Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 202 User online

 1 in /
 201 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'makes'Translate 'makes'
DeutschEnglish
70 Ergebnisse70 results
Dramatik {f} (Spannung) [übtr.]
   die Dramatik des Augenblicks
   eine hochdramatische Nacht
   einer Sache Dramatik verleihen
   Unfälle, geborstene Leitungen und anderen Haushaltskatastrophen
   Er macht aus allem immer ein Drama.
   jemand, der um alles viel Theater macht
   Mach doch nicht so ein Theater darum!
drama [fig.]
   the drama of the moment
   a night of high drama
   to lend drama to sth.
   accidents, burst pipes, and other domestic dramas
   He always makes such a drama out of everything.
   drama queen
   Stop being such a drama queen!
Fabrikat {n}; Marke {f}
   Fabrikate {pl}; Marken {pl}
   beliebtes Fabrikat
make
   makes
   popular make
Gehbehinderung {f}limp; disability which makes walking difficult
Grimassen schneiden
   Grimassen schneidend
   Grimassen geschnitten
   schneidet Grimassen
   schnitt Grimassen
to grimace; to pull a face; to make faces
   grimacing; pulling a face; making faces
   grimaced; pulled a face; made faces
   grimaces; pulls a face; makes faces
   grimaced; pulled a face; made faces
Grün {n} (Farbe; Golf)
   Das ist dasselbe in Grün. [übtr.]
green
   It makes no difference.
Mehrheitsbeschaffer {m} [pol.]
   Mehrheitsbeschaffer sein [pol.]
   den Mehrheitsbeschaffer für die Regierung spielen
(junior) partner who makes up the numbers for a majority
   to make up the numbers for a majority
   to help out government by tipping the scales in favour of a majority decision
Mund {m}
   Münder {pl}
   den Mund halten
   den Mund halten
   den Mund spitzen
   Halt den Mund! [ugs.]
   Mir läuft das Wasser im Mund zusammen.
   Sie kann ihren Mund einfach nicht halten.
mouth
   mouths
   to hold one's tongue; to wrap up
   to keep mum; to stay mum; to shut up
   to purse one's lips
   Shut up! [coll.]
   It makes my mouth water.; My mouth is watering.
   She just cannot hold her tongue.
Sinn {m}
   Sinne {pl}
   Sinn ergeben; sinnvoll sein; vernünftig sein <Sinn machen>
   in gewissem Sinne
   Es ist zwecklos das zu tun.
   Das ergibt keinen Sinn.; Das ist nicht sinnvoll.
sense
   senses
   to make sense
   in a sense; in a certain manner
   There is no sense in doing that.
   It makes no sense.; There is no rhyme or reason in this. [fig.]
sich anbieten {vr} (für etw.) (besonders geeignet sein)
   Der Raum bietet sich als Jugendzimmer an.
   Die kommenden Feiertage bieten sich an, um wieder mehr Zeit miteinander zu verbringen.
   Der Computer bietet sich (dafür) direkt an.
   Diese Felswand bietet sich zum Klettern geradezu an.
to be the ideal thing (for sth.)
   This room makes for the ideal teenager's room.
   The upcoming holidays offer the ideal opportunity to spend more time together.
   The computer is just asking to be used this way.
   That rock-face is just asking to be climbed up.
jdn. anwidern; jdn. ankotzen [vulg.]
   Wenn ich nur daran denke, kommt es mir schon hoch!
to make sb. sick
   It makes me sick just thinking about it!
auch; ferner; weiters [Ös.]; ebenso; überdies; außerdem {adv}
   ich auch
   ich auch nicht
   Ich auch nicht.
   Sie ist auch eine geschätzte Kollegin.
   Rauchen macht krank und es ist auch teuer / und außerdem ist es teuer.
   Ferner / Weiters [Ös.] möchte ich sie bitten, ...
also; too (postpositive); as well (postpositive)
   me too
   neither do I
   Me neither.
   She is also a valued colleague. (formal, written); She's a valued colleague, too. (less formal); She's a valued colleague as well [Br.]. (informal, spoken)
   Smoking makes you ill and it is also expensive / and it costs a lot too/as well [Br.].
   Also, let me ask you to ...
jdn. aufbauen [ugs.]; jdn. erfreuen; jdm. das Herz aufgehen lassen
   So etwas baut mich immer auf.
   Es baut mich auf, wenn ich ihm bei der Frühsendung zuhöre.
   Es ist richtig aufbauend, ihre kleinen, lachenden Gesichter zu sehen.
   Der Anruf von Julia hat hat mich wieder aufgebaut.
   Wenn du gerne einkaufen gehst, dann wird dir hier das Herz aufgehen.
   Es sind wunderschöne Gedichte, bei denen einem das Herz aufgeht.
   Das wird dich sehr froh stimmen.
to make sb.'s day [coll.]
   That is the sort of thing that makes my day.
   He makes my day when I listen to him on the early morning programme.
   It really makes my day to see their little smiling faces.
   The phone call from Julia has made my day again.
   If you like shopping, then this will make your day!
   These are beautiful poems that will make your day.
   That'll make your day.
ausnehmen; ausschließen {vt}
   ausnehmend; ausschließend
   ausgenommen; ausgeschlossen
   nimmt aus; schließt aus
   nahm aus; schloss aus
to except; to make an exception
   excepting; making an exception
   excepted; made an exception
   excepts; makes an exception
   excepted; made an exception
beglücken; glücklich machen {vt}
   beglückend; glücklich machend
   beglückt; glücklich gemacht
   beglückt; macht glücklich
   beglückte; machte glücklich
   jdn. beglücken; jdn. glücklich machen
to make happy; to delight
   making happy
   made happy; delighted
   makes happy; delights
   made happy; delighted
   to make sb. happy; to delight sb.
sich behelfen {vr}
   sich behelfend
   sich beholfen
   behilft sich
   behalf sich
to manage; to make do; to get by
   managing; making do; getting by
   managed; made do; got by
   manages; makes do; gets by
   managed; made do; got by
bereitstellen; zur Verfügung stellen; stellen; beistellen [Ös.] {vt}
   bereitstellend; zur Verfügung stellend; stellend; beistellend
   bereitgestellt; zur Verfügung gestellt; gestellt; beigestellt
   stellt bereit; stellt zur Verfügung; stellt; stellt bei
   stellte bereit; stellte zur Verfügung; stellt; stellte bei
   jdm. etw. bereitstellen; jdm. etw. zur Verfügung stellen
   Personal stellen
   Die Partnerfirma stellt das nötige Personal.
   Die stärkste Partei stellt den Vorsitzenden. [pol.]
   Unsere Abteilung stellt den Projektleiter.
to provide; to make available
   providing; making available
   provided; made available
   provides; makes available
   provided; made available
   to make sth. available to sb.
   to provide personnel
   The partner company shall provide the necessary personnel.
   The largest party will appoint the chairman.
   Our department will provide the project leader.
diagnostizieren {vt}
   diagnostizierend
   diagnostiziert
   er/sie diagnostiziert
   ich/er/sie diagnostizierte
to make a diagnosis
   making a diagnosis
   made a diagnosis
   he/she makes a diagnosis
   I/he/she made a diagnosis
einleuchten {vi}
   einleuchtend
   eingeleuchtet
   Das leuchtet mir ein.
   Es will mir einfach nicht einleuchten, dass ...
to be clear; to make sense; to stand to reason; to be intelligible; to be evident; to be obvious; to be apparent; to manifest (itself)
   being clear; making sense; standing to reason; being intelligible; being evident; being obvious; being apparent; manifesting (itself)
   been clear; made sense; stood to reason; been intelligible; been evident; been obvious; been apparen; manifested (itself)
   This makes sense to me.; I can see/understand that.
   I just don't understand why ...
entgleisen {vi}
   entgleisend
   entgleist
   entgleist
   entgleiste
to make a slip
   making a slip
   made a slip
   makes a slip
   made a slip
erschweren {vt}
   erschwerend
   erschwert
   erschwert
   erschwerte
to make difficult
   making difficult
   made difficult
   makes difficult
   made difficult
festlegen; zementieren [übtr.] {vt}
   festlegend; zementierend
   festgelegt; zementiert
   legt fest; zementiert
   legte fest; zementierte
to make permanent
   making permanent
   made permanent
   makes permanent
   made permanent
gleichmachen
   gleichmachend
   gleichgemacht
   macht gleich
   machte gleich
to equalize [eAm.]; to equalise [Br.]; to make equal
   equalizing; equalising; making equal
   equalized; equalised; made equal
   equalizes; equalises; makes equal
   equalized; equalised; made equal
hungrig {adj}
   hungriger
   am hungrigsten
   hungrig wie ein Wolf [übtr.]
   Seeluft/Bergluft macht hungrig.
hungry
   hungrier
   hungriest
   hungry as a hunter [fig.]
   Sea/mountain air makes you hungry.
lärmen {vi}
   lärmend
   gelärmt
   lärmt
   lärmte
to make noise; to be noisy; to noise
   making noise; being noisy; noising
   made noise; been noisy
   makes noise; is noisy
   made noise; was noisy
machen; herstellen {vt}
   machend; herstellend
   gemacht; hergestellt
   er/sie macht; er/sie stellt her
   ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her
   er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt
   etw. aus sich machen
   in Deutschland hergestellt
   etw. machen lassen
to make {made; made}
   making
   made
   he/she makes; he/she maketh [obs.]
   I/he/she made
   he/she has/had made
   to make sth. of oneself
   made in Germany
   to get sth. done
merkbar; merklich; nennenswert {adj}
   Es macht einen fühlbaren Unterschied.
appreciable
   It makes an appreciable difference.
musizieren {vi}; Musik machen
   musizierend; Musik machend
   musiziert; Musik gemacht
   musiziert; macht Musik
   musizierte; machte Musik
to make music; to play music
   making music; playing music
   made music; played music
   makes music; plays music
   made music; played music
nähen; vernähen {vt}
   nähend; vernähend
   genäht; vernäht
   näht; vernäht
   nähte; vernähte
   Sie näht ihre Kleider selbst.
to sew {sewed; sewn, sewed}
   sewing
   sewn; sewed
   sews
   sewed
   She makes her own clothes.
scheiteln
   scheitelnd
   gescheitelt
   scheitelt
   sich das Haar scheiteln
to make a parting
   making a parting
   made a parting
   makes a parting
   to part one's hair
schnörkeln
   schnörkelnd
   geschnörkelt
   schnörkelt
to make flourishes
   making flourishes
   made flourishes
   makes flourishes
schwängern {vt} [ugs.]
   schwängernd
   geschwängert
   schwängert
   schwängerte
to make pregnant
   making pregnant
   made pregnant
   makes pregnant
   made pregnant
selbst; sich; sich selbst {pron}
   Er macht es selbst.
   Sie hat es selbst gesehen.
   Es schaltet sich von selbst aus.
himself; herself; itself
   He makes it himself.
   She saw it herself.
   It switches itself off.
(durch etw.) überzeugen; überzeugen können (Sache); zu überzeugen wissen (Person) (beeindrucken, die Erwartungen erfüllen) {vi}
   Dieses Argument kann nicht überzeugen.
   Der Bericht überzeugt durch seine Klarheit und Informationsfülle.
   Das Ende des Films hat mich nicht überzeugt.
   Das Gerät kann durch seine Form wie auch durch seine Leistung überzeugen.
   Diese Software kann durch ihre Benutzerfreundlichkeit überzeugen.
   Er überzeugte durch sein großartiges Defensivspiel.
   Sie wusste durch ihre starke Persönlichkeit und Führungsqualitäten zu überzeugen.
to be convincing/compelling/impressive; to impress sb. (by sth.); to win sb. over (with sth.)
   This argument is unconvincing / is not compelling/convincing.
   What makes the report so convincing/compelling/impressive is its clarity and wealth of information.
   I didn't find the ending of the film very convincing/compelling/impressive.
   The device will impress you by its design as well as performance.
   This software will win you over with its ease of use.
   He won us over with his great defensive play.
   We have been impressed by her strong personality and leadership.
verdeutlichen {vt}
   verdeutlichend
   verdeutlicht
   verdeutlicht
   verdeutlichte
to make clear
   making clear
   made cleared
   makes clear
   made cleared
verdummen {vt}
   verdummend
   verdummt
   er/sie/es verdummt
   ich/er/sie verdummte
to make stupid
   making stupid
   made stupid
   he/she/it makes stupid
   I/he/she made stupid
verfeinden
   verfeindend
   verfeindet
   verfeindete
to make enemies of
   making enemies of
   makes enemies of
   made enemies of
sich vergewissern {vr}; sichergehen {vi}
   vergewissernd; sichergehend
   vergewissert
   vergewissert
   vergewisserte
   Nur um mich zu vergewissern, dass du zu Hause angekommen bist ...
to make sure
   making sure
   made sure
   makes sure
   made sure
   Just making sure you got home ...
vergreifen
   vergreifend
   vergriffen
   vergreift
   vergriff
to make a mistake
   making a mistake
   made a mistake
   makes a mistake
   made a mistake
verjüngen
   verjüngend
   verjüngt
   verjüngte
to make young again
   making young again
   makes young again
   made young again
verkleinern {vt}
   verkleinernd
   verkleinert
   verkleinert
   verkleinerte
to make smaller
   making smaller
   made smaller
   makes smaller
   made smaller
etw. verschlimmern {vt}
   verschlimmernd
   verschlimmert
   verschlimmert
   verschlimmerte
   die Sache verschlimmern
to make sth. worse
   making worse
   made worse
   makes worse
   made worse
   to make matters worse
verunsichern {vt}
   verunsichernd
   verunsichert
   verunsichert
   verunsicherte
to make insecure
   making insecure
   made insecure
   makes insecure
   made insecure
vorankommen {vi}; vorangehen {vi}; weiterkommen {vi}; Fortschritte machen {vt}; etwas erreichen {vt}
   vorankommend; vorangehend; weiterkommend; Fortschritte machend; etwas erreichend
   vorangekommen; vorangegangen; weitergekommen; Fortschritte gemacht; etwas erreicht
   kommt voran; geht voran; kommt weiter; macht Fortschritte; erreicht
   kam voran; ging voran; kam weiter; machte Fortschritte; erreichte
   ein gutes Stück weiterkommen; ein gutes Stück vorankommen
   Sie kommen nur langsam voran.
   Bei den Verhandlungen kommen wir nur langsam voran.
   Wegen der entgegenströmenden Flut kam das Boot kaum voran.
to make progress; to make headway
   making progress; making headway
   made progress; made headway
   makes progress; makes headway
   made progress; made headway
   to make considerable progress; to make considerable headway
   Their progress is slow.
   We are making little headway with the negotiations.
   The boat was unable to make much headway against the tide.
vorschützen {vt}
   vorschützend
   vorgeschützt
   er/sie schützt vor
   ich/er/sie schützte vor
   er/sie hat/hatte vorgeschützt
   Krankheit vorschützen
   Unwissenheit vorschützen
to plead as an excuse; to make a pretext of
   pleading as an excuse; making a pretext of
   plead/pleaded as an excuse; made a pretext of
   he/she pleads as an excuse; he/she makes a pretext of
   I/he/she plead/pleaded as an excuse; I/he/she made a pretext of
   he/she has/had plead/pleaded as an excuse; he/she has/had made a pretext of
   to feign illness
   to plead ignorance
vorwärts kommen; vorwärtskommen [alt]; vorwärtsgehen; weiterkommen {vi}
   vorwärts kommend; vorwärtskommend; vorwärtsgehend; weiterkommend
   vorwärts gekommen; vorwärtsgekommen; vorwärtsgegangen; weitergekommen
   kommt vorwärts; geht vorwärts; kommt weiter
   kam vorwärts; ging vorwärts; kam weiter
to make progress
   making progress
   made progress
   makes progress
   made progress
lohnend; erstrebenswert; attraktiv; sinnvoll; zielführend {adj}
   Es ist für eine sinnvolle Sache.
   Ich hielt es für sinnvoll, die Angelegenheit zu kIären.
   Es erscheint nicht zielführend, das Projekt weiterzuführen.
   Wenn ich sehe, wie sich meine Kinder freuen, dann hat sich der Bau des Baumhauses allemal gelohnt.
   Der Zeitaufwand für das Mitverfolgen der ganzen Änderungen hat sich gelohnt.
   Er macht bei dem Projekt nur mit, wenn es für ihn finanziell attraktiv ist.
   Wegen der hohen Preise ist es für Kaufwillige interessant, sich im Ausland umzusehen.
worthwhile
   It is in aid of a worthwhile cause.
   I thought it was worthwhile to clarify the matter.
   It doesn't seem worthwhile continuing with the project.
   Seeing my children's joy makes building the tree house all worthwhile.
   The time involved in keeping up to date with all the changes has been worthwhile.
   He won't join the project unless it's financially worthwhile for him.
   High prices make it worthwhile for prospective buyers to look abroad.
wiedergutmachen; wettmachen; ausgleichen {vt}
   wiedergutmachend; wettmachend; ausgleichend
   wiedergutgemacht; wettgemacht; ausgeglichen
   macht wieder gut; macht wett; gleicht aus
   machte wieder gut; machte wett; glich aus
   etw. wiedergutmachen; etw. wettmachen
   etw. mehr als wettmachen
   den Verlust ausgleichen
to make up for
   making up for
   made up for
   makes up for
   made up for
   to make up for sth.
   to more than make up for sth.
   to make up for losses
Das bedeutet eine große Arbeitserleichterung.That makes the work much easier.
Das macht keinen Unterschied.That makes no difference.
Das macht mich ganz krank.It makes me sick.
Das macht's erst recht schlimm.That makes it all the worse.
Den Letzten beißen die Hunde. [Sprw.]He that comes last makes all fast. [prov.]
Der Teufel scheißt immer auf den größten Haufen.Money makes money.
Der kluge Mann baut vor. [Sprw.]The wise man makes provision for the future.
Die Liebe wächst mit der Entfernung. [Sprw.]Absence makes the heart grow fonder. [prov.]
Dieses Buch liest sich gut.This book makes good reading.
Durch Training wird man stark.Practice makes perfect.
Er bringt Schwung in die Sache.He makes things hum.
Er hat die Weisheit mit Löffeln gefressen. [übtr.]He makes a great show of learning.
Er macht sich rar.He makes himself scarce.
Es macht nichts aus.; Es spielt keine Rolle. <ausmachen>It makes no odds.
Geld regiert die Welt. [Sprw.]Money makes the world go round. [prov.]
Gelegenheit macht Diebe. [Sprw.]An open door may tempt a saint.; Opportunity makes the thief. [prov.]
Hunger ist der beste Koch. [Sprw.]Hunger makes hard beans sweet. [prov.]
Jetzt wird einem alles klar.It all makes sense now.
Übung macht den Meister. [Sprw.]Practice makes perfect. [prov.]
Übung macht den Meister. [Sprw.]Practice makes the master. [prov.]
Was geht in ihm vor?What makes him tick?
Wer sich zum Schaf macht, den fressen die Wölfe. [Sprw.]He that makes himself a sheep, shall be eaten by the wolf. [prov.]
Wie kommst du darauf?What makes you think that?
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de