| Übersetze 'gets' | Translate 'gets' | 
| Deutsch | English | 
| 50  Ergebnisse | 50  results | 
Bad {n}; Schwimmen {n};     (eine Runde) schwimmen gehen, ins Wasser gehen     Bis zum Essen ist noch Zeit, kurz ins Wasser zu gehen.     Das (Schwimmen) war jetzt angenehm.     Da muss man weit schwimmen.     Sie ist gerne mitten im Geschehen.     Wenn er sich wieder einlebt/hineinfindet, wird er sich viel besser fühlen. | swim     to have [Br.] / take [Am.] a swim; to go for a swim     We have time for a quick swim before dinner.     That was a nice swim.     It's a long swim.     She likes to be in the swim of things.     When he gets into the swim of things again, he'll be much happier. | 
Frechheit {f}     Frechheit siegt. [Sprw.] | cheek; cheekiness     Cheek(iness) gets you everywhere. [prov.] | 
in Panik geraten; durchdrehen [ugs.]     in Panik geratend; durchdrehend     in Panik geraten; durchgedreht     gerät in Panik; dreht durch     geriet in Panik; drehte durch     Nur keine Panik! | to panic; to get panicky     panicking; getting panicky     panicked; got panicky     panics; gets panicky     panicked; got panicky     Don't panic! | 
| jdm. Paroli bieten | to give sb. as good as one gets | 
einen Tag frei bekommen     einen Tag frei bekommend     einen Tag frei bekommen     er/sie bekommt einen Tag frei     ich/er/sie bekam einen Tag frei     er/sie hat/hatte einen Tag frei bekommen | to get a day off     getting a day off     got a day off     he/she gets a day off     I/he/she got a day off     he/she has/had got a day off | 
jdm. auf den Wecker gehen; jdm. auf den Kekes gehen [übtr.]     Das geht mir auf den Wecker.; Das geht mir auf den Kekes. | to get on one's tits; to get up sb.'s nose     It gets up my nose. | 
etw. abbekommen; etw. abkriegen [ugs.]     seinen Teil abbekommen     nichts abbekommen     Ich hoffe, er bekommt, was er verdient.; Ich hoffe, er bekommt seinen gerechten Lohn. [gehoben] | to get some (of sth.); to get one's share of sth.     to get one's fair share     not to get any (of sth.)     I hope he gets his just deserts. | 
abheben {vi} [aviat.]     abhebend     abgehoben     hebt ab     hob ab     Das Flugzeug hebt ab. | to get airborne; to become airborne     getting airborne; becoming airborne     got airborne; become airborne     gets airborne; becomes airborne     got airborne; became airborne     The airplane becomes airborne. | 
ankommen {vi}     ankommend     angekommen     er/sie kommt an     ich/er/sie kam an | to get to     getting to     got to; gotten to     he/she gets to     I/he/she got to | 
aufstehen {vi} (aus dem Bett)     aufstehend     aufgestanden     er/sie steht auf     ich/er/sie stand auf     er/sie ist/war aufgestanden     mit dem falschen/linken Bein aufstehen [übtr.] | to get up     getting up     got up     he/she gets up     I/he/she got up     he/she has/had got up     to get up on the wrong side of the bed; to get up on the wrong leg | 
aushalten {vt} (Unterhalt bezahlen)     Er lässt sich von seiner Freundin aushalten. | to keep     He gets his girlfriend to keep him. | 
sich behelfen {vr}     sich behelfend     sich beholfen     behilft sich     behalf sich | to manage; to make do; to get by     managing; making do; getting by     managed; made do; got by     manages; makes do; gets by     managed; made do; got by | 
bekommen; erhalten; kriegen [ugs.]; abkriegen {vt}     bekommend; erhaltend; kriegend; abkriegend     bekommen; erhalten; gekriegt; abgekriegt     er/sie bekommt; er/sie erhält     ich/er/sie bekam; ich/er/sie erhielt     wir/sie bekamen; wir/sie erhielten     er/sie hat/hatte bekommen; er/sie hat/hatte erhalten | to get {got; got, gotten [Am.]}     getting     got; gotten     he/she gets     I/he/she got     we/they got     he/she has/had got; he/she has/had gotten | 
jdn. beleidigen; kränken {vt}     beleidigend; kränkend     beleidigt; gekränkt     beleidigt; kränkt     beleidigte; kränkte     Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester.     Ich hoffe, Paul ist nicht beleidigt, wenn ich nicht komme.     Ich finde es beleidigend, wenn sich jemand nur bedankt, weil er es für seine Pflicht hält.     Du beleidigst meine Intelligenz! [humor.] | to insult sb.     insulting     insulted     insults     insulted     Nobody insults my sister and gets away with it!     I hope Paul won't be insulted if I don't come.     I feel insulted if people thank me because they feel it is their duty.     You are insulting my intelligence! | 
sich bereichern {vr} (an)     sich bereichernd {vr}     sich bereichert     bereichert sich     bereicherte sich     sich auf Kosten anderer bereichern | to get rich (on)     getting rich     got rich     gets rich     got rich     to get rich at the expense of others | 
sich betrinken; sich besaufen [ugs.]; sich berauschen; sich bezechen {vr}     sich betrinkend; sich besaufend; sich berauschend; sich bezechend     sich betrunken; sich besoffen; sich berauscht; sich bezecht     er/sie betrinkt sich; er/sie besäuft sich     er/sie betrank sich; er/sie besoff sich     er/sie hat/hatte sich betrunken; er/sie hat/hatte sich besoffen | to get drunk     getting drunk     got drunk     he/she gets drunk     I/he/she got drunk     he/she has/had got drunk | 
dringen; durchdringen {vi}     dringend; durchdringend     gedrungen; durchdrungen     er/sie/es dringt     ich/er/sie/es drang     er/sie/es ist/war gedrungen     ich/er/sie/es dränge | to come through; to get through     coming through; getting through     come through; got through     he/she/it comes through; he/she/it gets through     I/he/she/it came through     he/she/it has/had come through     I/he/she/it would come through | 
sich ereifern {vr}     sich ereifernd     sich ereifert     ereifert sich     ereiferte sich | to get excited     getting excited     got excited     gets excited     got excited | 
sich erkälten     sich erkältend     sich erkältet     er/sie erkältet sich     ich erkältete mich; er/sie erkältete sich     er/sie hat/hatte sich erkältet     sich eine schlimme Erkältung holen; sich schwer erkälten | to catch a cold; to get a cold; to catch cold     catching a cold; getting a cold     caught a cold; got a cold     he/she catches a cold; he/she gets a cold     I/he/she caught a cold; I/he/she got a cold     he/she has/had caught a cold; he/she has/had got a cold     to catch a bad cold; to catch a serious cold | 
erwischen; ergattern; auftreiben {vt} [ugs.]     erwischend; ergatternd; auftreibend     erwischt; ergattert; aufgetrieben     erwischt; ergattert; treibt auf     erwischte; ergatterte; trieb auf     nicht aufzutreiben | to get hold of     getting hold of     got hold of     gets hold of     got hold of     impossible to get hold of | 
sich gewöhnen an     gewöhnend     gewöhnt     gewöhnt     gewöhnte     sich aneinander gewöhnen | to get used to     getting used to     got used to     gets used to     got used to     to get used to each other | 
herrichten {vt}     herrichtend     hergerichtet     richtet her     richtete her | to prepare; to get ready; to put in order; to renovate     preparing; getting ready; putting in order; renovating     prepared; got ready; put in order; renovated     prepares; gets ready; puts in order; renovates     prepared; got ready; put in order; renovated | 
hinwegkommen {vi} (über); sich abfinden {vr} (mit); verschmerzen {vt}; verwinden {vt}     hinwegkommend; sich abfindend; verschmerzend; verwindend     hinweggekommen; sich abgefunden; verschmerzt; verwunden     kommt hinweg; findet sich ab; verschmerzt; verwindet     kam hinweg; fand sich ab; verschmerzte; verwand     Finde dich damit ab! | to get over     getting over     got over     gets over     got over     Get over it! | 
holen; schaffen; bringen {vt}     holend; schaffend; bringend     geholt; geschafft; gebracht     holt; schafft; bringt     holte; schaffte; brachte | to get {got; got, gotten [Am.]}     getting     got; gotten     gets     got | 
kontaktieren; sich in Verbindung setzen mit     kontaktierend; sich in Verbindung setzen     kontaktiert; sich in Verbindung gesetzt     kontaktiert     kontaktierte | to get in touch with     getting in touch     got in touch     gets in touch with     got in touch with | 
(etw.; jdn.) loswerden; abwimmeln [ugs.] {vt}     loswerdend; abwimmelnd     losgeworden; abgewimmelt     wird los; wimmelt ab     wurde los; wimmelte ab | to get rid (of sth.; sb.)     getting rid of     got rid of; gotten rid of     gets rid     got rid | 
schmutzen     schmutzend     geschmutzt     schmutzt     schmutzte | to get dirty     getting dirty     got dirty     gets dirty     got dirty | 
| jdm. nichts schuldig bleiben | to give so. as good as one gets | 
jdn. typisieren; eine ihm entsprechende Rolle zuteilen; auf eine bestimmte Rolle festlegen {vt}     typisierend     typisiert     Dieser Schauspieler wird immer nur als Bösewicht besetzt. | to typecast sb.     typecasting     typecasted     This actor always gets typecast as the villain. | 
sich verbreiten; sich herumsprechen {vr}     sich verbreitend; sich herumsprechend     sich verbreitet; sich herumgesprochen     verbreitet sich; spricht sich herum     verbreitete sich; sprach sich herum     Ich möchte eigentl. nicht, dass sich das herumspricht.     Der Erfolg hat sich mittlerweile herumgesprochen.     Wenn etwas passiert, spricht sich das (in der Stadt/Schule) schnell herum.     Jetzt, wo sich das herumgesprochen hat, wird der Laden gestürmt. | to get about     getting about     got about; gotten about     gets about     got about     I don't really want this to get about.     By now word has spread about/of the success.     When something happens, (the) word quickly spreads (around town/school).     Now that (the) word has got out/spread, there is a run on the shop [Br.] /store [Am.]. | 
sich verfangen     sich verfangend     verfangen     er/sie verfängt sich     ich/er/sie verfing mich/sich     er/sie hat/hatte sich verfangen | to get caught     getting caught     got caught     he/she gets caught     I/he/she got caught     he/she has/had got caught | 
verhaspeln {vi}     verhaspelnd     verhaspelt     verhaspelt     verhaspelte | to get muddled     getting muddled     got muddled     gets muddled     got muddled | 
verheddern     verheddernd     verheddert     verhedderte | to get entangled     getting entangled     gets entangled     got entangled | 
verschärfen; verschlechtern {vt}     verschärfend; verschlechternd     verschärft; verschlechtert     verschärft; verschlechtert     verschärfte; verschlechterte | to get worse     getting worse     got worse     gets worse     got worse | 
verschimmeln; schimmeln     verschimmelnd; schimmelnd     verschimmelt; geschimmelt     es verschimmelt; es schimmelt     es verschimmelte; es schimmelte | to get mouldy; to go mouldy [Br.]; to get moldy [Am.]     getting mouldy     got mouldy     it gets mouldy     it got mouldy | 
(sich) verschulden {vi} {vr}; Schulden machen     verschuldend     verschuldt     verschuldet     verschuldete     sich heillos verschulden; sich bis zum Gehtnichtmehr verschulden [ugs.] | to get into debt; to encumber with debts     getting into debt; encumbering with debts     got into debt; encumbered with debts     gets into debt; encumbers with debts     got into debt; encumbered with debts     to get up to one's ears in debt [coll.] | 
verstauben {vi}     verstaubend     verstaubt     verstaubt     verstaubte | to get dusty     getting dusty     got dusty     gets dusty     got dusty | 
weiterkommen {vi}     weiterkommend     weitergekommen     er/sie kommt weiter     ich/er/sie kam weiter     er/sie ist/war weitergekommen | to get further; to get on     getting further; getting on     got further; got on     he/she gets further; he/she gets on     I/he/she got further; I/he/she got on     he/she has/had got further; he/she has/had gotten further; he/she has/had got on; he/she has/had gotten on | 
wiederbekommen; zurückbekommen; wiederkriegen [ugs.]; zurückkriegen [ugs.] {vt}     wiederbekommend; zurückbekommend; wiederkriegend; zurückkriegend     wiederbekommen; zurückbekommen; wiedergekriegt; zurückgekriegt     bekommt wieder; bekommt zurück; kriegt wieder; kriegt zurück     bekam wieder; bekam zurück; kriegte wieder; kriegte zurück | to get back     getting back     got back     gets back     got back | 
| Das bringt mich in Zorn. | That gets my goat. | 
| Das geht mir auf die Nerven. | That gets on my nerves. | 
| Der Groschen ist gefallen! | Now he gets the point! | 
| Er kann sich alles erlauben. | He gets away with everything. | 
| Er kommt in Teufels Küche. [übtr.] | He gets in hot water. [fig.] | 
| Er kommt viel herum. | He gets about a lot. | 
| Er kommt vom Hundertsten ins Tausendste. | He gets carried away and rambles on. | 
| Er zieht immer den Kürzeren. | He always gets the short end of the stick. | 
| Morgenstunde hat Gold im Munde.; Morgenstund hat Gold im Mund.; Der frühe Vogel fängt den Wurm. [Sprw.] | The early bird catches the worm.; The early bird gets the worm. [prov.] | 
| Wenn er erst einmal in Schwung ist ... | Once he gets going ... | 
| Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. [Sprw.] | First come, first serve.; The early bird gets the worm. |