Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 242 User online

 1 in /
 1 in /abmahnung/
 240 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'glauben'Translate 'glauben'
DeutschEnglish
29 Ergebnisse29 results
glauben {vi} {vt} (an) (für wahr halten)
   glaubend
   geglaubt
   er/sie glaubt
   ich/er/sie glaubte
   er/sie hat/hatte geglaubt
   jdm. glauben
   Glaube es mir, ...; Glaub mir, ...; Glauben Sie mir, ...
   Es ist kaum zu glauben.
   ob du es glaubst oder nicht
   Er glaubt ihr mehr als mir.
to believe (in)
   believing
   believed
   he/she believes
   I/he/she believed
   he/she has/had believed
   to believe sb.
   Believe me ...
   I can hardly believe it.
   believe it or not
   He will take her word over mine.
glaubento estimate
Abfall {m} vom Glauben; Apostasie {f}apostasy
Auftrag {m}; Mission {f}; Aufgabe {f}; Sendung {f} [geh.]
   Aufträge {pl}; Missionen {pl}; Aufgaben {pl}; Sendungen {pl}
   Auftrag ausgeführt! [mil.]
   in geheimem Auftrag
   an seine Sendung glauben
   schleichende, (absichtliche) Ausweitung/Änderung einer Mission/Auftrags/Zieles (ähnlich "Salami-Taktik") [mil.] [jur.]
mission
   missions
   Mission accomplished!
   on a secret mission
   to believe in one's mission
   mission creep
Eigentümer {m}; Eigentümerin {f}; Inhaber {m}; Inhaberin {f}; Eigner {m}; Eignerin {f}
   Eigentümer {pl}; Eigentümerinnen {pl}; Inhaber {pl}; Inhaberinnen {pl}; Eigner {pl}; Eignerinnen {pl}
   Eigentümer eines Gegenstandes
   Eigentümer des Grundstücks
   Eigentümer in gutem Glauben
   Eigners Gefahr
owner
   owners
   owner of an article
   real owner
   bona fide owner
   owner's risk /O.R./
Gesetz {n} /Ges./ (als Kategorie) [jur.]
   etwas Ungesetzliches tun
   im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen
   kodizifiertes Recht; gesetztes Recht
   strenge Waffengesetze
   Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen.
   In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen.
   Das Suizidgesetz wurde 1961 verabschiedet.
   Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht.
   Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert.
   Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse offentlich zu machen.
   Pyramidenspiele wurde 2010 gesetzlich verboten.
law; statute
   to break the law
   within the law
   statute law; statutory law
   strict gun laws
   They think they are above the law.
   In Sweden it is against the law to hit a child.
   The Suicide Act became law in 1961.
   The government has introduced several laws on food hygiene.
   Protection for the consumer is established by law/laid down by statute.
   British schools are required by law/statute to publish their exam results.
   Ponzi schemes were banned by statute in 2010.
Glaube {m}; Glauben {m} (an)
   Glaube {m} an sich selbst
   Glaube an Gott
belief (in)
   self-belief
   belief in God
Glaube {m} (an); Vertrauen {n} (auf)
   in gutem Glauben handeln
   sich zu einem Glauben bekennen
faith (in)
   to act in good faith
   to make profession of a faith
Glauben schenken; trauen; vertrauen
   Glauben schenkend; trauend; vertrauend
   Glauben geschenkt; getraut; vertraut
to credit
   crediting
   credited
Gott {m}
   Götter {pl}
   an Gott glauben
   von Gottes Gnaden
   wenn es Gott gefällt
   Gott und die Welt [übtr.]
   ein Bild für die Götter
   Gott sei mit dir!; Gott zum Gruße!
   Gott {m}
   in Gottes Namen!
   Oh Gott!; Bei Gott!
   um Gottes Willen!; um Himmels Willen!
   Ich bin bei Gott/weiß Gott kein Alkoholverächter.
God
   Gods
   to believe in God
   by the grace of God
   if it pleases God
   all the world and his wife [coll.]
   a sight for the gods
   God be with you!
   Jah [slang]
   for goodness sake!
   Oh God!; Egad! [coll.]
   for heaven's sake; for Christ's sake; for cripes' sake [coll.]
   God knows, I am no enemy to alcohol.
Treue {f}
   eheliche Treue {f}
   eheliche Treue {f}
   in Treu und Glauben; auf Treu und Glauben
   jdm. die Treue brechen
   jdm. die Treue halten
   jdm. die Treue schwören
loyalty; faithfulness; fidelity
   conjugal faith
   faithfulness in marriage; being faithful to one's husband or wife; fidelity
   in good faith; bona fide
   to break faith to sb.
   to keep faith with sb.
   to swear fidelity to sb.
Vertrauen {n}; Glaube {m}
   Glauben schenken {+Dativ})
credit
   to give credit (to)
jdn. in seinem Glauben belassen, dass ...to allow sb. to go on believing that ...
bösgläubig; unredlich; wider Treu und Glauben [jur.]in bad faith
denken (an); meinen; glauben; finden {vi} {vt}
   denkend; meinend; glaubend; findend
   gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden
   er/sie denkt; er/sie meint; er/sie glaubt; er/sie findet
   ich/er/sie dachte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie glaubte; ich/er/sie fand
   er/sie hat/hatte gedacht; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gefunden
   ich/er/sie dächte
   nur an sich selbst denken
   ohne an sich selbst zu denken
   schlecht von jdm. denken; schlecht über jdn. denken
   ich finde, es ist ...
   etw. gut finden
   Was denkst/glaubst/sagst du dazu?
   Wir finden ihn alle sehr nett.
   unkonventionell denken
   Was hast du dir dabei gedacht?
   Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman.
   Das habe ich mir schon gedacht!
to think {thought; thought} (of)
   thinking
   thought
   he/she thinks
   I/he/she thought
   he/she has/had thought
   I/he/she would think
   to be all self; to think of nothing but self
   with no thought of self
   to think badly of sb.
   I think it's ...; I find it's ...
   to think sth. is good
   What do you think of that?
   We all think he is very nice.
   to think outside the box
   What were you thinking of?
   My first association with this word is the novel of the same title.
   I thought as much!
glauben; hoffen {vi}
   glaubend; hoffend
   geglaubt; gehofft
   Das Treffen verlief gut, hoffe ich doch.
to trust
   trusting
   trusted
   The meeting went well, I trust.
glauben; meinen; denkento trow [obs.]
gutgläubig {adj}; in gutem Glauben
   in gutem Glauben handeln
bona fide; bonafide
   to act bona fide
hoffen; glauben; wähnen; erwarten; vermuten {vt}to ween [obs.]
meinen; glauben; annehmen {vt}
   meinend; glaubend; annehmend
   gemeint; geglaubt; angenommen
   ich glaube, ...
to guess [coll.]
   guessing
   guessed
   I guess ...
meinen; glauben; sich einbilden; wähnen
   meinend; glaubend; sich einbildend; wähnend
   gemeint; geglaubt; sich eingebildet; gewähnt
to fancy
   fancying
   fancied
sterben {vi} (an)
   sterbend
   gestorben
   du stirbst
   er/sie stirbt
   ich/er/sie starb
   er/sie ist/war gestorben
   ich/er/sie stürbe
   stirb!
   jung sterben
   eines natürlichen Todes sterben
   eines gewaltsamen Todes sterben
   an einer Krankheit sterben
   an einer einer Verwundung sterben
   an einer Verletzung sterben
   vor Hunger (Durst) sterben
   ins Gras beißen; daran glauben müssen [ugs.]; sterben
   ohne direkte Nachkommen sterben
   tausend Tode sterben
   im Elend sterben
to die {died; died} (of; from)
   dying
   died
   you die
   he/she dies
   I/he/she died
   he/she has/had died
   I/he/she would die
   die!
   to die young
   to die a natural death
   to die a violent death
   to die of an illness
   to die from a wound
   to die from an injury
   to die of hunger (thirst)
   to bite the dust [coll.]
   to die without issue
   to die a thousand deaths
   to die like a dog
vergebliche Hoffnung {f}; vergeblicher Glaubenfond hope; fond belief
sich etw. vorstellen {vr}
   sich vorstellend
   sich vorgestellt
   stellt sich vor
   stellte sich vor
   Stell dir mal vor ...
   Man sollte glauben, dass ...
to imagine sth.
   imagining
   imagined
   imagines
   imagined
   Just imagine ...
   One would imagine that ...
welche; welcher; welches
   es gibt welche, die glauben ...
some; any
   there are some (people) who think
Glauben Sie es bloß nicht.Don't run away with the idea.
Ich war geneigt, ihm zu glauben, bis ...I was apt to believe him until ...
Sie können mir glauben.You can take it from me.
Sie wollte es einfach nicht glauben.She refused to believe it.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de