Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 252 User online

 1 in /abmahnung/
 251 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'for'Translate 'for'
DeutschEnglish
2074 Ergebnisse2074 results
als; für; nachfor
denn {conj}for
für {prp; +Akkusativ}
   für den Frieden kämpfen
   etw. für 20 Euro kaufen
   für immer weggehen
   für und wider
for
   to fight for peace
   to buy sth. for 20 Euro
   to leave for good
   for and against
für; nach; als; zufor
seit {prp; +Dativ} (Zeitspanne)
   seit vielen Jahren
   seit langem
   seit mehr als
   seit einiger Zeit
   seit mehr als sechs Monaten
for
   for many years
   for a long time
   for more than
   for some time past
   for more than six months
ABC-Regeln {pl}rules for alphabetical arrangement
Abfindung {f}; Entschädigung {f}; Ersatz {m}
   Abfindungen {pl}; Entschädigungen {pl}
   Ersatz für einen Schaden
   Entschädigung für Verluste
indemnity
   indemnities
   indemnity for a loss
   indemnity for losses
Abgabepflicht {f}; Abgabenpflicht {f} (für Sozialleistungen)liability for social security contributions
Abholung {f} (in der Wohnung)
   zur Abholung bereit
collection (at residence)
   ready for collection; awaiting collection
Abitur {n}; Abi {n} [ugs.]; Matura {f} [Ös.]; Abiturprüfung {f}; Reifeprüfung {f}
   englisches Abitur
school leaving examination; general qualification for university entrance; A-levels [Br.]; Higher School Certificate [Austr.]; Certificate Victorian Education /CVE/ [Austr.]
   A levels
Abneigung {f}; Antipathie {f} (gegen)
   sofort eine Abneigung gegen etw. empfinden
dislike (of; for)
   to take an instant dislike to sth.
Abpfiff {m}; Schlusspfiff {m} [sport]
   Der Schiedsrichter gab den Schlusspfiff.
final whistle
   The referee blew for full-time.
Abschrift {f}; Exemplar {n}
   Abschriften {pl}; Exemplare {pl}
   Abschrift für den privaten Gebrauch
   gleichlautende Abschrift
copy
   copies
   copy for private use
   true copy
Absicht {f}; Intention {f}; Zweck {m}; Vorsatz {m}; Bestimmung {f}; Wille {m}
   Absichten {pl}; Intentionen {pl}; Vorsätze {f}; Bestimmungen {pl}
   in der besten Absicht
   in der Absicht zu ...
   einem Zweck entsprechen
   zum Zweck
   zu diesem Zweck
   den Zweck erfüllen
purpose; intention
   purposes; intentions; intents
   with the best of intentions
   with the intention of ...
   to answer the purposes
   for the purpose of
   for that purpose; with this in mind
   to serve the purpose
Abstimmungsbedarf {m}need for coordination
Abströmlochblech {n} [techn.]
   Abströmlochbleche {pl}
perforated sheet metal plate for air discharge
   perforated sheet metal plates for air discharge
Abtretung {f}
   Abtretungen {pl}
   Abtretung einer Arbeitsnehmererfindung {f}
   Abtretung kraft Gesetzes
   Abtretung einer Forderung
   Abtretung von Forderungen
   Abtretung einer Hypothek
   Abtretung zugunsten der Gläubiger
assignment
   assignments
   assignment of invention
   assignment by operation of law
   assignment of a claim
   assignment of accounts receivable
   mortgage assignment
   assignment for the benefit of creditors
Abwechslung {f}
   Abwechslungen {pl}
   zur Abwechslung
   angenehme Abwechslung
   schöne Abwechslung
change
   changes
   for a change
   pleasant change
   nice change
Abwertung wegen Mengenrisikoadjustment for quantitative risk
Abwertung wegen Preisrisikoadjustment for price risk
Abzeichen {n} für Leistungen im Truppendienst [mil.]German Armed Forces Badge for Military Proficiency
Achtelfinale {n} [sport]
   (bei einem Wettkampf) das Achtelfinale erreichen
   sich für das Achtelfinale qualifizieren
second round; round before the quarterfinal; round of sixteen
   to reach the last sixteen (in/of a competition)
   to qualify for the round of sixteen
Achtungssignal {n}
   Achtungssignale {pl}
   Achtungssignal geben
warning signal
   warning signals
   to whistle for attention
Adoption {f}; Kindesannahme {f}; Annahme an Kindes statt
   zur Adoption freigeben
   jdn. zur Adoption freigeben
adoption
   to adopt out
   to give so. up for adoption; to put so. up for adoption
Adoptivkind {n}
   Adoptivkinder {pl}
   Vermittlung eines Adoptivkindes
adoptive child; adopted child; adoptee
   adoptive children; adopted children; adoptees
   placement of a child for adoption
Adresse {f} /Adr./; Anschrift {f}
   Adressen {pl}; Anschriften {pl}
   per Adresse /p.A.; p.Adr./; bei; wohnhaft bei
   ladungsfähige Anschrift/Adresse [jur.]
address
   addresses
   care of (c/o)
   address for service of a summons; address where a summons may be served
Änderungsgrund {m}
   Änderungsgründe {pl}
reason for changes
   reasons for changes
Änderungsvorschlag {m}
   Änderungsvorschläge {pl}
proposal for modification
   proposals for modification
Äquivalent {n}; Entsprechung {f} (für)equivalent (for; of)
Ärger {m}; Sorge {f}; Zoff {m} [ugs.]
   Ärger bekommen; Zoff bekommen [ugs.]
   Ärger machen
   Ärger suchen
   Damit handelst du dir nur Ärger ein.
   Willst du Ärger haben?
trouble
   to run into trouble
   to make trouble
   to look for trouble
   That's asking for trouble
   Are you looking for trouble?
Agraffiermaschine {f}; Verdrahtungsmaschine {f} (für Sektflaschen)
   Agraffiermaschinen {pl}; Verdrahtungsmaschinen {pl}
wire-hooding machine (for sparkling wine bottles)
   wire-hooding machines
Aktendeckelkarton {m}cardboard for folders; dossier cover
Aktennotiz {f}; Aktenvermerk {m}memorandum for file; note for the files
Aktenzeichner {m}applicant for shares
Aktie {f}
   Aktien {pl}
   eigene Aktien; Vorratsaktien {pl}
   Aktien und Anleihen kaufen und verkaufen
   Aktien besitzen
   Aktien umsetzen
   eine Aktie sperren
   Aktien aufteilen
   Aktien zeichnen
   Aktien zuteilen
   gesperrte Aktien
   Aktien auf dem Markt abstoßen
   sichere Aktien mit hoher Dividende
   stark schwankende Aktien
   eingebüßte Aktien
   enorme Nachfrage nach Aktien
   stimmberechtigte Aktie
   noch nicht emittierte Aktien
   Aktien von produzierenden Firmen
   Aktien der Elektronikindustrie
   Aktien der Gummiindustrie
   Aktien der Maschinenbauindustrie
   Aktien der Nahrungsmittelindustrie
   Aktien der Schiffsbauindustrie
   Aktien für die Direktoren
   Aktien mit garantierter Dividende
   Aktien von Versicherungsgesellschaften
share [Br.]; stock [Am.]
   shares; stocks
   own shares [Br.]; treasury stock
   to trade in stocks and bonds
   to hold shares
   to trade stocks
   to stop a stock
   to split stocks; to split shares
   to subscribe for shares
   to allot shares
   stopped stock
   to unload stocks on the market
   widow-and-orphan stock
   yo-yo stock
   forfeited shares
   run on stocks
   voting stock
   unissued stock [Am.]; unissued shares 1
   smokestack stocks
   electronics shares
   rubber shares
   engineering shares
   foods shares
   shipbuilding shares
   management shares
   debenture stock
   insurance shares
Aktienzeichnung {f}application for shares
Akutkrankenhaus {n}
   Akutkrankenhäuser {pl}
hospital for acute cases
   hospitals for acute cases
Akzent {m}; Schlaglicht {n}
   Akzente {pl}; Schlaglichter {pl}
   ein Schlaglicht werfen auf
   Poster setzen optische Akzente in kahlen Besprechungsräumen.
highlight
   highlights
   to highlight
   Posters provide visual highlights for bare meeting rooms.
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m}
   Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl}
   eigene Akzente setzen
   Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen.
   Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente.
   Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch.
   Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern.
   Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund.
   In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt.
   Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen.
   Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt.
   Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert.
emphasis
   emphases
   to add one's own emphases
   I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things.
   The projects, while similar, have different emphases.
   The film has a different emphasis from the book.
   Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children.
   There is too much emphasis on research.
   In Japan there is a lot of emphasis on politeness.
   He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits.
   We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice.
   There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector.
Alleinreisende {m,f}; Alleinreisender; Einzelreisende {m,f}; Einzelreisender
   Alleinreisenden {pl}; Alleinreisende; Einzelreisenden {pl}; Einzelreisende
   Dieses Gästehaus ist besonders für alleinreisende Frauen geeignet.
lone traveller; solo traveller; person travelling alone
   lone travellers; solo travellers; persons travelling alone
   This guest house is a particularly congenial place for solo women travellers.
Alltagstauglichkeit {f}; Praxistauglichkeit {f}suitability for daily use
Altenpflegeheim {n}
   Altenpflegeheime {pl}
nursing home for the elderly
   nursing homes for the elderly
aus Altersgründenfor reasons of age
Alterssicherung {f}; Altersvorsorge {f}provision for one's old age
Ampelsystem {n}
   Ampelysteme {pl}
   Ampelsystem zur Lagerführung [econ.]
traffic light system
   traffic light systems
   traffic light system for stock control
Amtsenthebungsverfahren {n}procedure for divestiture; suspension proceedings
in Anbetracht von etw; bei etw.
   in Anbetracht / im Lichte meiner Ausführungen (zu)
   wenn man das von mir Gesagte voraussetzt
   In Anbetracht seines Alters läuft er schnell.
   Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung.
   Bei ihrem Interesse für Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf für sie.
   Bei seinem Temperament erscheint mir das unwahrscheinlich.
given sth.
   given what I have said (about)
   given all I have said
   Given his age, he is a fast runner.
   Given the circumstances, you've done really well.
   Given her interest in children, teaching is the right job for her.
   Given his temperament, that seems unlikely to me.
Anfängerkurs {m}beginners' course; course for beginners
Anfechtungsklage {f} [jur.]
   Anfechtungsklagen {pl}
action for annulment
   actions for annulment
Angebot {n}; Offerte {f}; Offert {n} [Ös.] (für; über)
   Angebote {pl}; Offerten {pl}
   erstaunliches Angebot
   günstiges Angebot
   im Angebot
   ein Angebot unterbreiten; ein Angebot abgeben
   ein Angebot annehmen
   ein Angebot ablehnen; ein Angebot ausschlagen
   Angebote erbitten
   ein Angebot widerrufen
   ein außergewöhnliches Angebot
   ernst gemeintes Angebot
   mündliches Angebot
   verbindliches Angebot
   verlangtes Angebot
   verstecktes Angebot
   unverbindliches Angebot
   unverlangtes Angebot
   an ein Angebot gebunden sein
   ein Angebot offen lassen
   adressierte Offerte
   Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt
offer (for)
   offers
   amazing offer
   attractive offer
   on special offer
   to submit an offer
   to accept an offer
   to refuse an offer; to reject an offer
   to invite offers
   to revoke an offer
   an exceptional offer
   genuine offer
   verbal offer
   binding offer
   solicited offer
   hidden offer; buried offer; subordinated offer
   offer without engagement
   unsolicited offer
   to be bound by an offer
   to keep an offer open
   addressed offer
   offer subject to prior sale
Angebotsanfrage {f}
   Eingang der Angebotsanfrage
request for proposal /RFP/
   receipt of RFP
Angebotsanfrage {f}
   Angebotsanfragen {pl}
request for quotation /RFQ/
   requests for quotation
Angebotsaufforderung {f}
   Angebotsaufforderungen {pl}
request for proposal /RFP/
   requests for proposal
Angebotseinholung {f}; Einholung {f} von Angebotencalling for tenders; request for tenders
Angst {f}
   Angst vor {+Dativ}
   aus Angst vor
   Angst haben (vor)
   schreckliche Angst
   Keine Angst!
   von Ängsten geplagt
   vor Angst beben
fear; angst
   fear of
   for fear of
   to be afraid (of); to be scared (of)
   awful fear
   Don't worry!
   angst-riven
   to tingle with fear
Anhaltspunkt {m}; Anhalt {m} (für eine Vermutung)grounds (for a presumption)
Anklage {f}; Anklagevertretung {f}; Vertreter {m} der Anklage [jur.]prosecution; counsel for the prosecution; prosecution counsel
Anleihe {f} [fin.]
   Anleihen {pl}
   Ausgabe einer Anleihe
   eine Anleihe tilgen
   eine Anleihe zeichnen
loan; public loan
   loans; public loans
   issue of a loan
   to redeem a loan
   to subscribe for a loan
Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f}
   Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl}
   in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben
   die Annehmlichkeiten des Lebens
   alles bequem vom Wohnzimmer aus
   Der Termin rückt bedrohlich näher
   Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben.
comfort
   comforts
   to live in comfort
   creature comforts
   all from the comfort of your living room
   The deadline is getting too close for comfort.
   He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
Anpfiff {m} [sport]
   Anpfiff zur zweiten Halbzeit
whistle; whistle for the start of play
   whistle for the start of the second half
Anschlag {m} (für Fenster oder Tür); Fensteranschlag {f} [arch.]
   Anschläge {pl}; Fensteranschläge {pl}
rabbet (for window or door)
   rabbets
Anschraublochkreisdurchmesser {m}diameter for fixing the disc [Br.]/ disk [Am.] to the brackets
Anspruch {m}; Recht {n}
   Ansprüche {pl}
   verjährter Anspruch
   abhängiger Anspruch
   obligatorischer Anspruch [jur.]
   unabhängiger Anspruch
   Anspruch geltend machen; Forderung geltend machen
   Anspruch anerkennen
   Ansprüche anmelden
   Anspruch aufgeben
   Anspruch erheben auf
   jdn. (rechtlich) in Anspruch nehmen (wegen etw.) [jur.]
   jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern)
claim
   claims
   outlawed claim
   dependent claim
   claim arising from contract
   independent claim
   to assert a claim
   to admit a claim
   to stake out a claim
   to abandon a claim
   to lay claim to; to claim to
   to take legal action against sb. (for sth.)
   to bring claims against sb. (for sth.)
Anspruch {m} (aus Mängeln) [jur.]claim for defects
Anstalten treffen zuto make arrangements for
Anteilnahme {f}; Beileid {n}
   mit aufrichtigem Beileid
   jdm. sein Beileid bezeigen; jdm. kondolieren
   Vielen Dank für Ihre Anteilnahme.
sympathy
   in deepest sympathy
   to offer one's sympathies to sb.
   Many thanks for your sympathy you have shown us.
Antragstellung {f}application for permit
Antwort {f}; Reaktion {f}; Erwiderung {f} (auf)
   Antworten {pl}; Reaktionen {pl}; Erwiderungen {pl}
   als Antwort
   als Antwort auf; als Reaktion auf
   unbedachte Antwort; leicht dahingesagte Antwort
   eine Antwort formulieren
   eine Antwort schuldig bleiben
   keine Antwort schuldig bleiben
   auf Antwort drängen
   Tut mir Leid, ich weiß die Antwort nicht.
answer (to)
   answers
   by way of an answer
   in answer to
   glib answer
   to frame an answer
   to be at a loss for an answer
   not be at a loss for an answer
   to push for answer
   I'm sorry, I don't know the answer.
Antwort {f}
   Antworten {pl}
   ablehnende Antwort
   Vielen Dank für Ihre Antwort.
   Dringende Antwort erbeten.
reply
   replies
   negative reply
   Thank you very much for your reply.
   Please reply as a matter of urgency.
Anundfürsichsein {n} [phil.]being-in-and-for-itself
Anwartschaft {f} (auf)candidacy; candidature (for)
Anwenderhinweis {m}
   Anwenderhinweise {pl}
advice for users
   advice for users
Anzeige {f}; Annonce {f}; Inserat {n}
   Anzeigen {pl}; Annoncen {pl}; Inserate {pl}
   Anzeige, die Neugier weckt
   großformatige Anzeige
   mehrfarbige Anzeige
   eine Anzeige schalten; eine Anzeige aufgeben
   durch Inserat suchen
   sich auf eine Anzeige melden
advertisement; ad [Am.]; advert [Br.]
   advertisements; ads; adverts
   teaser advertisement
   broadsheet
   colored advertisement
   to place an ad
   to advertise for
   to answer an advertisement
Anzeige {f}; Strafanzeige {f} (gegen jdn.)
   gegen jdn. Anzeige erstatten (wegen etw.)
information; complaint; report (against sb.)
   to report sb. to the police; to inform against sb. [Br.]; to lay information against sb. [Br.]; to file a complaint about sb. [Am.] (for sth.)
Apfel {m} [bot.] [cook.]
   Äpfel {pl}
   glasierter Apfel
   für einen Apfel und ein Ei; für ein Butterbrot [übtr.]
   Äpfel mit Birnen vergleichen [übtr.]
apple
   apples
   toffie apple [Br.]; candy apple
   for peanuts; for next to nothing
   to compare apples and oranges [fig.]
Apostille {f}; internationale Beglaubigungs- oder Legalisationsformapostille; legalization of a document for international use
Appell {m}; Bitte {f}; Flehen {n}; Gesuch {n}; Befürwortung {f}
   zu etw. aufrufen
   jds. Bitten nachkommen
plea
   to make a plea for sth.
   to be responsive to sb.'s pleas
Appetit {m} (auf)
   Appetit auf etw. haben
   jdm. Appetit machen
   jdm. den Appetit auf etw. verderben
appetite (for)
   to have an appetite for sth.
   to give sb. an appetite
   to spoil sb.'s appetite for sth.
Arbeit {f}; Tätigkeit {f}
   Arbeiten {pl}
   bei der Arbeit
   in Arbeit; in Arbeit begriffen
   zur Arbeit gehen; an die Arbeit gehen
   niedere Arbeit; schmutzige Arbeit
   illegale Arbeit
   Arbeit suchen
   sich an die Arbeit machen
   die Arbeit niederlegen
   in der Arbeit erstickt [übtr.]
   unproduktive Tätigkeit; Beschäftigungstherapie {f} [ugs.]
work
   works
   at work
   in the works; work in progress
   to go to work
   dirty work
   illegal work
   to look for work
   to set to work
   to down tools
   to be snowed under with work; to be up to one's neck in work; to be swamped with work [fig.]
   make-work; busywork
Arbeitskräftenachfrage {f}demand for labour
Arbeitsmaterial {n}material for one's work
Arbeitsminister {m}; Arbeitsministerin {f}minister for employment
Arbeitsministerium {n}ministry for employment
Arbeitsnehmerschutzbestimmungen {pl}regulations for the protection of employees
Arbeitsreise {f}
   Arbeitsreisen {pl}
work journey; travel for work
   work journeys; travels for work
Arbeitsunfähigkeit {f}; Erwerbsunfähigkeit {f}inability to work; incapacity for work; disability for work
Arbeitsunfähigkeit {f} (wegen Krankheit)unfitness for work
Arbeitsunfähigkeit {f}incapacitation for work
Argument {n}
   Argumente {pl}
   ein Argument anbringen
   Das ist kein Argument.
   Argumente für etw. anführen; für etw. argumentieren; sich für etw. einsetzen
argument
   arguments
   to make a point
   You have no case there.
   to make out a case for sth.; to make a case for sth.
Arzt {m}; Ärztin {f}; Mediziner {m}; Medizinerin {f}
   Ärzte {pl}; Ärztinnen; Mediziner {pl}; Medizinerinnen {pl}
   der behandelnde Arzt
   zum Arzt gehen
   Arzt im Praktikum (AiP); Turnusarzt {m} [Ös.]; Assistent im ersten Jahr
   Arzt in der Ausbildung
   Dienst habender Arzt; behandelnder Arzt
   angehender Arzt
   Jungassistent {m}
   Altassistent {m}
   Wir ließen den Arzt kommen.
   Kannst du mir einen guten Arzt nennen?
doctor; physician; medical doctor /M.D./; medic [coll.]
   doctors; physicians; medics
   the attending physician; the attending doctor
   to go to the doctor; to go to the doctor's
   intern; first year resident [Am.]; junior house officer [Br.]; Foundation House Officer /FHO/ [Br.]; pre-registration house officer [Br.]
   doctor-in-training
   doctor in charge; physician in charge
   doctor-to-be
   resident [Am.]; senior house officer /SHO/ [Br.]
   fellow [Am.]; registrar [Br.]
   We sent for the doctor.
   Can you give me the name of good doctor?
Asyl {n} [pol.]
   um (politisches) Asyl bitten
   Asyl gewähren
asylum
   to ask for (political) asylum
   to grant asylum
Asylantrag {m}
   Asylanträge {pl}
   einen Asylantrag stellen
application for asylum
   applications for asylum
   to apply for asylum
Asylbescheid {m} [adm.]
   ablehnender Asylbescheid
decision on asylum
   Asylum Reasons for Refusal letter [Br.]
Asylgrund {m}reason for asylum; grounds for asylum
Aufbaumaschine für Reifen {f} [auto]lay-up machine for tyres
Aufbereitungsanlage {f}
   Aufbereitungsanlagen {pl}
   Aufbereitungsanlage für Faul- und Biogase
treatment plant
   treatment plants
   treatment plant for fermentation gas and bio gas
Aufbewahrungsgebühr {f}
   Aufbewahrungsgebühren {pl}
   Aufbewahrungsgebühr (für Wertsachen)
   Aufbewahrungsgebühr (für Gepäck)
charge for deposit/storage
   charges for deposit/storage
   safe deposit fee; safe custody fee; fee for safe keeping
   charge for left luggage; cloak-room fee [Br.]; checkroom fee [Am.]
Aufnahmeantrag {m}
   Aufnahmeanträge {pl}
apply for admission
   applies for admission
Aufpreis {m}; Zuschlag {m}; Aufschlag {m}; Mehrpreis {m}
   Aufpreise {pl}; Zuschläge {pl}; Aufschläge {pl}
   gegen Aufpreis
   jdn. mit einem Zuschlag belegen
   einen Zuschlag auf etw. erheben; etw. mit einem Zuschlag belegen
   für etw. einen Zuschlag bezahlen müssen
surcharge; extra
   surcharges
   for an additional charge
   to surcharge sb.
   to surcharge sth.
   to be surcharged on/for sth.
Auftrag {m}; Bestellung {f}; Order {f} (bei jdm.)
   Aufträge {pl}; Bestellungen {pl}
   im Auftrag von
   im Auftrag /i.A./
   erwartete Aufträge
   regelmäßige Aufträge
   auf Bestellung
   großer Auftrag
   einen Auftrag annehmen
   einen Auftrag entgegennehmen; einen Auftrag aufnehmen
   einen Auftrag bearbeiten
   einen Auftrag ausführen
   den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen
   einen Auftrag erteilen (über)
   Auftrag gültig bis auf Widerruf
   Auftrag mit versteckter Menge
   Auftrag zum Eröffnungskurs
order (placed with sb.)
   orders
   by order of; under the authority of
   per pro; pro procurationem /p.p./; by proxy
   expected orders
   regular orders
   per order
   large order; sizeable order; substantial order
   to accept an order
   to take an order
   to process an order
   to execute an order
   to execute the order by the end of next week
   to place an order (for); to award a contract
   good-till-cancelled order; GTC order; open order
   hidden size order
   opening rotation order
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de