Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 120 User online

 1 in /
 119 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'wissen'Translate 'wissen'
DeutschEnglish
59 Ergebnisse59 results
Wissen {n}
   meines Wissens /m.W./
   abgeleitetes Wissen
   implizites Wissen; stilles Wissen
   nach bestem Wissen
   nach bestem Wissen und Gewissen [jur.]
   gesammeltes Wissen
   Ich erkläre, dass die obigen Angaben nach bestem Wissen und Gewissen wahr und richtig sind.
knowledge {no pl}
   to my knowledge; as far as I know /AFAIK/
   derived knowledge; inferred knowledge
   tacit knowledge
   to the best of one's knowledge
   to the best of one's knowledge and belief; on information and belief [Am.]
   body of acquired knowledge
   I declare to the best of my knowledge and belief that the foregoing is true and correct.
Wissen {n}; Gelehrsamkeit {f}learning
überall Bescheid wissento have a wide-ranging knowledge
jdm. Bescheid geben; jdm. Bescheid sagen
   über etw. Bescheid wissen
   jdm. auf dem Laufenden halten
to clue sb. up [coll.]
   to be clued up about/on sth.; to be clued in on sth.
   to keep sb. clued up
Erfahrung {f}; Erlebnis {n}
   Erfahrungen {pl}; Erlebnisse {pl}
   aus (eigener) Erfahrung wissen
   Die Erfahrung hat gezeigt, dass ...
   Das war etwas völlig Neues für mich!
   Wir sollten aus der Erfahrung lernen.
   Das was eine schmerzliche Erfahrung für uns.
   Ich spreche aus eigener Erfahrung.
   Das war vielleicht was!
experience
   experiences
   to know from (one's own) (personal) experience
   Experience has shown that ...
   That was a new experience for me!
   We ought to learn from experience.
   That was a painful experience for us.
   I speak from personal experience.
   What an experience!
Herzblut {n} (Hingabe) [übtr.]
   Die Frau singt wirklich mit Herzblut.
   Sie wissen, dass ich mein Herzblut für die Mannschaft gebe. [übtr.]
   Ich danke allen, die so viel Herzblut in die Kampagne gesteckt haben.
   sein Herzblut für jdn./etw. hergeben [übtr.]

   The lady truly sings with her heart and soul.
   They know I will give my all for the team.
   Let me thank all those who have poured so much dedication into campaigning.
   to sacrifice everything for sb./sth.
Hinweis {m}; Indiz {n}; Anhaltspunkt {m}; Anhalt {m} (für)
   Hinweise {pl}; Indizien {pl}; Anhaltspunkte {pl}
   weder ein noch aus wissen
clue (to)
   clues
   to have no clue what to do
Hörensagen {n}
   vom Hörensagen wissen
hearsay
   to know from hearsay
durch Intuition wissento intuit
Kenntnis {f}; Wissen {n}; Erkenntnis {f}
   Kenntnisse {pl}; Erkenntnisse {pl}
   fundierte Kenntnisse
   Baum {m} der Erkenntnis
   Was anschließend geschieht, entzieht sich meiner Kenntnis.
knowledge
   knowledge
   profound knowledge
   tree of knowledge
   What happens afterwards is outside my (sphere of) knowledge.
Kunde {f}; überliefertes Wissen
   Kunden {pl}
lore
   lores
jdn. auf dem Laufenden halten (über etw.); jdm. Bescheid sagen/geben
   Halt mich bitte auf dem Laufenden, wie es mit dem Projekt vorangeht.
   Über ihren Zustand ist noch nichts bekannt, aber wir geben/sagen dir Bescheid, sobald wir Genaueres wissen.
to keep sb. posted (about / on sth.) [coll.]
   Keep me posted on how the project is coming along, will you. [coll.]
   There is no word on her condition yet, but we'll keep you posted once we have more details.
Rüstzeug {n} (Wissen)requisite know-how
Situation {f}
   Situationen {pl}
   der Ernst der Situation
   aussichtslose Situation
   Wir wissen nicht, wie das bei den übrigen 20 Prozent ist.
situation
   situations
   the gravity of the situation
   no-win situation
   We don't know what the situation is with the remaining 20 percent.
Verhältnisse {pl}; Herkunft {f}
   aus armen Verhältnissen stammen
   jds. religiöse Prägung
   Unser Institut nimmt Kinder aus allen Schichten auf.
   Er kommt aus ärmlichen Verhältnissen.
   Was wissen wir über das Vorleben der Hauptfigur?
background
   to be/come from a poor background
   sb.'s religious background
   Our institute takes children from all backgrounds.
   He comes from a background of poverty.
   What do we know about the background of the main character?
a posteriori {adv}
   a posteriori-Wissen [phil.]
a posteriori
   a posteriori knowledge
a priori; von vornherein; mutmaßlich {adv}; ohne Prüfung; ohne Überprüfung
   a priori-Wissen [phil.]
a priori
   a priori knowledge
anerkennend; dankbar {adj}
   Sinn für etw. haben; etw. zu schätzen wissen
appreciative
   to be appreciative of sth.
auftrumpfen {vi} (mit)
   auftrumpfend
   aufgetrumpft
   mit seinem Wissen auftrumpfen
to show one's superiority; to show how good one is; to show off (with)
   showing one's superiority; showing how good one is; showing off
   shown one's superiority; shown how good one is; shown off
   to show off with one's knowledge
auswendig {adj}
   etw. auswendig lernen
   etw. auswendig wissen
by heart; by rote
   to learn by heart; to learn sth. by rote
   to know sth. by heart
etwas nicht bemerken; etwas nicht wissento be unaware of sth.
bestimmt; sicher; gewiss {adj}
   ganz bestimmt; ganz sicher
   höchst wahrscheinlich
   bestimmte Umstände
   bestimmt wissen, dass ...
certain
   for certain
   most certain
   certain circumstances
   to know for certain that ...
sich erinnern; sich entsinnen; sich besinnen {vr}
   sich erinnernd; sich entsinnend; sich besinnend
   sich erinnert; sich entsonnen; sich besonnen
   er/sie erinnert sich
   er/sie erinnerte sich
   er/sie hat/hatte sich erinnert
   sich an jdn./etw. erinnern; sich auf jdn./etw. besinnen
   sich darauf besinnen, wann ...
   wenn ich mich recht besinne
   Ich kann mich an ihn nicht erinnern.
   Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern.
   soweit ich mich erinnere
   Soweit ich mich erinnern kann ...
   Weißt du seine Telefonnummer noch?
   Erinnern Sie sich an mich?
   Ich weiß noch, wie es damals war.
   Herr Fischer hat, wie Sie wissen, ...
to remember
   remembering
   remembered
   he/she remembers
   he/she remembered
   he/she has/had remembered
   to remember sb./sth.
   to recall when ...
   if I remember correctly
   I can't remember him.
   I can't remember for the life of me.
   as far as I remember; as far as I recall /AFAIR/
   As far as I can remember ...; To the best of my remembrance/recollection ...
   Can you remember what his telephone number is?
   Do you remember me?
   I still remember how it was then.
   Mr. Fischer, you will remember, ...
fachlich {adj}
   fachliches Wissen
   fachliche Bezüge
specialist; professional
   specialist knowledge
   references to professional sources
faustisch {adj}; Faust(-us)...; seine Seele, Integrität usw. für Macht, Wissen usw. (an den Teufel) verkaufend
   ein Handel/Pakt mit dem Teufel
faustian; Faustian
   a faustian bargain
sich fragen; gern wissen wollen; gespannt sein; neugierig sein (ob; wie); sich Gedanken machen
   Das habe ich mich auch schon gefragt.
   Ich bin gespannt, ob sie kommt.
   Mich würde interessieren, wer er eigentlich ist.
   Ob er mich wohl noch kennt?
   Was nur der Grund sein mag?
   Ich frage mich warum?
   Ich frage mich ob ...
   Das war nur so ein Gedanke.
to wonder (if; how)
   I've been wondering that myself.
   I wonder if she'll come.
   I wonder who he really is.
   I wonder if he still knows me.
   I wonder what the reason may be.
   I wonder why!
   I was wondering ...
   I was just wondering.
gedenken, etw. zu tun [iron.]
   Wie gedenkt er, das Problem anzugehen? [iron.]
   Wir wissen immer noch nicht, wie die Firma das Geld aufzubringen gedenkt. [iron.]
to propose to do sth/doing sth.
   How does he propose to deal with the problem?
   We still don't know how the company proposes raising the money.
genau; gewissenhaft; akkurat; exakt; präzis; präzise {adj}
   genauer; präziser
   am genauesten; am präzisesten
   ein treffender Ausdruck
   Genaues wissen; Genaueres wissen
   Ich weiß nicht Genaues/Genaueres.
precise
   more precise
   most precise
   a precise term
   to know the precise/exact details; to know more precise/exact details
   I don't know anything definite/more definite.
sich zu helfen wissento find a way {found; found}
lassen {vt} (zulassen; erlauben)
   lassend
   gelassen
   ich lasse
   du lässt (läßt [alt])
   er/sie lässt (läßt [alt])
   ich/er/sie ließ
   er/sie hat/hatte gelassen
   jdn. etw. wissen lassen
   Lass es geschehen.
   Lassen wir das jetzt.
   Lasset uns beten.
   Sollen wir ein Taxi rufen lassen?
   Lass mich wissen, wie es dir geht.
to let {let; let}
   letting
   let
   I let
   you let
   he/she lets
   I/he/she let
   he/she has/had let
   to let sb. know sth.
   Let it be.; Let it happen.
   Let's leave this for now.
   Let us pray.
   Should we have someone call a taxi?
   Let me know how you're doing.
den Ausgangspunkt für spätere Ereignisse schaffen
   Was bedeutet das nun für die Umwelt / für den Nahen Osten?
   Wie sind sie am Ende der Sitzung verblieben?
   Ich würde gern wissen, wie es (mit dem Projekt etc.) weitergeht.
to leave things
   So where does that leave things with the environment / in the Middle East?
   How did they leave things at the end of the meeting?
   I wonder where that leaves things (with the project etc.).
neugierig; schaulustig {adj}
   neugieriger
   am neugierigsten
   auf etw. neugierig sein
   etw. gern wissen wollen
curious
   more curious
   most curious
   to be curious about sth.
   to be curious to know sth.
schätzen; zu schätzen wissen; würdigen; begrüßen {vt}; dankbar sein {vi}
   schätzend; würdigend
   geschätzt; gewürdigt
   er/sie schätzt; er/sie würdigt
   ich/er/sie schätzte; ich/er/sie würdigte
   er/sie hat/hatte geschätzt; er/sie hat/hatte gewürdigt
   etw. zu würdigen wissen
to appreciate
   appreciating
   appreciated
   he/she appreciates
   I/he/she appreciated
   he/she has/had appreciated
   to appreciate sth.
schätzen; zu schätzen wissen {vt}
   schätzend; zu schätzen wissend
   geschätzt; zu schätzen gewusst
to treasure
   treasuring
   treasured
jdn. nicht zu schätzen wissen; für jdn. eine Selbstverständlichkeit sein {vt}
   Mein Freund weiß mich nicht zu schätzen.; Für meinen Freund bin ich eine Selbstverständlichkeit.
to take sb. for granted
   My boyfriend is taking me for granted.
selbst; uns; uns selbst {pron}
   Wir wissen es selbst nicht.
ourselves
   We don't know ourselves.
(durch etw.) überzeugen; überzeugen können (Sache); zu überzeugen wissen (Person) (beeindrucken, die Erwartungen erfüllen) {vi}
   Dieses Argument kann nicht überzeugen.
   Der Bericht überzeugt durch seine Klarheit und Informationsfülle.
   Das Ende des Films hat mich nicht überzeugt.
   Das Gerät kann durch seine Form wie auch durch seine Leistung überzeugen.
   Diese Software kann durch ihre Benutzerfreundlichkeit überzeugen.
   Er überzeugte durch sein großartiges Defensivspiel.
   Sie wusste durch ihre starke Persönlichkeit und Führungsqualitäten zu überzeugen.
to be convincing/compelling/impressive; to impress sb. (by sth.); to win sb. over (with sth.)
   This argument is unconvincing / is not compelling/convincing.
   What makes the report so convincing/compelling/impressive is its clarity and wealth of information.
   I didn't find the ending of the film very convincing/compelling/impressive.
   The device will impress you by its design as well as performance.
   This software will win you over with its ease of use.
   He won us over with his great defensive play.
   We have been impressed by her strong personality and leadership.
unbekannt {adj}; ohne jds. Wissen
   Niemand ahnte, dass sie ein Doppelleben führte.
unbeknown; unbeknownst; unbeknown to sb.
   Unbeknown to anyone she was leading a double life.
verlangen; fordern; anfordern; einfordern; abfordern; wissen wollen {vt}
   verlangend; fordernd; anfordernd; einfordernd; abfordernd
   verlangt; gefordert; angefordert; eingefordert; abgefordert
   verlangt; fordert; fordert an; fordert ein; fordert ab
   verlangte; forderte; forderte an; forderte ein; forderte ab
   Die Polizei wollte seinen Namen wissen.
to demand
   demanding
   demanded
   demands
   demanded
   The police demanded his name.
vermitteln; weitergeben {vt} (an)
   vermittelnd; weitergebend
   vermittelt; weitergegeben
   vermittelt; gibt weiter
   vermittelte; gab weiter
   jdm. Wissen vermitteln
to impart (to)
   imparting
   imparted
   imparts
   imparted
   to impart knowledge to sb.
im Voraus; im voraus [alt]; im Vorhinein; im vorhinein [alt]
   im Voraus wissen
in advance
   to know in advance; to have advance knowledge
sich weiterzuhelfen wissento know what one is doing; to be able to look after oneself
wider {prp; +Akkusativ}
   wider (alles) Erwarten
   wider Willen
   wider besseres Wissen
   wider alle Vernunft
against; contrary to
   contrary to (all) expectations
   against one's will
   against one's better knowledge
   against all reason
wissen; kennen
   wissend; kennend
   gewusst; gekannt
   ich weiß
   du weißt
   er/sie weiß
   ich/er/sie wusste (wußte [alt])
   er/sie hat/hatte gewusst (gewußt [alt])
   ich/er/sie wüsste (wüßte [alt])
   wisse!
   wissen, was man will
   etw. über etw./jdn. wissen
   Ich weiß es nicht.
   Ich weiß genau, dass du es nicht (tun) kannst.
   Sie müssen wissen ...
   Dazu muss man wissen, dass Hunde zu keinen komplexen Gefühlsregungen fähig sind.
   Wenn man einen Urlaub bucht, sollte man wissen, dass...
   wissen, wo Barthel den Most holt [übtr.] (sich gut auskennen; clever sein)
to know {knew; known}
   knowing
   known
   I know
   you know
   he/she knows
   I/he/she knew
   he/she has/had known
   I/he/she would know
   know!
   to know one's own mind
   to know sth. about sth./sb.
   I don't know.; I dunno. [coll.]
   I know too well, you can't do it.
   You should know ...
   It is worth knowing that dogs are not capable of complex emotions.
   When booking a holiday [Br.] / vacation [Am.] it's worth knowing that ...
   to know all tricks
wissen lassen; Bescheid geben {vt}
   wissen lassend; Bescheid gebend
   wissen lassen; Bescheid gegeben
   jdn. wissen lassen; jdm. Bescheid geben
   Bitte lass mich wissen, ob ...; Gib mir bitte Bescheid, ob ...
   Falls du es dir anders überlegen solltest, lass es mich wissen.
to let know
   letting know
   let know
   to let sb. know
   Please let me know whether ...
   If you should change your mind, do let me know.
wissen; kennento aware
viel wissen (über)to be knowledgeable (about)
zufällig {adv}; durch Zufall
   rein zufällig
   Wissen Sie zufällig, wie spät es ist?
   Hast Du vielleicht eine Lösung dafür?
by chance
   by pure chance
   Do you by any chance know the time?
   Do you have a solution, by any chance?
Das wissen Sie doch!But you know that!
Du hättest es besser wissen müssen.You ought to have known better.
Ich würde gerne wissen, was du denkst.I would really like to know what you are thinking.; A penny for your thoughts. [fig.]
Man kann nie wissen.You never can tell.
Sie wissen doch, dass ...You must surely know that ...
Wie soll er das wissen?How could he be expected to know that?
Wissen Sie hier Bescheid?Do you know your way around here?
Wissen Sie überhaupt, mit wem Sie es zu tun haben?Who do you think you're talking to?
Woher wissen Sie denn das?Where do you get that from?
Zwar weiß ich viel, doch möchte ich mehr wissen.Much as I know, I wish I knew more.
'Man kann nie wissen' (von Shaw / Werkttitel) [lit.]'You never can tell' (by Shaw / work title)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de