| Übersetze 'euros' | Translate 'euros' | 
| Deutsch | English | 
| 11  Ergebnisse | 11  results | 
| Millionenbetrag {m} [fin.] ein zweistelliger Millionenbetrag (in Euro)
 ein dreistelliger Millionenbetrag (in Euro)
 im zweistelligen Millionenbereich liegen
 im dreistelligen Millionenbereich liegen
 | a figure in the tens of millions (of Euros)
 a figure in the hundreds of millions (of Euros)
 to run/be in the tens of millions
 to run/be in the hundreds of millions
 | 
| ab {prp; +Dativ} (zeitlich) ab 1990; ab dem Jahr 1990
 ab heute
 schon ab 100 Euro
 Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt.
 | from as from 1990; as of 1990
 from today
 starting at/from 100 Euros
 From now on, the course session will be starting half an hour earlier than usual.
 | 
| abrechnen; abziehen; absetzen; in Abrechnung bringen {vt} abrechnend; abziehend; absetzend; in Abrechnung bringend
 abgerechnet; abgezogen; abgesetzt; in Abrechnung gebracht
 rechnet ab; zieht ab; setzt ab
 rechnete ab; zog ab; setzte ab
 5 Euro abziehen
 abgerechnet werden
 | to deduct deducting
 deducted
 deducts
 deducted
 to deduct 5 Euros
 to be deducted
 | 
| bestenfalls; allenfalls {adv} im günstigsten Fall
 Für das Auto bekommst du bestenfalls noch 2.000 Euro
 Das war bestenfalls guter Durchschnitt.
 Er kann bestenfalls Vierter werden. [sport]
 Das ist allenfalls ein Versuch.
 | at best at best
 At the most you will get 2,000 Euros for the car.
 It was good average at best.
 At best he will come in fourth.
 At best this is an attempt.
 | 
| insgesamt etw. betragen {vt}; sich insgesamt auf etw. belaufen {vr} (Zahlenangabe) Preise im Gesamtwert von 5.000 Euro
 Die Firma erlitt Verluste von insgesamt 3 Millionen Dollar.
 Die Einfuhren beliefen sich im Vorjahr auf insgesamt 1,5 Milliarden.
 Insgesamt kamen 3.000 Besucher.
 | to total sth. (figure) prizes totalling [Br.] / totaling [Am.] 5,000 Euros
 The company incurred losses totalling 3 million dollars.
 Imports totalled 1.5 billion last year.
 The visitor totalled 3,000.
 | 
| dotiert {adj} eine hoch/gut dotierte Stelle
 Der Preis war mit 10.000 Euro dotiert.
 | paid a highly-paid/well-paid job
 The prize was 10,000 euros.
 | 
| nachzahlen {vi} nachzahlend
 nachgezahlt
 500 Euro Steuern nachzahlen
 20 Pfund nachzahlen (zusätzlich zahlen)
 | to pay later paying later
 paid later
 to pay 500 Euros back tax
 to pay another 20 pounds
 | 
| (Treibstoff) tanken {vt} Ich habe nur 20 Liter getankt.
 Ich tanke nur für 30 Euro.
 Tankst Du bleifrei?
 Ich tanke immer Super bleifrei.
 | to put in (the tank); to get (fuel); to take on (fuel) [aviat.] [naut.] I put only 20 litres/liters in (the tank).
 I'll just put 30 euros' worth in.
 Do you use unleaded?
 I use unleaded four-star petrol [Br.] / premium (grade) gas [Am.].
 | 
| etw. für einen bestimmten Zweck vorsehen; reservieren; abschotten; etw. zweckbinden [fin.] Diese 10.000 Euro sind als Schulungsbudget vorgesehen.
 Die Mitarbeiter können auf jene Teile des Internets zugreifen, die nicht gesperrt sind.
 | to earmark sth.; to ring-fence sth. [Br.] [fig.] This 10,000 Euros is ringfenced as the training budget.
 Employees can access the parts of the Internet that are not ring-fenced.
 | 
| zustoßen; widerfahren {vt} zustoßend; widerfahrend
 zugestoßen; widerfahren
 Der Anrufer drohte, dass meinen Angehörigen etwas zustoßen würde, wenn ich nicht 20.000 Euro bezahle.
 | to happen to happening
 happened
 The caller threatened that my family would be harmed unless I paid 20,000 Euros.
 | 
| etw. zuzahlen; aufzahlen; drauflegen [ugs.] {vt} zuzahlend; aufzahlend; drauflegend
 zugezahlt; aufgezahlt; draufgelegt
 30 Euro zuzahlen
 | to pay sth. extra paying extra
 paid extra
 to pay an extra 30 euros
 |