Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 78 User online

 78 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'befinden'Translate 'befinden'
DeutschEnglish
15 Ergebnisse15 results
Befinden {n}(state of) health
Abgrund {m}
   Abgründe {pl}
   sich am Rande eines Abgrundes befinden
   am Rande des Abgrunds stehen
precipice
   precipices
   to be on the edge of a precipice
   to stand on the edge of a precipice
Abseitsstellung {f} [sport]
   sich in Abseitsstellung befinden
off-side position
   to be in an off-side position
Aufbau {m}; Aufbauen {n} (Vorgang)
   Aufbau eines Magnetfelds
   sich noch im Aufbau befinden
   Diese Internetseite befindet sich noch im Aufbau.
building-up; build-up
   build-up of a magnetic field
   to be still in the process of being established/developed; to be still in a growing phase
   This website is still under construction.
Irrtum {m}
   Irrtümer {pl}
   im Irrtum sein; sich im Irrtum befinden
   ein Irrtum von dir
   einen Irrtum zugeben
mistake
   mistakes
   to be wrong; to be mistaken; to be in error
   a mistake on your part
   to admit a mistake; to admit to having made an error
Schwerelosigkeit {f}
   sich im Zustand der Schwerelosigkeit befinden
weightlessness
   to be in a state of weightlessness
Zahlungsunfähigkeit {f}; Insolvenz {f} [fin.] [econ.]
   Zahlungsunfähigkeiten {pl}; Insolvenzen {pl}
   Insolvenz beantragen
   sich in Insolvenz befinden
insolvency; inability to pay; bankruptcy
   insolvencies; bankruptcies
   to go into administration
   to be in administration
sich auf dem aufsteigenden Ast befindento be on the upgrade
sich befinden {vr}
   sich befindend
   sich befunden
   befindet sich
   befand sich
to be; to be located; to be situated
   being; being located; being situated
   been; been located; been situated
   is; is located; is situated
   was; was located; was situated
sich befinden; sich fühlento be; to feel
etw./jdn. für gut befindento think sth./sb. is good
beglaubigen; beurkunden; für echt befinden {vt}
   beglaubigend; beurkundend; für echt befindend
   beglaubigt; beurkundet; für echt befunden
   beglaubigt
   beglaubigte
to authenticate
   authenticating
   authenticated
   authenticates
   authenticated
beschließen; befinden; (Termin) festsetzen; entscheiden {vt}
   beschließend; befindend; festsetzend; entscheidend
   beschlossen; befunden; festgesetzt; entscheiden
   er/sie beschließt; er/sie befindet; er/sie setzt fest
   ich/er/sie beschloss (beschloß [alt]); ich/er/sie befand; ich/er/sie setzte fest
   er/sie hat/hatte beschlossen; er/sie hat/hatte befunden; er/sie hat/hatte festgesetzt
to decide
   deciding
   decided
   he/she decides
   I/he/she decided
   he/she has/had decided
etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt}
   nachprüfend; überprüfend; verifizierend
   nachgeprüft; überprüft; verifiziert
   prüft nach; überprüft; verifiziert
   prüfte nach; überprüfte; verifizierte
   kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist
   Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.]
   Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen.
   Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft.
   Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen.
   Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung.
   Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen.
   Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind.
   Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht?
   Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen?
   Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren.
   Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin?
   Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war.
   Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren.
to verify sth.
   verifying
   verified
   verifies
   verified
   to verify that / whether sth. is the case / is in order
   Trust, but verify! [prov.]
   I have no way of verifying this information.
   I have heard that from various sources but not verified myself.
   Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
   There are no items in the shopping cart. Verify your order.
   The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
   When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
   Can you verify whether I am scheduled to work or not?
   I am wondering if someone could verify my translation.
   Bank customers are required to regularly verify their account statements.
   How do I verify that/whether I am actually logged in?
   The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
   Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
(strafrechtlich) schuldig {adj}
   schuldiger
   am schuldigsten
   hinreichend schuldig [jur.]
   der/die Schuldige
   des Mordes schuldig sein
   jdn. für schuldig befinden
   jdn. für schuldig erklären
guilty
   guiltier
   guiltiest
   guilty beyond (all) reasonable doubt
   the guilty person
   to be guilty of murder
   to find sb. guilty
   to declare sb. guilty
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de