| Übersetze 'vertrauen' | Translate 'vertrauen' | 
| Deutsch | English | 
| 25  Ergebnisse | 25  results | 
| Vertrauen {n} (in; zu) blindes Vertrauen
 zu jdm./etw. (volles) Vertrauen haben
 unerschütterliches Vertrauen in jdn. haben
 das Vertrauen zu jdm./etw. verlieren
 jds. Vertrauen missbrauchen
 Es gehört viel Vertrauen dazu, das Geld im Voraus zu überweisen.
 | faith; trust (in) blind trust
 to have (complete) faith in sb./sth.
 to have unshakeable faith in sb.
 to lose faith in sb./sth.
 to betray sb.'s trust
 It requires a lot of trust to transfer the money in advance.
 | 
| Vertrauen {n}; Zuversicht {f} im Vertrauen
 Vertrauen schöpfen
 jds. Vertrauen gewinnen
 abnehmendes Vertrauen
 Es gehört viel Vertrauen dazu.
 | assurance; confidence in confidence
 to draw confidence
 to win sb.'s confidence
 declining confidence
 It takes a lot of confidence.
 | 
| Vertrauen {n}; Verlass {m} (auf) blindes Vertrauen
 Es ist kein Verlass auf ihn.
 | reliance; relying (on) overreliance
 There is no relying on him.
 | 
| Vertrauen {n} | trustfulness | 
| Vertrauen {n}; Glaube {m} Glauben schenken {+Dativ})
 | credit to give credit (to)
 | 
| Vertrauen {n} | confidentialness | 
| vertrauen {vi} vertrauend
 vertraut
 vertraut
 vertraute
 jdm. vertrauen
 | to confide confiding
 confided
 confides
 confided
 to confide in sb.
 | 
| vertrauen {vi} (in +Akk); sich verlassen {vr} (auf +Akk); trauen {+Dativ} {vi} vertrauend; sich verlassend; trauend
 vertraut; sich verlassen; getraut
 er/sie vertraut; er/sie verlässt sich; er/sie traut
 er/sie vertraute; er/sie verließ sich; er/sie traute
 er/sie hat/hatte vertraut; er/sie hat/hatte sich verlassen; er/sie hat/hatte getraut
 jdm. vertrauen; jdm. trauen; jdm. Vertrauen schenken
 seinen Worten trauen
 Auf ihn ist kein Verlass.
 | to trust (in) trusting
 trusted
 he/she trusts
 he/she trusted
 he/she has/had trusted
 to trust sb.; to place one's trust in so.; to have confidence in so.
 to have trust in his words
 He is not to be trusted.
 | 
| Glaube {m} (an); Vertrauen {n} (auf) in gutem Glauben handeln
 sich zu einem Glauben bekennen
 | faith (in) to act in good faith
 to make profession of a faith
 | 
| Glauben schenken; trauen; vertrauen Glauben schenkend; trauend; vertrauend
 Glauben geschenkt; getraut; vertraut
 | to credit crediting
 credited
 | 
| Vertrauen {n} (auf); Zuversicht {f} (in | belief (in) | 
| ein Wort im Vertrauen | a word in your ear | 
| im Vertrauen | confidentially | 
| Vertrauensmangel {m}; Mangel an Vertrauen | lack of confidence | 
| Vertrauensseligkeit {f}; blindes Vertrauen | blind confidence | 
| entgegenbringen {vt} entgegenbringend
 entgegengebracht
 jdm. Verständnis entgegenbringen
 jdm. Vertrauen entgegenbringen
 einer Idee/einem Vorschlag Interesse entgegenbringen
 | to meet with meeting with
 met with
 to show sb. understanding
 to put one's trust in sb.
 to show/display interest in an idea/a suggestion
 | 
| (Vertrauen) erschüttern {vt} erschütternd
 erschüttert
 | to unsettle (faith) unsettling
 unsettled
 | 
| gegenseitig; wechselseitig; gemeinsam {adj} im gegenseitigen Einvernehmen
 gegenseitiges Einverständnis
 in gegenseitigem Einverständnis
 gegenseitiges Vertrauen
 | mutual by mutual consent
 mutual agreement
 by mutual agreement
 mutual trust
 | 
| etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} nachprüfend; überprüfend; verifizierend
 nachgeprüft; überprüft; verifiziert
 prüft nach; überprüft; verifiziert
 prüfte nach; überprüfte; verifizierte
 kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist
 Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.]
 Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen.
 Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft.
 Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen.
 Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung.
 Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen.
 Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind.
 Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht?
 Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen?
 Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren.
 Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin?
 Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war.
 Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren.
 | to verify sth. verifying
 verified
 verifies
 verified
 to verify that / whether sth. is the case / is in order
 Trust, but verify! [prov.]
 I have no way of verifying this information.
 I have heard that from various sources but not verified myself.
 Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
 There are no items in the shopping cart. Verify your order.
 The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
 When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
 Can you verify whether I am scheduled to work or not?
 I am wondering if someone could verify my translation.
 Bank customers are required to regularly verify their account statements.
 How do I verify that/whether I am actually logged in?
 The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
 Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
 | 
| (Vertrauen) setzen {vt} setzend
 gesetzt
 | to repose reposing
 reposed
 | 
| sich bei jdm. für etw. revanchieren {vr}; jdm. etw. vergelten {vt} vergeltend
 vergolten
 vergilt
 vergalt
 jdm. etw. vergelten
 Gleiches mit Gleichem vergelten
 Wie kann ich das je wieder gutmachen?
 Ich möchte das in mich gesetzte Vertrauen rechtfertigen.
 Sie hat so viel für uns getan, wir müssen uns irgendwie erkenntlich zeigen.
 | to repay {repaid; repaid} sb. for sth. repaying
 repaid
 repays
 repaid
 to repay so. for sth.
 to pay like with like; to pay so. back in their own coin; to pay sb. back in kind; to give back as you were given; to do as you are done by
 How can I ever repay you?
 I want to repay your/his/her/their faith in me.; I want to repay the faith you/he/she/they has/have shown in me.
 She's done so much for us, we need to repay her somehow.
 | 
| (auf etw./jdn.) vertrauen; bauen vertrauend; bauend
 vertraut; gebaut
 Ich vertraue dir.; Ich baue auf dich.
 | to rely (on sth./sb.) relying
 relied
 I rely on you.
 | 
| zu jdm. Vertrauen haben | to have confidence in sb. | 
| Danke für Ihr Vertrauen in uns. | Thank you for having placed your trust in us. | 
| Du kannst dich nicht auf sie verlassen.; Du kannst ihr nicht vertrauen. | You cannot rely on her. |