Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 274 User online

 273 in /dict/
 1 in /info/links.php/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'offer'Translate 'offer'
DeutschEnglish
56 Ergebnisse56 results
Anerbieten {n}offer
Angebot {n}; Offerte {f}; Offert {n} [Ös.] (für; über)
   Angebote {pl}; Offerten {pl}
   erstaunliches Angebot
   günstiges Angebot
   im Angebot
   ein Angebot unterbreiten; ein Angebot abgeben
   ein Angebot annehmen
   ein Angebot ablehnen; ein Angebot ausschlagen
   Angebote erbitten
   ein Angebot widerrufen
   ein außergewöhnliches Angebot
   ernst gemeintes Angebot
   mündliches Angebot
   verbindliches Angebot
   verlangtes Angebot
   verstecktes Angebot
   unverbindliches Angebot
   unverlangtes Angebot
   an ein Angebot gebunden sein
   ein Angebot offen lassen
   adressierte Offerte
   Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt
offer (for)
   offers
   amazing offer
   attractive offer
   on special offer
   to submit an offer
   to accept an offer
   to refuse an offer; to reject an offer
   to invite offers
   to revoke an offer
   an exceptional offer
   genuine offer
   verbal offer
   binding offer
   solicited offer
   hidden offer; buried offer; subordinated offer
   offer without engagement
   unsolicited offer
   to be bound by an offer
   to keep an offer open
   addressed offer
   offer subject to prior sale
bieten; anbieten {vt}
   bietend; anbietend
   geboten; angeboten
   er/sie bietet; er/sie bietet an
   wir bieten; wir biete an
   ich/er/sie bot; ich/er/sie bot an
   er/sie hat/hatte geboten; er/sie hat/hatte angeboten
   ich/er/sie böte; ich/er/sie böte an
   jdm. etw. anbieten
   nicht geboten
   fest anbieten
   freibleibend anbieten
   ein Preisangebot machen
   Wer bietet mehr?
to offer
   offering
   offered
   he/she offers
   we offer
   I/he/she offered
   he/she has/had offered
   I/he/she would offer
   to offer sb. sth.
   unoffered
   to offer firm
   to offer subject to confirmation
   to offer a price
   Will anyone offer more?
(Opfer) darbringen {vt}
   darbringend
   dargebracht
   bringt dar
   brachte dar
to offer
   offering
   offered
   offers
   offered
offerieren {vt}
   offerierend
   offeriert
to offer
   offering
   offered
antragen {vt}to offer
Alternativangebot {n}alternative offer
Angebotsbindefrist {f} [econ.]
   Angebotsbindefristen {pl}
offer acceptance deadline
   offer acceptance deadlines
Angebotspreis {m}
   Angebotspreise {pl}
offer price; bid price
   offer prices; bid prices
Anteilnahme {f}; Beileid {n}
   mit aufrichtigem Beileid
   jdm. sein Beileid bezeigen; jdm. kondolieren
   Vielen Dank für Ihre Anteilnahme.
sympathy
   in deepest sympathy
   to offer one's sympathies to sb.
   Many thanks for your sympathy you have shown us.
Auswahlsendung {f}
   Auswahlsendungen {pl}
sampled offer
   sampled offers
Beileid {n}
   sein Beileid bekunden
condolence; condolences
   to offer one's condolences
Belohnung {f}; Prämie {f}; Lohn {m}
   Belohnungen {pl}; Prämien {pl}; Löhne {pl}
   als Belohnung für; zum Dank für
   eine Belohnung aussetzen (für)
   ausloben
reward
   rewards
   as a reward for
   to offer a reward (for)
   to offer as a reward for
Beweis {m}
   nicht der geringste Beweis
   zulässiges Beweismaterial
   zweifelsfreier Beweis
   objektiver Beweis
   als Beweis
   Beweis durch Augenschein
   den Beweis erbringen (für)
   Beweise erbringen; Beweismaterial beibringen
   den Beweis antreten
   Beweise ignorieren; Beweismaterial nicht beachten
evidence
   not a scrap of evidence
   admissible evidence
   unequivocal evidence; unimpeachable evidence
   physical evidence
   in evidence
   real evidence; evidence from/by inspection
   to furnish evidence (of); to supply evidence (of)
   to produce evidence
   to offer evidence; to tender evidence
   to ignore evidence
Billigangebot {n}
   Billigangebote {pl}
bargain offer
   bargain offers
Einführungsangebot {n}
   Einführungsangebote {pl}
introductory offer
   introductory offers
Einführungsrabatt {m}
   Einführungsrabatte {pl}
introductory offer discount; introductory discount
   introductory offer discounts; introductory discounts
Ersatzkarte {f} für eine ausgefallene Veranstaltung
   Zusage {f} für einen Ersatztermin
   auf ein Angebot zurückkommen
   Möchtest Du was trinken? - Ich komme gern später darauf zurück, danke.
   Isst du mit uns zu Mittag? - Kann ich darauf/auf die Einladung ein andermal zurückkommen? Ich muss das fertigmachen.
rain check [Am.]; raincheck [Am.]
   rain check [Am.] [fig.]
   to take a rain check / raincheck on an offer [Am.] [fig.]
   Care for a drink? - I'll take a rain check, thanks.
   Are you coming for lunch with us? - Can I have/take a rain check (on the invitation)? I must get this finished.
Friedensangebot {n}
   Friedensangebote {pl}
peace offer; peace proposal
   peace offers; peace proposals
von etw. Gebrauch machen; etw. in Anspruch nehmen; etw. wahrnehmen {vt}
   von einem Angebot Gebrauch machen
   Vergünstigungen in Anspruch nehmen
   Schulungsmöglichkeiten wahrnehmen
   Die Kindesmutter hatte ihr Besuchsrecht nicht wahrgenommen.
to avail oneself of sth.
   to avail oneself of an offer
   to avail oneself of concessions
   to avail oneself of training opportunities
   The child's mother had failed to avail herself of her right to visitation.
Gegenangebot {n}; Gegengebot {n}
   ein Gegenangebot abgeben
counter-offer; counteroffer; counterbid
   to counterbid {counterbid; counterbid}
Heiratsantrag {m}
   Heiratsanträge {pl}
   jdm. einen Heiratsantrag machen
proposal of marriage; marriage proposal; offer of marriage
   proposals of marriage; marriage proposals; offers of marriage
   to declare oneself to sb.; to propose marriage to sb.; to propose to sb. [Am.]; to pop the question to sb. [coll.]
Höchstgebot {n}
   Höchstgebote {pl}
highest offer
   highest offers
Honorarangebot {n}
   Honorarangebote {pl}
remuneration offer
   remuneration offers
Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange)
   sofern Interesse besteht
   wenn genügend Interesse bekundet wird
   jds. Interessen wahren
   ein Interesse an jdm. haben
   ein berechtigtes Interesse an etw. haben
   Das ist in Ihrem eigenen Interesse.
   die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten
   Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert.
   Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden.
   Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben.
   Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben.
   Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten?
interest (in sb./sth.) (advantage)
   if there is interest
   if sufficient interest is received/shown
   to safeguard sb.'s interests
   to have an interest in sb.
   to have a legitimate interest in sth.
   This is in your own interest.
   the respective interests of the public and of the parties concerned
   NATO has a big interest in making the agreement work.
   It is in the national/public interest that these facts are made known.
   The race was postponed in the interest(s) of safety.
   You can be assured that your parents have your best interests at heart.
   Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you?
Kampf {m}; Schlacht {f} (um)
   sich zum Kampf stellen
battle [fig.] (for)
   to give battle; to offer battle
Kaufangebot {n}
   Kaufangebote {pl}
   obligatorisches Kaufangebot
offer to buy
   offers to buy
   mandatory bid
Komfort {m}
   eine Wohnung mit allem modernen Komfort
   Die heutigen Wohnwagen bieten wirklich sämtlichen Komfort eines Hauses.
   bester Komfort
   allerneuester Komfort
comforts
   a flat with all the modern comforts
   Modern caravans really do offer all the comforts of home.
   main comfort
   every modern comfort
Leistungsangebot {n}service offer; range of services
Rücktrittsgesuch {n}
   Rücktrittsgesuche {pl}
offer of resignation
   offers of resignation
Sicherheit {f}
   Sicherheiten {pl}
   soziale Sicherheit {f}
   der Sicherheit halber
   ein falsches Gefühl der Sicherheit
   Sicherheit leisten
   als Sicherheit hinterlegt
   auf eine Sicherheit verzichten
   jdn. in Sicherheit wiegen
   Mit seiner freundlichen Art wiegte er sie in Sicherheit.
security
   securities
   social security
   in the interests of safety
   a false sense of security
   to offer security
   given by way of security; pledged as security
   to abandon a security
   to lull sb. into a false sense of security
   His friendly manner lulled her into a false sense of security.
Sonderangebot {n}
   Sonderangebote {pl}
special offer
   special offers
Stellenangebot {n}job offer
Tauschkurve {f} [econ.]
   Tauschkurven {pl}
offer curve
   offer curves
Übernahmeangebot {n} mit ausschließlichen Aktienumtauschall paper tender offer
Verhandlungsbasis {f} /VB/ (Preis)or near offer; or nearest offer /o.n.o./
Widerstand {m} (gegen)
   der Weg des geringsten Widerstands
   ohne Widerstand
   Widerstand bieten
   akustischer Widerstand
   elektrischer Widerstand
   magnetischer Widerstand
resistance (to)
   line of least resistance; the primrose path [fig.]
   without resistance
   to offer resistance
   acoustic resistance
   electrical resistance
   magnetic resistance
Widerstand leistento offer resistance
sich anbieten {vr}; seine Dienste anbieten
   sich anbietend; seine Dienste anbietend
   sich angebotenietet; seine Dienste angeboten
to offer one's services
   offering one's services
   offered one's services
sich anbieten {vr} (für etw.) (besonders geeignet sein)
   Der Raum bietet sich als Jugendzimmer an.
   Die kommenden Feiertage bieten sich an, um wieder mehr Zeit miteinander zu verbringen.
   Der Computer bietet sich (dafür) direkt an.
   Diese Felswand bietet sich zum Klettern geradezu an.
to be the ideal thing (for sth.)
   This room makes for the ideal teenager's room.
   The upcoming holidays offer the ideal opportunity to spend more time together.
   The computer is just asking to be used this way.
   That rock-face is just asking to be climbed up.
anerbietento offer one's service
sich für etw. eignen; für etw. geeignet sein
   sich für etw. eignend; für etw. geeignet seiend
   sich für etw. geeignet; für etw. geeignet gewesen
   Das Land ist für die Landwirtschaft gut geeignet.
   Der angebotene Aktivurlaub eignet sich am besten für Gruppen.
   Er eignet sich nicht zum Arzt.
   Sie ist als Knochenmarkspender nicht geeignet.
to be suited for/to sth.; to be suitable for sth.
   being suited for/to sth.
   been suited for/to sth.
   The land is well suited for agriculture.
   The activity holidays on offer are best suited to groups.
   He's not suited for a doctor.
   She is not suitable as a bone marrow donor.
sich erbieten {vr} [gehoben]
   sich erbietend
   sich erboten
   erbietet sich
   erbot sich
   sich erbieten, etw. zu tun; sich anheischig/anerbötig machen, etw. zu tun
to offer to; to volunteer
   offering to; volunteering
   offered to; volunteered
   offers to; volunteers
   offered to; volunteered
   to offer to do sth.; to volunteer to do sth.
fahren {vt} [techn.] [ugs.]
   fahrend
   gefahren
   die Produktion mit 50% fahren
   die Produktion nach oben/unten fahren
   ein Angebot/Sortiment nach oben/unten fahren
to run
   running
   run
   to run production at 50%
   to step up/cut down production
   to increase/reduce an offer/a product range
freibleibend {adj}
   freibleibendes Angebot
without engagement
   offer without engagement
geeignet; passend; tauglich; angemessen; recht; adäquat {adj} (für)
   geeigneter; passender
   am geeignetsten; am passendsten
   am besten geeignet; am günstigsten
   nicht geeignet; nicht benutzbar
   nicht geeignet für Kinder unter 6
   als geeignet angesehen werden
   eine geeignete Lösung
   ein geeignetes Angebot
   wenn es Ihnen passt; bei Gelegenheit
suitable (for)
   more suitable
   most suitable
   most suitable
   unsuitable
   not suitable for children under 6
   to be considered suitable
   a suitable solution
   a suitable offer
   when suitable
etw. an etw. knüpfen (zur Voraussetzung machen)
   knüpfend
   geknüpft
   ein Angebot, bei dem der Rabatt an den Kauf einer Reiseversicherung geknüpft wird
   Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft, dass damit keine Zusatzkosten verbunden sind.
   Die Steuererleichterung ist an ein bestehendes / aufrechtes [Ös.] Beschäftigungsverhältnis gebunden.
   Das Visum ist an den Nachweis ausreichender Geldmittel für den Aufenthalt gebunden.
   Einige Sparformen sind indexgebunden.
to link sth. to sth. (make it depend on sth.)
   linking
   linked
   an offer whereby the discount is linked to the purchase of a travel insurance
   The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense.
   The tax relief is linked to employment status.
   The visa is linked to proof of adequate funds to cover the stay.
   Some savings schemes are index-linked.
kondolieren {vi}
   kondolierend
   kondoliert
   kondoliert
   kondolierte
to condole; to offer one's condolences
   condoling; offering one's condolences
   condoled; offered one's condolences
   condoles; offers one's condolences
   condoled; offered one's condolences
konkret; handfest; greifbar; erlebbar {adj} [übtr.]
   greifbarer Kundennutzen
   Wir haben keine handfesten Beweise für seine Schuld.
   Ich brauche konkrete/handfeste Ergebnisse.
   Geschichte etc. (für jdn.) erlebbar machen
   Damit wird die Vergangenheit für die Kinder erlebbar.
tangible [fig.]
   tangible customer benefit
   We have no tangible evidence/proof of his guilt.
   I need tangible results.
   to make history etc. tangible (to/for sb.); to make history etc. a tangible experience (for sb.); to give/offer sb. a tangible experience of history etc.
   Thus, the children gain a tangible experience of the past.
gegen etw. opponieren
   opponierend
   opponiert
to oppose sth.; to offer opposition to sth.
   opposing; offering opposition
   opposed; offered opposition
schlechterdings alles; schlechterdings jedes (überhaupt) {adv}
   Das betrifft schlechterdings jede Art von Kommunikation.
   Er sieht schlechterdings jedes Angebot als mögliche Falle.
   Es ist schlechterdings alles verhandelbar.
just about everything/anything
   This applies to just about any kind of communication.
   He sees just about any offer as a possible trap.
   Just about everything is negotiable.
schriftlich {adj}
   schriftliches Angebot
   auf schriftlichem Wege
   in schriftlicher Form
   eine schriftliche Darstellung
written
   written offer
   in writing
   in writing; in written form
   a statement in writing
stehen
   stehend
   gestanden
   er/sie steht
   ich/er/sie stand
   er/sie hat/hatte gestanden
   ich/er/sie stände; ich/er/sie stünde
   über etw. stehen
   Mein Angebot/meine Einladung steht (nach wie vor).
to stand {stood; stood}
   standing
   stood
   he/she stands
   I/he/she stood
   he/she has/had stood
   I/he/she would stand
   to stand above sth.; to be above (doing) sth.
   My offer/invitation still stands.
willkommen {adj}
   ein willkommenes Angebot
seasonable
   a seasonable offer
Er lässt mit sich handeln.He is open to an offer.
Festeinstellung {f}official offer of employment
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de