| Übersetze 'komme' | Translate 'komme' | 
| Deutsch | English | 
| 22  Ergebnisse | 22  results | 
| Ersatzkarte {f} für eine ausgefallene Veranstaltung Zusage {f} für einen Ersatztermin
 auf ein Angebot zurückkommen
 Möchtest Du was trinken? - Ich komme gern später darauf zurück, danke.
 Isst du mit uns zu Mittag? - Kann ich darauf/auf die Einladung ein andermal zurückkommen? Ich muss das fertigmachen.
 | rain check [Am.]; raincheck [Am.] rain check [Am.] [fig.]
 to take a rain check / raincheck on an offer [Am.] [fig.]
 Care for a drink? - I'll take a rain check, thanks.
 Are you coming for lunch with us? - Can I have/take a rain check (on the invitation)? I must get this finished.
 | 
| mit jdm. Umgang pflegen Sie geht gerne unter (die) Leute.
 Ich komme momentan nicht viel unter (die) Leute.
 | to socialize with sb. [eAm.]; to socialise with sb. [Br.] She socializes a lot.
 I don't socialize much these days
 | 
| ausnutzen; ausnützen {vt} ausnutzend; ausnützend
 ausnutzt; ausnützt
 nutzt aus; nützt aus
 nutzte aus; nützte aus
 Ich komme mir ausgenutzt vor.
 | to use using
 used
 uses
 used
 I feel used.
 | 
| jdn. beleidigen; kränken {vt} beleidigend; kränkend
 beleidigt; gekränkt
 beleidigt; kränkt
 beleidigte; kränkte
 Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester.
 Ich hoffe, Paul ist nicht beleidigt, wenn ich nicht komme.
 Ich finde es beleidigend, wenn sich jemand nur bedankt, weil er es für seine Pflicht hält.
 Du beleidigst meine Intelligenz! [humor.]
 | to insult sb. insulting
 insulted
 insults
 insulted
 Nobody insults my sister and gets away with it!
 I hope Paul won't be insulted if I don't come.
 I feel insulted if people thank me because they feel it is their duty.
 You are insulting my intelligence!
 | 
| an etw. herankommen; drankommen [ugs.] {vi} An den Schalter komme ich nicht (d)ran.
 | to get at sth.; to reach sth. I can't reach the switch.
 | 
| geeignet; in Frage kommend; infrage kommend {adj} geeigneter
 am geeignetsten
 Ich komme als Blutspender nicht in Frage.
 | eligible more eligible
 most eligible
 I am not eligible as a blood donor.
 | 
| kommen {vi} kommend
 gekommen
 ich komme
 du kommst
 er/sie/es kommt
 ich/er/sie kam
 ich kam
 du kamst
 er/sie/es kam
 wir kamen
 ihr kamt
 sie kamen
 er/sie ist/war gekommen
 ich/er/sie käme
 Komme sofort!
 Nun kommt sie.
 Er kommt sofort.
 zu etw. kommen
 zur Erscheinung kommen
 wie gerufen kommen
 wenn es um Arbeit geht
 Wie bist du zu dieser Information gekommen?
 Woher kommst du?; Ich komme aus ...
 Wenn sie doch käme.
 | to come {came; come}; to cometh [obs.] coming
 come
 I come
 you come
 he/she/it comes
 I/he/she came
 I came
 you came
 he/she/it came
 we came
 you came
 they came
 he/she has/had come
 I/he/she would come
 Coming!
 Now she comes.
 He's coming right away.
 to come across sth.
 to come into view
 come in the nick of time
 when it comes to work
 How did you come across this information?
 Where are you from?; I'm from ...
 If only she would come.
 | 
| bei etw. zu kurz kommen zu kurz kommend
 zu kurz gekommen
 Schade, dass du nicht mitkommen konntest. Du hast etwas verpasst!
 Natürlich komme ich - Ich will mir doch den Spaß nicht entgehen lassen!
 Wenn du jetzt nicht aktiv wirst, entgeht dir vielleicht eine große Chance.
 Auch die Jüngsten kommen mit einer Hüpfburg und Kreativstationen auf ihre Rechnung.
 Älteren Menschen kommen die Vorteile der Informationsgesellschaft nicht zugute.
 | to miss out on sth. missing out
 missed out
 It's too bad you weren't able to come with us. You really missed out!
 Of course I'm coming - I don't want to miss out on all the fun!
 If you don't act now you could miss out on a great opportunity.
 The youngest won't miss out on the fun with a bouncy castle and art and crafts activities.
 Older people are missing out on the benefits of the information society.
 | 
| mitkommen {vi} mitkommend
 mitgekommen
 Ich komme mit.
 Als wir einkaufen gingen, kam sie mit.
 | to come along coming along
 come along
 I will come along.
 When we went shopping, she came with us.
 | 
| umhin {adv} Ich kann nicht umhin zu ...; Ich komme nicht umhin zu ...
 | I cannot but ...; I cannot forbear ...
 | 
| jdn. verschlagen (nach/in + Ort) {vt} [übtr.] Wie hat es dich denn in diese Stadt verschlagen?
 Ich komme eigentlich aus Köln, aber nach dem Krieg hat es mich nach Kärnten verschlagen.
 Der spanische Bürgerkrieg verschlug ihn nach Frankreich.
 | to bring sb. to (a place) [fig.] What circumstances brought you to this town?
 Originally, I am from Cologne, but after the war circumstances brought me to Carinthia.
 The Spanish Civil War brought him to France.
 | 
| vorbeischauen; bei jdm. reinschauen; (kurz) vorbeikommen {vi} vorbeischauend; bei jdm. reinschauend; vorbeikommend
 vorbeigeschaut; bei jdm. reingeschaut; vorbeigekommen
 schaut vorbei; schaut rein; kommt vorbei
 schaute vorbei; schaute rein; kam vorbei
 Er schaute auf seinen Heimweg von Arbeit kurz vorbei.
 Ich komme auf einen Sprung vorbei.
 Schau doch mal in ... vorbei.
 | to stop by; to drop in; to drop by [Am.] stopping by; dropping in; dropping by
 stopped by; dropped in; dropped by
 stops by; drops in; drops by
 stopped by; dropped in; dropped by
 He dropped by on his way home from work.
 I shall drop by.
 Why not drop into ...
 | 
| auf etw. zurückkommen {vi}; etw. erneut aufgreifen zurückkommend
 zurückgekommen
 nach Hause zurückkommen
 auf jdn. zurückkommen
 auf ein Thema zurückkommen
 Ich komme darauf zurück.; Ich werde darauf zurückkommen.
 um noch einmal auf das zurückzukommen, was ich gesagt habe
 Diesbezüglich / Da muss ich Sie auf später vertrösten.
 | to get back to sth. getting back
 got back
 to get back home
 to get back to sb.
 to get back to a subject
 I'll get back to you on that.
 getting back on what I was saying
 I will have to get back to you on that one / on that issue.
 | 
| Ich komme auf einen Sprung vorbei. | I'll just drop in for a second. | 
| Ich komme dich abholen. | I'll come and pick you up. | 
| Ich komme mit weniger aus. | I can manage with less. | 
| Ich komme morgen in einer Woche. | I'll arrive a week tomorrow. | 
| Mag kommen was da will.; Komme, was wolle. | Come what may. | 
| Warte, bis ich komme! | Wait until I come. | 
| Wie komme ich dahin? | How do I get there? | 
| (Ich) komme bald wieder, bin bald zurück | BBL : (I'll) be back later | 
| (Ich) komme wieder, aber erst nach dem Essen. | BBLBNTSBOD : (I'll) be back later but not too soon because of dinner. |