umstände, die die Versorgung beeinträchtigen
occurrence (of an event)
   occurrance of a loss; occurance of an event of loss
   occurrance of the insurance contingency / of the event insured against
   upon death
   after the death of the testator
   after coming of (full) age; after reaching majority
   upon insolvency; after insolvency has occurred
   when/if arrears arise
   when/if the risk materializes; in the event that the risk scenario materializes
   in the event of exceptional circumstances affecting supplies; when/if exceptional circumstances occur which affect supplies
Etikette {f}; Verhaltensregel {f}
   gegen die Etikette verstoßen
etiquette
   to offend against etiquette
Federkraft {f} [techn.]
   gegen die Federkraft drücken
spring resistance
   to push against the spring resistance
(pflanzlicher) Fraßschutz {m} [agr.](plant) defense against herbivores
Freveltat {f}; Gewalttat {f}; Verbrechen {n}
   Freveltaten {pl}; Gewalttaten {pl}; Verbrechen {pl}
   ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit
outrage
   outrages
   an outrage against humanity
Frostschutz {m}frost protection; protection against frost
Gebühr {f}; Preis {m}
   Gebühren {pl}; Kosten {pl}
   gegen Gebühr
   gegen Bezahlung (Entrichtung) einer Gebühr
   eine Gebühr entrichten
   Gebühren erlassen
   bis die Gebühren bezahlt sind
fee
   fees; charges
   for a fee
   against payment of a fee
   to pay a fee
   to waive fees
   until the charges are paid
Gegenkandidat {m}; Gegenkandidatin {f}
   Gegenkandidaten {pl}; Gegenkandidatinnen {pl}
   Gegenkandidat sein
   ohne Gegenkandidat
rival candidate; opposing candidate
   rival candidates; opposing candidates
   to run against; to be a candidate against
   uncontested
Gegenmaßnahme {f}
   Gegenmaßnahmen {pl}
   Gegenmaßnahmen ergreifen (gegen)
counter-measure; countermeasure; countervailing measure
   counter-measures; countermeasures; countervailing measures
   to take steps (against)
Gegenstimme {f}
   Gegenstimmen {pl}
   ohne Gegenstimmen angenommen
vote against
   votes against
   carried unanimously
Gegentor {n} [sport]goal against
Gesetz {n} /Ges./ (als Kategorie) [jur.]
   etwas Ungesetzliches tun
   im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen
   kodizifiertes Recht; gesetztes Recht
   strenge Waffengesetze
   Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen.
   In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen.
   Das Suizidgesetz wurde 1961 verabschiedet.
   Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht.
   Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert.
   Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse offentlich zu machen.
   Pyramidenspiele wurde 2010 gesetzlich verboten.
law; statute
   to break the law
   within the law
   statute law; statutory law
   strict gun laws
   They think they are above the law.
   In Sweden it is against the law to hit a child.
   The Suicide Act became law in 1961.
   The government has introduced several laws on food hygiene.
   Protection for the consumer is established by law/laid down by statute.
   British schools are required by law/statute to publish their exam results.
   Ponzi schemes were banned by statute in 2010.
Gewinnchancen {pl}
   Wie stehen die Chancen, dass ...?
   Alles spricht gegen uns.
odds
   What are the odds on ...?
   The odds are against us.
Gleitsicherheit {f}safety against sliding; stability against sliding
Granit {m}
   auf Granit beißen [übtr.]
granite
   to bang your head against a brick wall [fig.]
Groll {m}; Ärger {m}; Verstimmung {f}
   einen Groll auf jdn. haben
resentment
   to feel resentment towards/against sb.
Groll {m} (gegen)
   gegen jdn. einen Groll hegen
grudge (against)
   to bear a grudge against sb.
triftige Gründe; schlagende Argumente {pl} (für/gegen)
   Es spricht (sehr) viel dafür/dagegen, jetzt zu verkaufen.
   Die Einstellung eines weiteren Assistenten können wir gut begründen.
   ... wenn du es gut begründen kannst; ... wenn du schlagende Argumente dafür lieferst
a case (for/against)
   There's a (good) case for/against selling now.
   We can make a good case for hiring another assistant.
   .... if you can make a good case for it
Haftungsfreistellung {f}exemption from liability; release from liability; indemnity against liability
Handhabe {f} (gegen)handle (against)
Hehl {m}
   kein Hehl machen aus
   kein Hehl aus einer Sache machen; sich zu einer Sache eindeutig bekennen
   Sie machte kein Hehl aus ihrer Unzufriedenheit.
   Er machte aus seinem Herzen keine Mördergrube.
   Ich will nicht verhehlen, dass ich mir mehr erwartet hätte.
   Ich sag's frei heraus: Diese Debatte ist widerlich.
   Sie sprachen sich ganz klar gegen eine Steuererhöhung aus.

   to make no secret of
   to make no bones about a matter
   She made no bones about her dissatisfaction.
   He made no bones about saying what he thought.
   I make no bones about the fact that I had hoped for more.
   I'll make no bones about it: this debate is disgusting.
   They made no bones about being against a tax increase.
Hintergrund {m}
   Hintergründe {pl}
   vor diesem Hintergrund
   im Hintergrund bleiben
   in den Hintergrund treten
   im Hintergrund
   rote Schrift auf weißem Grund
background
   backgrounds
   against this background
   to stay in the background
   to fade into the background; to take a back seat [fig.]
   backdrop
   red lettering on a white background
Hintergründe {pl}; die näheren Umstände {pl}
   Vor dem Hintergrund/angesichts steigender Preise werden Alternativenergien immer rentabler.
background
   Against a background of rising prices alternative energies are becoming more and more profitable.
Hoch {n}; Höchststand {m}
   Der DAX hat gegenüber dem NASDAQ mit 5.000 Punkten einen neuen Höchststand erreicht. [fin.]
   Der Yen hat einen Höchststand seit mehreren Jahren erreicht.
high
   The DAX has risen to a new high of 5,000 points against the NASDAQ.
   The Yen has reached a multi-year high.
Inanspruchnahme {f} (von jdm./etw.); Einfordern {n} (bei jdm./von etw.) [jur.]
   die Inanspruchnahme des Bürgen durch die Bank
   Zahlung bei erster Inanspruchnahme
   die Inanspruchnahme einer Erfindung
   Inanspruchnahme der Anmeldepriorität
claim; claming; laying claim (against sb./of sth.); demand (of sth.)
   the bank's claims against the guarantor
   payment on first demand
   claiming of an invention
   claiming priority of filing date
Kampf {m}; Ringen {m} (um etw.) [übtr.]
   der Kampf gegen den Krebs
   der Kampf gegen das organisierte Verbrechen
   Das Unfallopfer ringt um sein Leben / kämpft mit dem Tod.
   Bei dieser Wahl kämpft er ums politische Überleben.
   Wir haben zwar nicht gewonnen, uns aber gut geschlagen.
fight (for sth.) [fig.]
   the fight against cancer
   the flight against organized crime
   The accident victim is in a fight for his life.
   He is in the fight of his political life in this election.
   We didn't win, but we put up a good fight.
Kartellrecht {n}; Kartellgesetzgebung {f} [jur.] [econ.]anti-trust legislation [Am.]; antitrust law; legislation against monopolies
Kipphalterung {f}
   Kipphalterungen {pl}
stabilizer against overturning
   stabilizers against overturning
Kippsicherheit {f}
   Kippsicherheit nach DIN
safety against overturning
   safety against tilting according to DIN
Klage {f} [jur.]
   obligatorische Klage
   Klage aus schuldrechtlichem Vertrag
   Klage aus unerlaubter Handlung
   Klage auf Herausgabe
   Klage gegen Mitgliedsstaaten
action; lawsuit
   action in personam; personal action
   action ex contractu
   action ex delicto
   action for restitution
   action against member states
Knicksicherheit {f}safety against buckling
Kommission {f} [pol.]
   Kommissionen {pl}
   Dienststelle der Kommission
   Entscheidung der Kommission
   Empfehlung der Kommission
   Verordnung der Kommission
   Internationale Kommission zum Schutze des Rheins /IKSR/
   Kommission für Lehre und Studium
commission
   commissions
   commission's department
   commission decision
   commission recommendation
   commission regulation
   International Commission for the Protection of the Rhine against Pollution
   commission for student affairs
Kosten {pl}; Ausgabe {f}; Aufwand {m}; Spesen {pl}; Unkosten {pl} [ugs.] [fin.]
   Kosten {pl}; Ausgaben {pl}; Aufwendungen {pl}; Auslagen {pl}
   alle Kosten; jegliche Kosten
   allgemeine Kosten
   auf Kosten von
   auf meine Kosten
   laufende Kosten; laufende Ausgaben
   abzugsfähige Ausgaben; Spesen
   durchschnittliche Kosten; Stückkosten {pl}
   erhöhte Kosten
   rasant steigende Kosten
   variable Kosten
   verrechnete Kosten
   einmalige Ausgaben
   zusätzliche Kosten
   kleine Auslagen
   mit großen Kosten
   zu enormen Kosten
   alle weiteren Kosten
   Kosten senken
   Kosten umlegen
   sich in (große) Unkosten stürzen [ugs.]
   Kosten sparend; kostensparend [alt]
   die Kosten übernehmen; die Kosten tragen (für)
   alle angelaufenen Kosten tragen
   alle sonstigen Kosten zahlen
   alle zusätzlichen Kosten tragen
   Unkosten von der Steuer absetzen
expense; cost
   expenses
   any costs; the full cost
   overhead charges
   at the expense of
   at my expense
   current expenses; running costs
   allowable expenses
   average costs
   increased costs
   soaring costs
   variable costs; running costs
   allocated costs
   non-recurring expenses
   additional costs
   petty expenses
   at great expense
   at vast expense
   any other expenses
   to reduce costs
   to split costs
   to go to (great) expense
   cost-saving; at low cost
   to bear the expense; to bear the costs; to accept the costs (of)
   to pay all costs incurred
   to pay any expenses whatsoever incurred
   to bear any additional costs
   to set costs off against tax
Kündigungsschutz {m}protection against unlawful dismissal
Kündigungsschutz {m} (Mietrecht)
   unter Kündigungsschutz stehender Mieter {m} [jur.]
protection against unwarranted eviction
   protected tenant; statutory tenant
Laibungsseite {f} (Wölbung) [arch.]inner/interior surface; side against the intrados
Lösungsmittelbeständigkeit {f}resistance against solvents
Lombardierung {f} von Wertpapieren [fin.]pledging of securities; (granting) advances against securities
Lombardkredit {m} [fin.]
   Lombardkredite {pl}
   Gewährung eines Lombardkredits
   Inanspruchnahme eines Lombardkredits
   einen Lombardkredit aufnehmen
collateral loan/credit; lombard loan; advance/loan against security
   collateral loans; lombard loans; advances/loans against security
   lending on collateral; lending against/on security
   recourse to advances on security
   to take advances against security
Lombardsatz {m} [fin.]
   den Lombardsatz anheben/erhöhen
   den Lombardsatz senken
   Der Lombardsatz ist höher als der Diskontsatz.
Lombard rate; central bank lending rate; rate for advances against collateral/on securities
   to raise the lombard rate
   to lower/reduce the lombard rate
   The central bank's lending rate is higher than its discount rate.
Masseansprüche {pl} (nach Konkurseröffnung) [jur.]preferential claims (against the bankrupt's estate)
Menschheit {f}
   zum Wohle der Menschheit; der Menschheit zum Wohle
   Angriff auf die gesamte Menschheit
mankind; human race; humanity
   for the benefit of mankind; for the good of humanity
   attack against all humanity
in Missklang stehen; im Gegensatz stehen (zu); nicht harmonieren (mit)
   in Missklang stehend; im Gegensatz stehend; nicht harmonierend
   in Missklang gestanden; im Gegensatz gestanden; nicht harmoniert
to jar (against; with)
   jarring
   jarred
zu jds. Nachteil gestaltet seinto be stacked against sb.
Neigung {f}; Hang {m}; Ausrichtung {f}; Vorliebe {f} (zu)
   Neigungen {pl}
   etw. bevorzugen
   gegen jdn. eingenommen sein
bias (towards)
   biases
   to have a bias towards sth.
   to have a bias against sb.
Null {f} (Wettkampfergebnis) [sport]
   Wir haben gegen Italien (mit) zwei zu null gewonnen.
nil [Br.]
   We won two nil against Italy.
einer Sache Paroli bietento pit oneself against sth.
Protest {m}; Einspruch {m} (gegen)
   Proteste {pl}; Einsprüche {pl}
   unter Protest
   als Protest gegen; aus Protest gegen
   unter großem Protest
protest (against)
   protests
   under protest
   as a protest; in protest against
   kicking and screaming
Protest {m} (gegen)remonstrance (against)
Quellenstaat {m} [fin.]
   Quellenstaaten {pl}
   die Steuer des Quellenstaats auf die inländische Steuer anrechnen
source country; country/state of source
   source countries; countries/states of source
   to credit the tax of the source state against the national tax
Recht {n}; Anrecht {n}; Berechtigung {f}
   Rechte {pl}; Anrechte {pl}
   Rechte und Pflichten
   gleiche Rechte, gleiche Pflichten
   obligatorisches Recht [jur.]
   sicher begründetes Anrecht; zustehendes Recht
   absolutes Recht; uneingeschränktes Recht
   ausschließliches Recht
   von Rechts wegen; kraft Gesetzes
   im Recht sein
   das Recht haben zu
   zu seinem Recht kommen
   zu seinem Recht kommen
   Recht behalten; recht behalten [alt]
   Recht geltend machen
   von einem Recht zurücktreten
   mit Fug und Recht
   ein Recht aufgeben
   etw. ins Recht legen [Schw.] [jur.]
   etw. aus dem Recht weisen [Schw.] [jur.]
right
   rights
   rights and responsibilities
   equal rights, equal responsibilities
   right in personam (effective only against a certain person)
   vested right
   absolute right
   exclusive right
   as of right
   to be in the right
   to have the right to; to be entitled to
   to gain redress
   to come into one's own
   to be proved right; to be right; to be proved correct
   to assert a right
   to waive a right
   within one's rights
   to abandon a right
   to submit sth. as evidence
   to exclude sth. from evidence
Rechtsstandpunkt {m} [jur.]
   Rechtsstandpunkte {pl}
   in eigener Sache [jur.]
   Wir haben das Recht auf unserer Seite/gute Erfolgsaussichten. [jur.]
   seine Rechtssache vortragen; seinen Fall unterbreiten
   seine Rechtssache schlüssig vorbringen
   gegen jdn. nichts in der Hand haben
   Jemanden als Zeugen in eigener Sache zu hören, ist problematisch.
   Kein Betreiber darf Richter in eigener Sache sein.
case
   cases
   in support of one's own case
   We have a (good) case.
   to state one's case
   to make out one's case
   to have no case against sb.
   Hearing a person as a witness in support of his own case is problematic.
   No operator may be both judge and interested party.
Regress {m}; Rückgriff {m} (bei jdm.) [jur.]
   ohne Regress
   bei jdm. Regress nehmen; jdn. in Regress nehmen
   Die Regressfrist ist abgelaufen.
recourse; recovery over [Am.] (against sb.)
   without recourse
   to have recourse against sb.; to recover over against sb.
   The deadline for recourse has passed.
Risiko {n}; Wagnis {n}
   Risiken {pl}; Risikos {pl}; Risken {pl} [Ös.]; Wagnisse {pl}
   erhöhtes Risiko
   ein erhöhtes Risiko
   abnehmendes Risiko
   gegen alle Risiken
   kalkulatorisches Wagnis
   alle möglichen Risiken
   Erhöhung des Risikos
   Risiko übernehmen
   privatwirtschaftliches Risiko
   Es ist unwahrscheinlich, dass von Sportnahrung ein nennenswertes Risiko ausgeht.
   Risiko aus radioaktiver Strahlung [jur.]
   Risiko der Abnahmeverweigerung [jur.]
   Risiko der Nichtkonvertierung [jur.]
   Risiko der Nichtransferierung [jur.]
   Risiko der Nichtrückführung [jur.]
   Risiko der Preissteigerung [jur.]
risk
   risks
   aggravated risk
   a bad risk
   decreasing risk
   against all risks
   imputed risk
   all risks whatsoever
   increase in the risk
   to assume a risk
   commercial risk
   It is unlikely that a major risk is posed by sports foods.
   nuclear radiation risk; ionising radiation risk
   repudiation risk
   convertibility risk
   transfer risk
   risk of non-repatriation
   price escalation risk
Schutz {m}; Schutzvorrichtung {f}; Sicherung {f}
   zum Schutz gegen
safeguard; safety guard
   as a safeguard against
Sicherung {f} (gegen jdn./etw.); Schutz {m} (vor jdm./etw.) {m}
   Sicherung einer Liegenschaft gegen Einbrecher
   Sicherung der Zukunft meiner Kinder
securing (against sb./sth.)
   securing a property against intruders
   securing my children's future
Sichtschutz {m}
   als Sichtschutz
privacy cover; privacy shield; privacy screen
   as a shield against prying eyes; as a visual protection
Sonnenschutz {m} (Funktion)sun protection; protection from/against the sun
Spaltzugbewehrung {f} [constr.]reinforcement against tensile
Staatsanwalt {m}; Staatsanwältin {f} [jur.]
   Staatsanwälte {pl}; Staatsanwältinnen {pl}
   stellvertretender Staatsanwalt
   Der Staatsanwalt hat Anklage wegen Mordes gegen ihn erhoben.
Public Prosecutor; Crown Prosecutor [Br.] [Aus.]; District Attorney [Am.] /DA/; State / State's Attorney; County Attorney; County Prosecutor; Prosecuting Attorney; Solicitor [Am.]
   Public Prosecutors; Crown Prosecutors; District Attorneys; State / State's Attorneys; County Attorneys; County Prosecutors; Prosecuting Attorneys; Solicitors
   Assistant State's Attorney [Am.]
   The public prosecutor brought a charge of murder against him.
Staatsverbrechen {n}
   Staatsverbrechen {pl}
political offender; crime against the state
   political offenders; crime against the states
Stimme {f}
   Stimmen {pl}
   seine Stimme erheben gegen
   mit lauter Stimme
   mit lauter Stimme
   mit leiser Stimme
   mit ehrfurchtsvoller Stimme
   einschmeichelnde Stimme
voice
   voices
   to raise one's voice against
   in a loud voice
   at the top of voice
   in a low voice
   in an awed voice
   silky voice
Strafanzeige {f}
   Strafanzeige erstatten (wegen etw.)
   Strafanzeige erstatten (gegen)
reporting of an offence
   to report an offence [Br.] / offense [Am.] to the police
   to bring a charge (against)
Straftat {f}; Delikt {n}
   Straftaten {pl}; Delikte {pl}
   Straftat(en) ohne Täter-Opfer-Beziehung
   Straftat(en) im familiären Umfeld
   Straftaten gegen ältere Personen/Kinder
crime; offence [Br.]; offense [Am.]
   crimes; offences; offenses
   stranger crime
   domestic crime
   crimes against the elderly/children
Straftat {f}; strafbare Handlung {f}
   Straftaten {pl}; strafbare Handlungen
   ungeklärte Straftat
   Auftraggeber {m} einer Straftat
   eine Straftat in Auftrag geben
   Es konnte ihm keine strafbare Handlung nachgewiesen werden.
criminal act; criminal offence [Br.]; criminal offense [Am.]; punishable act
   criminal acts; criminal offences; criminal offenses; punishable acts
   undetected offence
   employer of an offence
   to order an offence; to commission an offence
   No offence could be proved against him.
Strahlungsschutz {m}protection against radiated heat
Strich {m}; Faser {f}
   gegen den Strich; quer zur Laufrichtung
   mit den Strich; mit der Laufrichtung
grain
   across the grain; against the grain
   with the grain
Stromausfall {m}
   Stromausfälle {pl}
   Schutz vor Stromausfällen
power failure; power blackout; power outage
   power failures; power blackouts; power outages
   power failure protection; protection against power failure
Terrorismus {m}
   Konvention gegen Terrorismus
   atomarer Terrorismus
terrorism
   convention on/against terrorism
   nuclear terrorism
Tetanus {m}; Wundstarrkrampf {m} [med.]
   Sind Sie gegen Wundstarrkrampf geimpft?
tetanus; lockjaw
   Have you been vaccinated against tetanus?
Unfall {m}; Havarie {f}
   Unfälle {pl}
   ein tödlicher Unfall
   ungemilderter schwerer Unfall
   gegen Unfall versichert
   einen Unfall bauen [ugs.]
accident
   accidents
   a fatal accident
   unmitigated severe accident
   insured against accidents
   to crash; to shunt [coll.]
Untätigkeitsklage {f}; Klage gegen Untätigkeit [jur.]action against inactivity
Verfahren {n} [jur.]
   beschleunigtes Verfahren
   streitiges Verfahren
   ein Verfahren gegen jdn. einleiten
   das Verfahren einstellen
proceedings {pl}; actions {pl}
   summary proceedings
   adversary proceedings
   to initiate legal proceedings against sb.
   to close the proceedings
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de