Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 184 User online

 1 in /
 1 in /abmahnung/
 182 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'worth'Translate 'worth'
DeutschEnglish
58 Ergebnisse58 results
Geltung {f}; Wert {m}worth
Wert {m}
   Werte {pl}
worth
   worthes
wert {adj}
   etw. wert sein
   sind wert was sie kosten
   Was ist das Auto wert?
worth
   to be worth sth.
   are worth the money charged for
   What's the value of the car?
Bild {n}; Abbildung {f}; Darstellung {f}
   Bilder {pl}; Abbildungen {pl}; Darstellungen {pl}
   im Bilde sein
   ein differenziertes Bild zeigen/bieten/ergeben [übtr.]
   .. dann ergibt sich ein differenzierteres Bild .
   Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.
picture
   pictures
   to be in the picture
   to show/present/reveal a varied picture [fig.]
   ... then a more varied picture emerges.
   A picture is worth a thousand words.
Floskel {f}; Worthülse {f}
   Floskeln {pl}; Worthülsen {pl}
cliche; empty phrase
   cliches; empty phrases; flowers of speech
Frage {f}
   Fragen {pl}
   einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist
   eine Frage der Zeit
   eine Frage zu etw.
   ohne Frage
   genau diese Frage
   an jdn. eine Frage haben
   jdm. eine Frage stellen
   eine Frage an jdn. richten
   die Frage aufwerfen, ob ...
   eine Frage aufwerfen
   der Frage ausweichen
   jdn. mit Fragen überschütten
   in Frage kommen; infrage kommen
   mit jeweils 50 Fragen
   Fragen wie aus der Pistole geschossen
   die deutsche Frage [hist.]
   Ich habe eine Frage.
   Das ist eine andere Frage.
   Das ist nicht die Antwort auf meine Frage.
   Gestatten Sie mir eine Frage?
   Darf ich eine Frage stellen?
   Gibt es noch weitere Fragen?
   die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.]
   Daten manuell zu korrigieren kommt nicht in Frage.
   Es steht außer Frage, dass sie Talent hat.
   Keine Frage, das ist die beste Lösung.
   Die Frage erhob sich.
   Die Frage stellt sich nicht.
   Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen?
question
   questions
   no brainer question
   a question of time; a matter of time
   a question on sth.
   without question; without doubt; out of question
   this very question
   to have a question for sb.
   to ask sb. a question
   to put a question to sb.
   to pose the question as to whether ...
   to raise a question
   to beg the question
   to pelt sb. with questions
   to be possible; to be worth considering
   with fifty questions each
   quick-fire questions
   the German question; the German issue
   I have a question.
   That is a separate question.
   This/That is not what I was asking (about).
   Might I ask a question?
   Can I ask a question?
   Are there any further questions?
   to settle the Cyprus/Kosovo question
   Fixing data by hand is out of the question.
   There's no question that she is talented.
   Without question this is the best solution.
   The question came up.
   The question doesn't arise.
   The big question is: can he turn things around by Christmas?
auf seine Kosten kommento get one's money worth
Millionenauftrag {m}
   Millionenaufträge {pl}
contract worth millions
   contracts worth millions
Mühe {f}; Umstände {pl}
   Mühen {pl}
   Mühe machen
   jdm. Mühe machen; jdm. zur Last fallen
   sich die Mühe machen
   sich große Mühe geben
   sich die größte Mühe geben
   mit Mühe und Not
   nach des Tages Mühen
   viel Mühe an/auf etw. wenden
   Es ist nicht der Mühe wert.
trouble
   troubles
   to give trouble
   to be a trouble to sb.
   to take the trouble
   to take great pains
   to try hard
   just barely; with pain and misery
   after the day's exertion
   to take a great deal of trouble over sth.
   It is not worth the trouble.; It's not worth worrying about.
der Mühe wert seinto be worthwhile; to be worth one's while
Nettowert {m}
   Nettowerte {pl}
net value; net worth
   net values; net worthes
sich etw. zu Nutze/zunutze machen
   sich Synergien zunutze machen
   Machen Sie sich unsere Erfahrung zu Nutze!
   Die Bande machte sich die vorübergehende Lockerung der Cannabis-Bestimmungen zu Nutze, um Rauschgift im Wert von 1 Mio. ins Land zu schaffen.
   Diesen Umstand versuchen sich Islamisten zunutze zu machen.
to take advantage of sth.; to exploit sth.; to draw on sth.
   to exploit synergies
   Draw on our experience!
   The gang took advantage of the temporary relaxation of cannabis laws to bring 1m worth of drugs into the country.
   Islamists are trying to turn this situation to their own advantage.
Pfifferling {m}; Reherl {n} [Süddt.]; Eierschwamm {m}; Eierschwammerl {n} [Ös.] [bot.] [cook.]
   Pfifferlinge {pl}; Reherl {pl}
   keinen Pfifferling wert [übtr.]
chanterelle
   chanterelles
   not worth a damn; not worth a rush; not worth a straw [fig.]
Sehenswürdigkeit {f}
   Sehenswürdigkeiten {pl}
   Sehenswertes
sight
   sights
   sth. worth seeing
Überlegung {f}; Nachdenken {n}; Betrachtung {f}; Prüfung {f}
   nach reiflicher Überlegung; nach reiflichem Nachdenken
   eine Überlegung wert
   nochmalige Prüfung
consideration
   after careful consideration
   worth thinking about
   reconsideration
Wert {m}
   Werte {pl}
   angeblicher Wert
   annehmbarer Wert
   bestimmter Wert
   echter Wert
   geplante Werte; beabsichtigte Werte
   innerer Wert; eigentlicher Wert
   kulturelle Werte
   prädiktiver Wert; Vorhersagewert {m}
   rechnerischer Wert
   von Wert sein
   im Wert steigen; an Wert gewinnen
   Waren im Wert von 100 Euro
value
   values
   asserted value
   acceptable level
   assigned value
   real value
   planned values
   intrinsic value
   cultural values
   predictive value
   book value
   to be of value
   to increase in value; to appreciate in value
   EUR 100 worth of goods
anstrebenswert {adj}worth striving for; worth aspiring to
ausgelutscht [ugs.]; abgenutzt {adj}
   Dieses Fernsehformat ist völlig ausgelutscht. [ugs.]
milked to death [coll.]
   This TV format has been milked to death / milked for what it's worth. [coll.]
etw. (voll) ausreizen {vt}
   ausreizend
   ausgereizt
   Einzelplatzrechner werden selten voll ausgereizt.
   Sie sollten die bestehenden Ressourcen ausreizen, bevor sie sich um eine Fremdfinanzierung bemühen.
   Einige beschränken sich bei der Arbeit auf das absolute Minimum und reizen das System voll aus.
to fully utilise sth.; to make full/the fullest use of sth.
   fully utilising; making full/the fullest use
   fully utilised; made full/the fullest use
   Personal computers are rarely fully utilised.
   You should make the fullest use of existing resources before seeking outside finance.
   Some do the bare minimum at work and play the system for all its worth.
sich auszahlen {vr}
   sich auszahlend
   sich ausgezahlt
   Es zahlt sich aus, dass ...
   Verbrechen zahlen sich nicht aus.
to pay off; to be worth it
   paying off; being worth it
   paid off; been worth it
   It pays that ...
   Crime doesn't pay.
einer Sache den richtigen Wert beimessento assess sth. at its true worth
dauern; andauern; fortdauern; anhalten; bleiben; währen {vi}
   dauernd; andauernd; fortdauernd; anhaltend; bleibend; während
   gedauert; angedauert; fortgedauert; angehalten; geblieben; gewährt
   dauert; währt
   dauerte; währte
   ewig dauern; ewig anhalten; ewig währen
   Was lange währt, wird endlich gut. [Sprw.]
to last
   lasting
   lasted
   lasts
   lasted
   to last forever
   A happy outcome is worth waiting for.
erhaltenswert {adj}
   besonders erhaltenswerte Gebiete
that are worth maintaining/preserving; that should be preserved
   areas of special interest for conservation
erwähnenswert; nennenswert {adj}worth mentioning
erzählenswert {adj}worth telling
lebenswert {adj}worth living
lesenswert {adj}
   Das Buch ist lesenswert.
worth reading
   The book worth reading.
sich lohnen {vr}; lohnenswert sein {vi}
   sich lohnend; lohnenswert seiend
   sich gelohnt; lohnenswert gewesen
   Lohnt sich das?
to be worth; to be worthwhile; to be worth one's while; to pay
   being worth; being worthwhile; being worth one's while; paying
   been worth; been worthwhile; been worth one's while; paid
   Is it worth it?
so gut wie gar nichts
   Das Auto ist so gut wie nichts wert.
diddly-squat; diddly; diddly-shit [Am.] [slang]
   The car is worth diddly-squat.
notieren; vermerken; anmerken; bemerken {vt}
   notierend; vermerkend; anmerkend; bemerkend
   notiert; vermerkt; angemerkt; bemerkt
   notiert; vermerkt; merkt an; bemerkt
   notierte; vermerkte; merkte an; bemerkte
   wenn nicht anders angegeben; falls nicht anders angegeben
   Es gibt immer einige, ich betone "einige", nicht alle.
   Man muss (allerdings) dazusagen, dass...; Dazu muss man (allerdings) sagen, dass...; Dazu ist (allerdings) anzumerken, dass ...
to note
   noting
   noted
   notes
   noted
   unless noted otherwise
   There are always some, and note I say "some", not all.
   (However,) it is worth noting that ...
preiswert; preisgünstig; preiswürdig {adj}worth the money
schützenswert {adj}worth to be protected
sehenswert; sehenswürdig {adj}worth seeing
(Treibstoff) tanken {vt}
   Ich habe nur 20 Liter getankt.
   Ich tanke nur für 30 Euro.
   Tankst Du bleifrei?
   Ich tanke immer Super bleifrei.
to put in (the tank); to get (fuel); to take on (fuel) [aviat.] [naut.]
   I put only 20 litres/liters in (the tank).
   I'll just put 30 euros' worth in.
   Do you use unleaded?
   I use unleaded four-star petrol [Br.] / premium (grade) gas [Am.].
überlegungswert {adj}worth considering; worthy of consideration
unbezahlbar sein; Gold wert seinto be worth a mint
wissen; kennen
   wissend; kennend
   gewusst; gekannt
   ich weiß
   du weißt
   er/sie weiß
   ich/er/sie wusste (wußte [alt])
   er/sie hat/hatte gewusst (gewußt [alt])
   ich/er/sie wüsste (wüßte [alt])
   wisse!
   wissen, was man will
   etw. über etw./jdn. wissen
   Ich weiß es nicht.
   Ich weiß genau, dass du es nicht (tun) kannst.
   Sie müssen wissen ...
   Dazu muss man wissen, dass Hunde zu keinen komplexen Gefühlsregungen fähig sind.
   Wenn man einen Urlaub bucht, sollte man wissen, dass...
   wissen, wo Barthel den Most holt [übtr.] (sich gut auskennen; clever sein)
to know {knew; known}
   knowing
   known
   I know
   you know
   he/she knows
   I/he/she knew
   he/she has/had known
   I/he/she would know
   know!
   to know one's own mind
   to know sth. about sth./sb.
   I don't know.; I dunno. [coll.]
   I know too well, you can't do it.
   You should know ...
   It is worth knowing that dogs are not capable of complex emotions.
   When booking a holiday [Br.] / vacation [Am.] it's worth knowing that ...
   to know all tricks
wissenswert {adj}worth knowing
Damit kannst du dich begraben lassen!It's not worth a tinker's damn!
Das ist nicht der Mühe wert.It's not worth the trouble.
Das ist nicht der Rede wert.That's not worth mentioning.
Das lohnt den Arbeitsaufwand nicht.It's not worth the effort (involved).
Der Spatz in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach. [Sprw.]A bird in the hand is worth two in the bush. [prov.]
Der Film lohnt sich.The film's worth seeing.
Die Mühe lohnt sich.It's worth (making) the effort.
Die Sache lohnt nicht.The game is not worth the candle.
Ein Versuch lohnt sich.It's worth a try.
Es ist der Mühe wert.It's worth the trouble.
Es ist keinen Pfennig wert.It's not worth a thing.
Es lohnt die Mühe.It's worth the effort.
Es lohnt sich nicht.It's not worth it.
Es lohnt sich.It's worth it.
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. [Sprw.]A bird in the hand is worth two in the bush. [prov.]
Vorsicht ist die Mutter der Weisheit.An ounce of prevention is worth a pound of cure.
Wie hoch ist der Schrottwert deines Autos?What is your car worth as scrap?
millionenschwer {adj}
   millionenschwer sein (reich sein) [übtr.]
worth millions {adj} (only after the noun or a form of be)
   to be worth millions [fig.]
Es ist das Papier nicht wert, auf dem es geschrieben steht. [übtr.]It is not worth the paper it is written on. [fig.]
wozu immer es auch gut sein magFWIW : for what it's worth
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de