Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 344 User online

 344 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'settle'Translate 'settle'
DeutschEnglish
30 Ergebnisse30 results
Bank {f}settle
abmachen {vt}
   abmachend
   abgemacht
to settle
   settling
   settled
bereinigen; regeln {vt} (Streit; Konto)
   bereinigend; regelnd
   bereinigt; geregelt
to settle
   settling
   settled
besiedeln {vt}; ansiedeln {vt}; ansässig werden {vi}; sich niederlassen {vr}; sich niedersetzen {vr}
   besiedelnd; ansiedelnd; ansässig werdend; sich niederlassend; sich niedersetzend
   besiedelt; angesiedelt; ansässig geworden; sich niedergelassen; sich niedergesetzt
to settle
   settling
   settled
Auseinandersetzung {f}; Disput {m}; Streit {m}; Streitigkeit {f}; Zwistigkeit {f}
   Auseinandersetzungen {pl}; Dispute {pl}; Streite {f}; Streitigkeiten {pl}; Zwistigkeiten {pl}
   innenpolitische Auseinandersetzung
   eine Streitigkeit beilegen; einen Streit schlichten; einen Streit regeln
   alle Streitigkeiten, die sich ergeben
   ... führte zu Streitigkeiten
dispute
   disputes
   dispute over domestic policy
   to settle a dispute
   all disputes arising
   ... was leading to disputes
Frage {f}
   Fragen {pl}
   einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist
   eine Frage der Zeit
   eine Frage zu etw.
   ohne Frage
   genau diese Frage
   an jdn. eine Frage haben
   jdm. eine Frage stellen
   eine Frage an jdn. richten
   die Frage aufwerfen, ob ...
   eine Frage aufwerfen
   der Frage ausweichen
   jdn. mit Fragen überschütten
   in Frage kommen; infrage kommen
   mit jeweils 50 Fragen
   Fragen wie aus der Pistole geschossen
   die deutsche Frage [hist.]
   Ich habe eine Frage.
   Das ist eine andere Frage.
   Das ist nicht die Antwort auf meine Frage.
   Gestatten Sie mir eine Frage?
   Darf ich eine Frage stellen?
   Gibt es noch weitere Fragen?
   die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.]
   Daten manuell zu korrigieren kommt nicht in Frage.
   Es steht außer Frage, dass sie Talent hat.
   Keine Frage, das ist die beste Lösung.
   Die Frage erhob sich.
   Die Frage stellt sich nicht.
   Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen?
question
   questions
   no brainer question
   a question of time; a matter of time
   a question on sth.
   without question; without doubt; out of question
   this very question
   to have a question for sb.
   to ask sb. a question
   to put a question to sb.
   to pose the question as to whether ...
   to raise a question
   to beg the question
   to pelt sb. with questions
   to be possible; to be worth considering
   with fifty questions each
   quick-fire questions
   the German question; the German issue
   I have a question.
   That is a separate question.
   This/That is not what I was asking (about).
   Might I ask a question?
   Can I ask a question?
   Are there any further questions?
   to settle the Cyprus/Kosovo question
   Fixing data by hand is out of the question.
   There's no question that she is talented.
   Without question this is the best solution.
   The question came up.
   The question doesn't arise.
   The big question is: can he turn things around by Christmas?
Nachfolge {f}
   die Nachfolge des Präsidenten regeln
   jds. die Nachfolge antreten
succession; following
   to settle who is to be the president's successor
   to succeed sb.
Rechnung {f}; Faktur {f}; Faktura {f} [Ös.]
   Rechnungen {pl}; Fakturen {pl}
   eine Rechnung ausstellen (über)
   eine Rechnung begleichen; eine Rechnung bezahlen
invoice
   invoices
   to issue an invoice (for)
   to settle an invoice
Rechnung {f}; Zeche {f} [übtr.]
   Ich habe mit ihm noch eine Rechnung zu begleichen.
score
   I have to settle a score with him
Sache {f}; Angelegenheit {f}; Ding {n}
   die Sache ist die
   die Sache an sich
   Kern der Sache [übtr.]
   nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen
   Angelegenheit von gemeinsamem Interesse
   eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung
   eine reelle Sache; ein faires Geschäft
   eine brenzlige Angelegenheit [ugs.]
   die Angelegenheiten regeln
   seine Angelegenheiten in Ordnung bringen
   eine klare Sache
   einer Sache gewachsen sein
   mit jdm. gemeinsame Sache machen
   der Sache nachgehen
   seine Sache gut machen
   seine Sache gut machen
   zur Sache kommen
   zur Sache kommen
   gleich zur Sache kommen
   zum Kern der Sache kommen
   zur Sache kommen
   Sachen umherwerfen
matter
   the point is
   the matter itself; the thing itself; the situation itself
   root of the matter
   as matters stand; as it is
   matter of mutual interest
   a matter of relative importance
   a square deal
   a delicate matter
   to arrange matters
   to put one's affairs in order; to settle one's business
   a plain sailing
   to be equal to sth.
   to make common cause with sb.; to connive with sb.
   to go into the matter
   to do a good job
   to acquit oneself well
   to come to business
   to come to the point; to get to the point
   to come straight to the point
   to cut to the chase
   to get down to brass tacks; to get down to the nitty-gritty [coll.]
   to send things flying
Schaden {m}; Havarie {f}
   Schäden {pl}; Havarien {pl}
   Schaden regulieren
   besondere Schäden
   den Schaden ersetzen
   geringfügiger Schaden
damage
   damages
   to adjust a damage; to settle a damage
   special damages
   to make good the damage
   minor damage
alte Schulden begleichento pay off old scores; to settle old scores
Vergleich {m} [jur.]
   außergerichtlicher Vergleich
   einen gütlichen Vergleich schließen
   einen außergerichtlichen Vergleich schließen
settlement
   settlement out of court
   to reach an amicable settlement
   to settle out of court
etw. aus der Welt schaffento settle sth.
(Glasur) absetzento settle out
etw. miteinander abstimmento settle sth.
ausfällen [chem.]
   ausfällend
   ausgefällt
to precipitate; to settle
   precipitating; settling
   precipitated; settled
ausknobeln {vt}
   ausknobelnd
   ausgeknobelt
to settle by dicing
   settling by dicing
   settled by dicing
begleichen {vt}
   begleichend
   beglichen
   er/sie begleicht
   ich/er/sie beglich
   er/sie hat/hatte beglichen
to settle; to pay
   settling; paying
   settled; paid
   he/she settles
   I/he/she settled
   he/she has/had settled
(sich) eingewöhnen
   jdn. in etw. eingewöhnen
to get used to one's new surroundings; to accustom oneself to one's new surroundings; to settle down
   to get sb. used to sth.
sich eingewöhnen; sich einleben {vr} (in)
   sich eingewöhnend; sich einlebend
   sich eingewöhnt; sich eingelebt
to settle down (in)
   settling down
   settled down
einnisten {vt}
   einnistend
   eingenistet
to settle down
   settling down
   settled down
einziehen {vt}
   einziehend
   eingezogen
to settle in
   settling in
   settled in
sich niederlassen; sich einen Wohnsitz nehmento take up residence; to settle
sich niederlassen; Fuß fassen
   niederlassend
   niedergelassen
   lässt sich nieder
   ließ sich nieder
to settle down
   settling down
   settled down
   settles down
   settled down
sesshaft {adj}
   sesshaft werden; sich sesshaft machen
settled
   to settle down
sich zufriedengeben mit {vr}
   sich zufriedengebend mit
   sich zufriedengegeben mit
to settle for
   settling for
   settled for
ablagern [550+] [geol.]
   sich ablagern
   wieder ablagern
to deposite; to sedimentate; to settle; to aggrade; to lay down
   to lodge
   to redeposit
sich absenken; sich senkento lower; to settle (rock)
absetzen
   sich absetzen
   Verrohrung absetzen
   wieder absetzen
to settle; to deposit; to decant
   to settle; to deposit; to decant
   to land casing
   to redeposit (by water)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de