Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 277 User online

 1 in /abmahnung/
 276 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Streit'Translate 'Streit'
DeutschEnglish
35 Ergebnisse35 results
Streit {m}; Zank {m}
   Streit anfangen mit
   Er legte den Streit bei. <beilegen>
quarrel
   to start (pick) a quarrel with
   He settled the quarrel.
Streit {m}; Wortstreit {m}
   Streite {pl}; Wortstreite {pl}
dispute
   disputes
Streit {m} (um etw.)
   Er stritt mit seiner Frau wieder einmal um Geld.
fight (over/about sth.)
   He got into another fight with his wife about money.
Streit {m}confliction
Streit {m}moot
Streit {m}wrangle
Streit {m}; Konflikt {m}aggro
Streit {m}; Auseinandersetzung {f}; Ärger {m}; Ärgernis {n}tangle
Streit {m}; Kontroverse {f}; Meinungsstreit {m}; Auseinandersetzung {f}
   Streite {pl}; Kontroversen {pl}; Auseinandersetzungen {pl}
   einen Streit auslösen
   einen Streit führen
   einen Streit schlichten
   Es wird kontrovers diskutiert.
controversy
   controversies
   to raise a controversy
   to carry on a controversy
   to decide a controversy
   It has been the subject of great controversy.
Anfechtung {f}; Streit {m}contestation; contesting
Auseinandersetzung {f}; Streit {m}; Streitigkeit {f}
   Auseinandersetzungen {pl}; Streitigkeiten {pl}
contention
   contentions
Auseinandersetzung {f}; Disput {m}; Streit {m}; Streitigkeit {f}; Zwistigkeit {f}
   Auseinandersetzungen {pl}; Dispute {pl}; Streite {f}; Streitigkeiten {pl}; Zwistigkeiten {pl}
   innenpolitische Auseinandersetzung
   eine Streitigkeit beilegen; einen Streit schlichten; einen Streit regeln
   alle Streitigkeiten, die sich ergeben
   ... führte zu Streitigkeiten
dispute
   disputes
   dispute over domestic policy
   to settle a dispute
   all disputes arising
   ... was leading to disputes
handgreifliche Auseinandersetzung {f}; Streit {m}dust-up
Haltung {f} [übtr.]; Standpunkt {m}
   Er hat in dem Streit eine neutrale Haltung eingenommen.
   Die Opposition griff die Haltung der Regierung zur Privatisierung.
   eine Abwehrhaltung gegenüber neuen Ideen einnehmen
   eine Drohkulisse aufbauen
posture
   He took a neutral posture in the argument.
   The opposition attacked the government's posture on privatisation [Br.]/privatization [Am.].
   to adopt a defensive posture towards new ideas
   to adopt a threatening posture/threatening postures
Inanspruchnahme {f} (+Gen); Rückgriff {m} (auf jdn./etw.) {f}
   Inanspruchnahme der Gerichte
   Inanspruchnahme des Schiedsverfahrens
   Inanspruchnahme des Kapitalmarktes
   Inanspruchnahme eines Darlehens
   gezielte Inanspruchnahme von Rechten
   Inanspruchnahme von Vergünstigungen
   einen Streit beilegen, ohne die Gerichte damit zu befassen
   etw. in Anspruch nehmen; auf etw. zurückgreifen
   das Schlichtungsverfahren in Anspruch nehmen
   spezielle Maßnahmen ergreifen
   Wenn nötig, greift die Regierung auf die Streitkräfte zurück.
recourse (to sb./sth.); availment (of sth.)
   recourse to the courts
   recourse to arbitration
   recourse to the capital market
   recourse to a loan; availment of a credit
   purposeful availment of rights
   taking advantage of concessions
   to solve a dispute without recourse to courts of law
   to have recourse to sth.
   to have recourse to arbitration
   to have recourse to special measures
   The government, when necessary, has recourse to the armed forces.
Konflikt {m}; Streit {m}; Meinungsverschiedenheit {f}
   Konflikte {pl}; Meinungsverschiedenheiten {pl}
   im Streit liegen (mit)
   im Gegensatz zu
   bewaffneter Konflikt [pol.]
   die gewaltsame Austragung von Konflikten [pol.]
   Konflikte gewaltsam austragen [pol.]
   der gewaltsamen Austragung von Konflikten entgegenwirken [pol.]
conflict
   conflicts
   to be in conflict; to conflict (with)
   in conflict with
   armed conflict
   violent conflicts
   to engage in violent conflicts (with each other)
   to prevent conflicts from becoming violent
in Konflikt stehen; im Streit liegen (mit)
   in Konflikt stehend; im Streit liegend
   in Konflikt gestanden; im Streit gelegen
   gefühlsmäßig im Streit liegen
to conflict (with)
   conflicting
   conflicted
   to have conflicting feelings; to feel conflicted
Krach {m}; Lärm {m}; Streit {m}breeze
Krach {m}; Zank {m}; Streit {m}
   Krach schlagen
row; quarrel
   to make a row
Sorgerecht {n} [jur.] (für)
   für jdn. das Sorgerecht übernehmen
   Sorgerecht für das Kind
   alleiniges Sorgerecht
   gemeinsames Sorgerecht
   gemeinsames Sorgerecht mit dem Vater
   Streit um das Sorgerecht
   das alleinige Sorgerecht haben (für)
   Das Sorgerecht wurde der Mutter zugesprochen.
parental responsibilty (for); custody (of)
   to take parental responsibilty for sb.; to take custody of sb.
   child custody
   sole parental responsibilty; sole custody
   joint parental responsibilty; joint custody
   joint custody with the father
   custody battle
   to have sole parental responsibilty (for)
   The mother has been granted parental responsibilty.
Streitaxt {f} [hist.]
   Streitäxte {pl}
battle ax; battle axe; poleaxe
   battle axes; battle axes; poleaxes
Streitfall {m}; Streitfrage {f}; Problem {n}
   Streitfälle {pl}; Streitfragen {pl}; Problemen {pl}
   sich mit jdm. auf einen Streit einlassen
issue
   issues
   to join (take) issue with sb.
anbandeln; anbändeln; einen Streit anfangen (mit)to start an argument (with)
sich mit jdm. anlegen; einen Streit anfangento start a fight with sb.; to start an argument with sb.
mit jdm. Streit austragento have it out with sb.
(Streit) beilegen {vt}
   beilegend
   beigelegt
to resolve; to compound (dispute)
   resolving; compounding
   resolved; compounded
beilegen; schlichten {vt} (Streit)
   beilegend; schlichtend
   beigelegt; geschlichtet
to reconcile
   reconciling
   reconciled
jdm. beipflichten; jdm. Recht geben; sich einer Sache anschließen; einer Sache zustimmen
   Es war einfacher, ihr beizupflichten, als einen Streit zu riskieren.
   Es wird schwierig werden, Mark davon zu überzeugen, sich dem Vorschlag anzuschließen.
to go along with sb./sth.
   It was easier to go along with her rather than risk an argument.
   It's going to be hard convincing Mark to go along with the suggestion.
bereinigen; regeln {vt} (Streit; Konto)
   bereinigend; regelnd
   bereinigt; geregelt
to settle
   settling
   settled
dabei {adv} (bei diesem Vorgang)
   Dabei gingen sie ein großes Risiko ein.
   Dabei kam es zu einem hitzigen Streit.
   Dabei empfiehlt es sich, einfach handhabbare Werkzeuge zu verwenden.
   Ich habe den Tee verschüttet und mich dabei verbrannt.
   Die Privatdetektive werden dabei von der Polizei unterstützt.
   Er hat mir ein neues Spiel beigebracht. Dabei muss man erraten, wer's gewesen ist.
   Jedes Elektrogerät wird vor der Auslieferung optisch kontrolliert. Dabei werden auch alle Schalter und Kabel untersucht.
in doing so; in the process; in this situation
   In doing so they took a great risk.
   This gave rise to a heated argument.
   In doing so, it is desirable to use easily manageable tools.
   I spilt the tea, burning myself in the process.
   The private investigators receive assistance from the police in this situation.
   He taught me a new game. This consists of having to guess who dunnit.
   Each electric appliance is visually inspected before delivery. This includes examining all switches and cords.
entbrennen {vi} (Streit)
   entbrennend
   entbrannt
to flare up; to erupt
   flaring up; erupting
   flared up; erupted
herausfordern; anfachen {vt}
   herausfordernd; anfachend
   herausgefordert; angefacht
   einen Streit anfachen
to court
   courting
   courted
   to court controversy
einen Streit inszenierento start an argument
polemisch; streitbar {adj}; Streit...polemic; polemical
Er bricht oft einen Streit vom Zaun.He often picks a quarrel.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de