Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 245 User online

 245 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Rolle'Translate 'Rolle'
DeutschEnglish
35 Ergebnisse35 results
Rolle {f}; Röllchen {n}
   Rollen {pl}
   eine Rolle Papier
   eine Rolle machen
roll
   rolls
   a roll of paper
   to do a roll; to roll
Rolle {f}; Spule {f}
   Rollen {pl}; Spulen {pl}
   eine Rolle Garn
reel
   reels
   a reel of cotton
Rolle {f} (Theater; Film)
   Rollen {pl}
   die Rollen vertauschen
   ein Stück mit verteilten Rollen lesen
   Gruppenarbeit mit verteilten Rollen
role; character; theatrical role; part; persona
   roles; characters; theatrical roles; parts; personae
   to reverse roles
   to read a play with assigned parts
   group work with assigned roles/parts
Rolle {f}; Walze {f}
   Rollen {pl}; Walzen {pl}
roller
   rollers
Rolle {f}chute; pass; counterchute; boxhole; drophole; drawhole; sliding hole; bing hole; pull hole (raise)
Rolle {f}
   Rollen {pl}
block; pulley; roller; idler
   blocks; pulleys; rollers; idlers
Besetzung {f} (einer Rolle)casting
Filmrolle {f}; eine Rolle Filma reel of film; a roll of film
Funktion {f}; Rolle {f}role; rôle
Laufrolle {f}; Rolle {f}; Scheibe {f}
   Laufrollen {pl}; Rollen {pl}; Scheiben {pl}
sheave
   sheaves
Laufrolle {f}; Lenkrolle {f}; Rolle {f}; Rad {n}
   Laufrollen {pl}; Lenkrollen {pl}; Rollen {pl}; Räder {pl}
   Rolle für Standbein
caster; castor
   casters; castors
   caster for pedestal
Person {f} (Theater); Rolle {f}character
aus der Rolle fallen [übtr.]to forget oneself; to misbehave
Schiedsrichter {m}; Schlichter {m}; Schlichterin {f}; Vermittler {m}; Vermittlerin {f}
   Schiedsrichter {pl}; Schlichter {pl}; Schlichterinnen {pl}; Vermittler {pl}; Vermittlerinnen {pl}
   Rolle des Schiedsrichters; Rolle des Vermittlers
   durch einen einzigen Schiedsrichter
arbitrator
   arbitrators
   task of arbitrator
   by a sole arbitrator
Teigrolle {f}; Rolle aus Teig [cook.]roll of dough
Typisierung {f} (Festlegen auf eine bestimmte Rolle)typecasting
(eine Rolle) besetzen {vt}to cast
etw. bewerkstelligen; etw. zustande bringen; etw. zuwege bringen; etw. fertig bringen; etw. fertig bekommen [ugs.] {vt}
   bewerkstelligend; zustande bringend; zuwege bringend; fertig bringend; fertig bekommend
   bewerkstelligt; zustande gebracht; zuwege gebracht; fertig gebracht; fertig bekommen
   ein Ding drehen
   Sie hat die Veranstaltung glänzend über die Bühne gebracht.
   Es ist eine schwierige Rolle, aber sie hat sie wunderbar gemeistert.
to manage sth.; to bring sth. off
   managing; bringing off
   managed; brought off
   to bring off a coup
   She has managed to bring off the event brilliantly.
   It's a difficult role to play, but she brought it off beautifully.
sich in etw. hineinsteigern
   sich in seine Wut hineinsteigern
   sich in eine Rolle hineinsteigern
   Steigere dich da nicht so rein.
to get into a state; to work oneself up into sth.
   to work oneself up into a rage
   to become completely caught up in a role
   Don't work yourself into a lather (about this). [coll.]
sich hineinversetzen; sich einfühlen {vr}
   sich hineinversetzend; sich einfühlend
   hineinversetzt; eingefühlt
   versetz sich hinein; fühlt sich ein
   versetze sich hinein; fühlte sich ein
   sich in eine Rolle hineinversetzen
to empathize [eAm.]; to empathise [Br.]
   empathizing; empathising
   empathized; empathised
   empathizes; empathises
   empathized; empathised
   to empathize with a part
kraftvoll; machtvoll {adj} [übtr.]
   kraftvoller; machtvoller
   am kraftvollsten; am machtvollsten
   Die Veranstaltung war eine machtvolle Demonstration, welche Rolle die Universität spielen kann.
powerful [fig.]
   more powerful
   most powerful
   The event was a powerful demonstration of the role the University is capable of playing.
etw. (widerrechtlich) an sich reißen; sich etw. (widerrechtlich) anmaßen; etw. usurpieren
   an sich reißend; sich anmaßend; usurpierend
   an sich gerissen; sich angemaßt; usurpiert
   reißt an sich; maßt sich an; usurpiert
   riss an sich; maß sich an; usurpierte
   die wichtigste Rolle an sich reißen
to usurp sth.
   usurping
   usurped
   usurps
   usurped
   to usurp the leading role
spielen {vt} {vi}
   spielend
   gespielt
   er/sie spielt
   ich/er/sie spielte
   er/sie hat/hatte gespielt
   nicht gespielt
   Ball spielen
   Fangen spielen
   Karten spielen
   spielen gehen
   um Geld spielen
   eine untergeordnete Rolle spielen
   um nichts spielen
   auf Zeit spielen; das Ergebnis über die Zeit retten
to play
   playing
   played
   he/she plays
   I/he/she played
   he/she has/had played
   unplayed
   to play ball
   to play tag
   to play at cards
   to go off to play
   to play for money
   to play a tangential role
   to play for love
   to play out time
eine Rolle spielento figure
(eine Rolle) spielen; darstellen {vt}
   spielend; darstellend
   gespielt; dargestellt
to feature
   featuring
   featured
jdn. typisieren; eine ihm entsprechende Rolle zuteilen; auf eine bestimmte Rolle festlegen {vt}
   typisierend
   typisiert
   Dieser Schauspieler wird immer nur als Bösewicht besetzt.
to typecast sb.
   typecasting
   typecasted
   This actor always gets typecast as the villain.
übertrieben spielen; überspielen {vt} (Rolle)
   übertrieben spielend; überspielend
   übertrieben gespielt; überspielt
   spielt übertrieben
   spielte übertrieben
to overact; to overplay
   overacting; overplaying
   overacted; overplayed
   overacts
   overacted
zentral {adj}; Schlüssel...
   Schlüsselrolle {f}; zentrale Rolle {f}
pivotal
   pivotal role
Das Alter spielt mit Dir ein Spiel um seine Rolle: spielst du nicht mit, spielt's keine Rolle. (Mark Twain)Age is an issue of mind over matter: If you don't mind, it doesn't matter. (Mark Twain)
Es macht nichts aus.; Es spielt keine Rolle. <ausmachen>It makes no odds.
Geld spielt keine Rolle.Money is no consideration.
Geld spielt keine Rolle.Money is no object.
Doppelrolle {f} (Schauspielerei)
   Doppelrolle {f}; Rolle (Möbel)
double roll; dual role (acting)
   castor [Br.], caster [North Am.]
zentrale Lage {f}
   zentrale Stellung {f}; zentrale Rolle {f}
   Zentralität {f}
centrality
   centrality
   centrality
außerhalb meiner RolleOOC : out of character
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de