Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 261 User online

 261 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Komme'Translate 'Komme'
DeutschEnglish
22 Ergebnisse22 results
Ersatzkarte {f} für eine ausgefallene Veranstaltung
   Zusage {f} für einen Ersatztermin
   auf ein Angebot zurückkommen
   Möchtest Du was trinken? - Ich komme gern später darauf zurück, danke.
   Isst du mit uns zu Mittag? - Kann ich darauf/auf die Einladung ein andermal zurückkommen? Ich muss das fertigmachen.
rain check [Am.]; raincheck [Am.]
   rain check [Am.] [fig.]
   to take a rain check / raincheck on an offer [Am.] [fig.]
   Care for a drink? - I'll take a rain check, thanks.
   Are you coming for lunch with us? - Can I have/take a rain check (on the invitation)? I must get this finished.
mit jdm. Umgang pflegen
   Sie geht gerne unter (die) Leute.
   Ich komme momentan nicht viel unter (die) Leute.
to socialize with sb. [eAm.]; to socialise with sb. [Br.]
   She socializes a lot.
   I don't socialize much these days
ausnutzen; ausnützen {vt}
   ausnutzend; ausnützend
   ausnutzt; ausnützt
   nutzt aus; nützt aus
   nutzte aus; nützte aus
   Ich komme mir ausgenutzt vor.
to use
   using
   used
   uses
   used
   I feel used.
jdn. beleidigen; kränken {vt}
   beleidigend; kränkend
   beleidigt; gekränkt
   beleidigt; kränkt
   beleidigte; kränkte
   Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester.
   Ich hoffe, Paul ist nicht beleidigt, wenn ich nicht komme.
   Ich finde es beleidigend, wenn sich jemand nur bedankt, weil er es für seine Pflicht hält.
   Du beleidigst meine Intelligenz! [humor.]
to insult sb.
   insulting
   insulted
   insults
   insulted
   Nobody insults my sister and gets away with it!
   I hope Paul won't be insulted if I don't come.
   I feel insulted if people thank me because they feel it is their duty.
   You are insulting my intelligence!
an etw. herankommen; drankommen [ugs.] {vi}
   An den Schalter komme ich nicht (d)ran.
to get at sth.; to reach sth.
   I can't reach the switch.
geeignet; in Frage kommend; infrage kommend {adj}
   geeigneter
   am geeignetsten
   Ich komme als Blutspender nicht in Frage.
eligible
   more eligible
   most eligible
   I am not eligible as a blood donor.
kommen {vi}
   kommend
   gekommen
   ich komme
   du kommst
   er/sie/es kommt
   ich/er/sie kam
   ich kam
   du kamst
   er/sie/es kam
   wir kamen
   ihr kamt
   sie kamen
   er/sie ist/war gekommen
   ich/er/sie käme
   Komme sofort!
   Nun kommt sie.
   Er kommt sofort.
   zu etw. kommen
   zur Erscheinung kommen
   wie gerufen kommen
   wenn es um Arbeit geht
   Wie bist du zu dieser Information gekommen?
   Woher kommst du?; Ich komme aus ...
   Wenn sie doch käme.
to come {came; come}; to cometh [obs.]
   coming
   come
   I come
   you come
   he/she/it comes
   I/he/she came
   I came
   you came
   he/she/it came
   we came
   you came
   they came
   he/she has/had come
   I/he/she would come
   Coming!
   Now she comes.
   He's coming right away.
   to come across sth.
   to come into view
   come in the nick of time
   when it comes to work
   How did you come across this information?
   Where are you from?; I'm from ...
   If only she would come.
bei etw. zu kurz kommen
   zu kurz kommend
   zu kurz gekommen
   Schade, dass du nicht mitkommen konntest. Du hast etwas verpasst!
   Natürlich komme ich - Ich will mir doch den Spaß nicht entgehen lassen!
   Wenn du jetzt nicht aktiv wirst, entgeht dir vielleicht eine große Chance.
   Auch die Jüngsten kommen mit einer Hüpfburg und Kreativstationen auf ihre Rechnung.
   Älteren Menschen kommen die Vorteile der Informationsgesellschaft nicht zugute.
to miss out on sth.
   missing out
   missed out
   It's too bad you weren't able to come with us. You really missed out!
   Of course I'm coming - I don't want to miss out on all the fun!
   If you don't act now you could miss out on a great opportunity.
   The youngest won't miss out on the fun with a bouncy castle and art and crafts activities.
   Older people are missing out on the benefits of the information society.
mitkommen {vi}
   mitkommend
   mitgekommen
   Ich komme mit.
   Als wir einkaufen gingen, kam sie mit.
to come along
   coming along
   come along
   I will come along.
   When we went shopping, she came with us.
umhin {adv}
   Ich kann nicht umhin zu ...; Ich komme nicht umhin zu ...

   I cannot but ...; I cannot forbear ...
jdn. verschlagen (nach/in + Ort) {vt} [übtr.]
   Wie hat es dich denn in diese Stadt verschlagen?
   Ich komme eigentlich aus Köln, aber nach dem Krieg hat es mich nach Kärnten verschlagen.
   Der spanische Bürgerkrieg verschlug ihn nach Frankreich.
to bring sb. to (a place) [fig.]
   What circumstances brought you to this town?
   Originally, I am from Cologne, but after the war circumstances brought me to Carinthia.
   The Spanish Civil War brought him to France.
vorbeischauen; bei jdm. reinschauen; (kurz) vorbeikommen {vi}
   vorbeischauend; bei jdm. reinschauend; vorbeikommend
   vorbeigeschaut; bei jdm. reingeschaut; vorbeigekommen
   schaut vorbei; schaut rein; kommt vorbei
   schaute vorbei; schaute rein; kam vorbei
   Er schaute auf seinen Heimweg von Arbeit kurz vorbei.
   Ich komme auf einen Sprung vorbei.
   Schau doch mal in ... vorbei.
to stop by; to drop in; to drop by [Am.]
   stopping by; dropping in; dropping by
   stopped by; dropped in; dropped by
   stops by; drops in; drops by
   stopped by; dropped in; dropped by
   He dropped by on his way home from work.
   I shall drop by.
   Why not drop into ...
auf etw. zurückkommen {vi}; etw. erneut aufgreifen
   zurückkommend
   zurückgekommen
   nach Hause zurückkommen
   auf jdn. zurückkommen
   auf ein Thema zurückkommen
   Ich komme darauf zurück.; Ich werde darauf zurückkommen.
   um noch einmal auf das zurückzukommen, was ich gesagt habe
   Diesbezüglich / Da muss ich Sie auf später vertrösten.
to get back to sth.
   getting back
   got back
   to get back home
   to get back to sb.
   to get back to a subject
   I'll get back to you on that.
   getting back on what I was saying
   I will have to get back to you on that one / on that issue.
Ich komme auf einen Sprung vorbei.I'll just drop in for a second.
Ich komme dich abholen.I'll come and pick you up.
Ich komme mit weniger aus.I can manage with less.
Ich komme morgen in einer Woche.I'll arrive a week tomorrow.
Mag kommen was da will.; Komme, was wolle.Come what may.
Warte, bis ich komme!Wait until I come.
Wie komme ich dahin?How do I get there?
(Ich) komme bald wieder, bin bald zurückBBL : (I'll) be back later
(Ich) komme wieder, aber erst nach dem Essen.BBLBNTSBOD : (I'll) be back later but not too soon because of dinner.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de