Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 281 User online

 1 in /
 1 in /abmahnung/
 279 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'schlagen'Translate 'schlagen'
DeutschEnglish
114 Ergebnisse114 results
Schlagen {n} (Schach)
   Schlagen {n} im Vorübergehen
   einen Bauern en passant schlagen
   Schlag en passant
capture
   capturing in passing
   to capture a pawn en passant
   passing strike
Schlagen {n}slap
schlagen {vt}
   schlagend
   geschlagen
   er/sie schlägt
   ich/er/sie schlug
   er/sie hat/hatte geschlagen
   etw. zu einer festen Masse schlagen
   vernichtend geschlagen
   jdn. grün und blau schlagen; jdn. windelweich schlagen
to beat {beat; beaten}
   beating
   beaten
   he/she beats
   I/he/she beat
   he/she has/had beaten
   to beat sth. to a thick consistency
   badly beaten
   to beat sb. black and blue
schlagen {vt} (Schach)
   schlagend
   geschlagen
to capture; to take
   capturing; taking
   captured; taken
schlagen {vt}to swipe
schlagen (Stempel)to set
Alarm {m}
   Alarme {pl}
   Alarm schlagen
   Alarm auslösen; Alarm geben
   blinder Alarm [übtr.]
   falschen Alarm geben
alarm
   alarms
   to sound the alarm
   to give the alarm; to alarm
   hoax
   to cry wolf
Amboss {m}; Amboß {m} [alt] [techn.] [mus.]
   Ambosse {pl}
   auf den Amboss schlagen
anvil
   anvils
   to smite on the anvil
Aus {n} [sport]
   den Ball ins Aus schlagen
   ins Aus gehen
   Der Ball ging ins Aus.
out; out of play
   to hit the ball out
   to go out
   The ball went out (of play).
Bresche {f}
   in die Bresche springen
   eine Bresche schlagen
breach
   to step into the breach; to throw oneself into the breach
   to clear the way; to breach
Brücke {f}
   Brücken {pl}
   eine Brücke schlagen
bridge
   bridges
   to bridge
Eiweiß {n}; Eiklar {n}; Klar {n} [Ös.] (eines Eies) [cook.]
   Eiweiß schaumig / steif / zu Schnee schlagen
egg-white; white of an egg
   to beat the egg-white until it is stiff
Faust {f}
   Fäuste {pl}
   auf eigene Faust
   auf eigene Faust
   mit eiserner Faust; mit eiserner Hand
   mit der Faust auf den Tisch schlagen [übtr.]
   mit der Faust auf den Tisch schlagen [übtr.]
   mit den Fäusten kämpfen
   Das passt wie die Faust auf's Auge. [Sprw.] (passt nicht zusammen)
fist <fisting>
   fists
   off one's own bat
   on one's own; on one's own initiative; on one's own hook
   with iron fist; with an iron hand
   to put one's foot down
   to thump the table with one's fist
   to fist-fight
   That's a chalk-and-cheese match. [prov.]
Fetzen {pl}; Stücke {pl}
   etw. in tausend Stücke schlagen
smithereens
   to smash sth. to smithereens
Flanke {f}; Flankenball {m} [sport]
   Flanken {pl}; Flankenbälle {pl}
   eine Flanke schlagen
cross; centre pass
   crosses
   to put in a cross
Flucht {f}; Fliehen {n}
   auf der Flucht (vor der Polizei) sein
   die Flucht ergreifen
   die Flucht nach vorn antreten
   jdn. in die Flucht schlagen
   die Flucht nach vorne antreten [übtr.]
   Auf der Flucht warf der Täter die Tatwaffe weg.
flight
   to be on the run / lam [Am.] [slang] (from police)
   to take flight; to flee {fled; fled}; to escape
   to take the bull by the horns
   to put sb. to flight
   to use attack as the best form of defence
   While attempting to flee the offender discarded the weapon involved.
in die Flucht schlagen; herausjagen (aus); aufstöbern {vt}to rout out (of); to rout (of); to put to rout
Flügel {m}
   Flügel {pl}
   mit den Flügeln schlagen; flattern
wing
   wings
   to beat its wings; to flap its wings
Gesetz {n} /Ges./ (als Kategorie) [jur.]
   etwas Ungesetzliches tun
   im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen
   kodizifiertes Recht; gesetztes Recht
   strenge Waffengesetze
   Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen.
   In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen.
   Das Suizidgesetz wurde 1961 verabschiedet.
   Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht.
   Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert.
   Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse offentlich zu machen.
   Pyramidenspiele wurde 2010 gesetzlich verboten.
law; statute
   to break the law
   within the law
   statute law; statutory law
   strict gun laws
   They think they are above the law.
   In Sweden it is against the law to hit a child.
   The Suicide Act became law in 1961.
   The government has introduced several laws on food hygiene.
   Protection for the consumer is established by law/laid down by statute.
   British schools are required by law/statute to publish their exam results.
   Ponzi schemes were banned by statute in 2010.
Gewinn {m}; Ertrag {m}; Profit {m}
   Gewinne {pl}; Erträge {pl}; Profite {pl}
   mit hohem Gewinn
   Gewinn nach Steuern
   stattlicher Gewinn
   entgangener Gewinn
   unverhoffte Gewinne
   unverteilte Gewinne
   auf Gewinn ausgehen
   Profit schlagen aus
   Gewinn aufweisen
   Gewinn und Verlust
profit
   profits
   at a high profit
   after tax profit
   handsome profit
   lost profit; loss of profit
   windfall profits
   unearned income
   to be intent on making a profit
   to profit from
   to show profit
   profit and loss /P. & L./
in die gleiche / dieselbe Kerbe hauen / schlagen [übtr.]to take the same line
Kleingeld {n}; Wechselgeld {n}
   jdm. zu wenig Wechselgeld geben
   Kannst du auf zehn Dollar herausgeben?
   Stimmt so!
   aus der Terrorgefahr/dem Thema (partei)politisches Kleingeld schlagen [ugs.] [pol.]
change
   to short-change sb.
   Do you have change for ten dollars?
   Keep the change!
   to play (party) politics with the terrorist threat/this issue
Krach schlagento raise hell; to make trouble
Krach schlagento raise the roof
Krach {m}; Zank {m}; Streit {m}
   Krach schlagen
row; quarrel
   to make a row
den Ball ins Netz befördern/schlagen/schießen [sport]to net the ball
Purzelbaum {m} [ugs.]
   einen Purzelbaum schlagen
somersault; summersault; somerset [old]
   to turn a somersault; to do a somersault; to somersault
Rad {n} [sport]
   ein Rad schlagen
cartwheel
   to do a cartwheel
Rad schlagen; radschlagen [alt]
   Rad schlagend; radschlagend
   Rad geschlagen; radgeschlagen [alt]
to turn wheels; to turn cartwheels
   turning wheels; turning cartwheels
   turned wheels
Rahm {m}; Sahne {f}; Creme {f}; Obers {n} [Ös.]
   den Rahm abschöpfen [übtr.]
   Die Sahne steif schlagen und unterheben.
cream
   to skim the cream [fig.]
   Beat the cream until it is stiff and fold in.
zum Ritter schlagen
   zum Ritter schlagend
   zum Ritter geschlagen
   jdn. zum Ritter schlagen
to knight
   knighting
   knighted
   to knight sb.
Schlag {m}; Schlagen {n}; Klopfen {n}; Pochen {n}
   Schläge {pl}
beat
   beats
Schlagholz {n} [sport]
   mit dem Schlagholz schlagen
cricket bat; bat
   to bat
Strang {f} (Leine)
   Stränge {pl}
   über die Stränge schlagen
   Die Kinder schlugen über die Stränge.
   an einem Strang ziehen
   am gleichen Strang ziehen
trace
   traces
   to kick over the traces
   The children kicked over the traces.
   to pull together
   to pull together; to act in concert
Takt {m}; Rhythmus {m}; Tempo {n} [mus.]
   den Takt schlagen
   außer Takt
   aus dem Takt kommen
   den Takt angeben
   den Takt angeben [übtr.]
time
   to beat time
   out of time
   to get out of time
   to keep time
   to dictate the rhythm [fig.]
Trommel {f} [mus.] (Schlaginstrument)
   Trommeln {pl}
   die Trommel schlagen; trommeln
   die Trommel rühren (für etw.)
   Große Trommel {f}; Basstrommel {f}
   Kleine Trommel {f}; Militärtrommel {f}
   Provenzalische Trommel {f}
drum
   drums
   to beat the drum
   to beat the big drum (for sth.)
   big drum; bass drum
   snare drum; sidedrum
   tabor
Waffe {f} [mil.]
   Waffen {pl}
   biologische Waffen
   eine Waffe tragen
   Waffen tragen
   Waffen abgeben
   in Waffen stehen; unter Waffen stehen
   zu den Waffen rufen
   die Waffen strecken
   jdn. mit den eigenen Waffen schlagen [übtr.]
   etw. als Waffe benutzen
   eine neue Waffe im Kampf gegen die Kriminalität
weapon (individually and collectively); arm (category and fig., typically in plural)
   weapons; arms
   biological weapons
   to carry a weapon
   to bear arms
   to decommission weapons
   to be under arms
   to call to arms
   to lay down one's arms
   to defeat sb. with his own arguments
   to use sth. as a weapon
   a new crime weapon; a new weapon against crime
Wind {m}
   Winde {pl}
   mit dem Wind; vor dem Wind
   gleichmäßige Winde
   starker Wind
   günstiger Wind
   Wind bekommen von
   Bedenken in den Wind schlagen [übtr.]
   Wind wird rückdrehend
   in den Wind reden [übtr.]
   in den Wind schlagen [übtr.]
   am Wind [naut.]
   hart am Wind [naut.]
   gegen den Wind [aviat.]
wind
   winds
   downwind; before the wind
   steady winds
   strong wind
   fair wind; fairwind
   to get wind of
   to throw caution to the winds [fig.]
   wind will back
   to talk in vain
   to set at nought
   by the wind; close reach
   close hauled
   into the wind
Wurzel {f}
   Wurzeln {pl}
   Wurzeln schlagen
   zurück zu den Wurzeln
root
   roots
   to strike root
   back to the roots
Wurzel schlagen; anwachsento take root
Zuchtrute {f}; Stock zum Schlagen (von Kindern)ferule
aneinander schlagen; aneinander stoßento strike each other
auspeitschen; mit der Peitsche schlagen {vt}
   auspeitschend; mit der Peitsche schlagend
   ausgepeitscht; mit der Peitsche geschlagen
   peitscht aus; schlägt mit der Peitsche
   peitschte aus; schlug mit der Peitsche
to lash
   lashing
   lashed
   lashes
   lashed
besiegen; schlagen {vt}to discomfit [obs.]
besiegen; schlagen {vt}
   besiegend; schlagend
   besiegt; geschlagen
to drub
   drubbing
   drubbed
sich die Köpfe blutig schlagento have a real go at each other
(Meer) branden; schlagen {vi} (gegen)
   brandend; schlagend
   gebrandet; geschlagen
to wash (against)
   washing
   washed
deklassieren; vernichtend schlagen {vt} [sport]
   deklassierend; vernichtend schlagend
   deklassiert; vernichtend geschlagen
to whitewash
   whitewashing
   whitewashed
dreschen; mit dem Dreschflegel schlagen
   dreschend
   gedroschen
   er/sie drischt
   ich/er/sie drosch
   er/sie hat/hatte gedroschen
to flail
   flailing
   flailed
   he/she flails
   I/he/she flailed
   he/she has/had flailed
einknüppeln auf; knüppeln; mit der Keule schlagen; mit dem Gewehrkolben schlagen
   einknüppelnd; knüppelnd; mit der Keule schlagend; mit dem Gewehrkolben schlagend
   eingeknüppelt; geknüppelt; mit der Keule geschlagen; mit dem Gewehrkolben geschlagen
to club
   clubbing
   clubbed
einschlagen; schlagen {vt} (auf)
   einschlagend, schlagend
   eingeschlagen; geschlagen
   schlägt ein
   schlug ein
to batter
   battering
   battered
   batters
   battered
fällen; schlagen; abhauen {vt}
   fällend; schlagend; abhauend
   gefällt; geschlagen; abgehauen
   fällt; schlägt; haut ab
   fällte; schlüg; haute ab
to fell
   felling
   felled
   fells
   felled
flicken; schustern {vt}
   flickend; schusternd
   geflickt; geschustert
   flickt; schustert
   flickte; geschustert
   etw. (grob) zusammenflicken; zusammenschustern; zu Faden schlagen [Schw.] {vt} [übtr.]
   Es sieht so aus als hättest du den Aufsatz in fünf Minuten zusammengeschustert.
to cobble
   cobbling
   cobbled
   cobbles
   cobbled
   to cobble sth. together [fig.]
   It looks like you've cobbled the essay together in five minutes.
gegen {prp; +Akkusativ}
   gegen die Abmachung
   gegen die Tür schlagen
   gegen Abend
   gegen 3 Uhr nachts
against; towards
   against the agreement; contrary to the agreement
   to bang on the door
   towards evening
   around 3 in the morning
hauen; schlagen
   hauend; schlagend
   gehauen; geschlagen
   er/sie haut
   ich/er/sie haute; ich/er/sie hieb; ich/er/sie schlug
   er/sie hat/hatte gehauen; er/sie hat/hatte geschlagen
to belt; to clobber; to hit {hit; hit}
   belting; clobbering; hitting
   belted; clobbered; hit
   he/she belts
   I/he/she belted
   he/she has/had belted
kämpfen {vi}; sich schlagen {vr}
   kämpfend; sich schlagend
   gekämpft; sich geschlagen
   kämpft; schlägt sich
   kämpfte; schlug sich
to battle
   battling
   battled
   battles
   battled
kämpfen {vi}; sich schlagen {vr}
   kämpfend; sich schlagend
   gekämpft; sich geschlagen
to brawl
   brawling
   brawled
klopfen (an); schlagen; stoßen
   klopfend; schlagend; stoßend
   geklopft; geschlagen; gestoßen
   klopft; schlägt; stößt
   klopfte; schlug; stieß
to knock (at)
   knocking
   knocked
   knocks
   knocked
knallen; schlagen; klatschen; runterhauen [ugs.]
   jdm. eine knallen; jdm. eine runterhauen
to smack
   to smack sb.; to give sb. a (hard) smack
jdn. knapp schlagen {vt} (Wettkampf)to nip sb. [Am.] [coll.]
kneten (Ton; Lehm); Ton schlagen; mit Lehm ausschmierento pug
jdn. k.o. schlagen
   k.o. schlagend
   k.o. geschlagen
to knock sb. out; to kayo sb.
   knowing out; kayoing
   knocked out; kayoed
(Nagel) krumm schlagen {vt}
   krumm schlagend
   krumm geschlagen
to clinch (a nail)
   clinching
   clinched
etw. kurz und klein schlagen
   kurz und klein schlagend
   kurz und klein geschlagen
to smash sth. to bits/pieces
   smashing to bits
   smashed to bits
läuten; schlagen {vi}
   läutend; schlagend
   geläutet; geschlagen
   die Glocke läutet
   die Glocke läutete
to chime
   chiming
   chimed
   the bell chimes
   the bell chimed
peitschen; schlagen
   peitschend; schlagend
   gepeitscht
   peitscht
   peitschte
to flog
   flogging
   flogged
   flogs
   flogged
peitschen; auspeitschen; schlagen {vt}
   peitschend; auspeitschend; schlagend
   gepeitscht; ausgepeitscht; geschlagen
   peitscht; schlägt
   peitschte; schlug
   nicht geschlagen
to whip
   whipping
   whipped
   whips
   whipped
   unwhipped
pochen; heftig schlagen {vi} (Herz)
   pochend; heftig schlagend
   gepocht; heftig geschlagen
   pocht; schlägt heftig
   pochte; schlug heftig
   mit pochendem Herzen
to pound
   pounding
   pounded
   pounds
   pounded
   with a pounding heart
schäumen {vi} (Getränke)
   schäumend
   geschäumt
   Wenn du die Flasche öffnest, schäumt das Bier ein paar Sekunden.
   Der Hund hatte Schaum vor dem Mund.
   Er schäumte, als ich ihm die Neuigkeit berichtete.
   die Eier schaumig schlagen [cook.]
to froth (drinks)
   frothing
   frothed
   When you open the bottle, the beer will froth for a fiew seconds.
   The dog was frothing at the mouth.
   He frothed at the mouth when I told him the news.
   beat and froth the eggs
schaumig schlagen {vt}
   schaumig schlagend
   schaumig geschlagen
to cream
   creaming
   creamed
schlagen; stoßen; treffen {vt}
   schlagend; stoßend; treffend
   geschlagen; gestoßen; getroffen
   du schlägst
   er/sie schlägt
   ich/er/sie schlug
   er/sie hat/hatte geschlagen
   ich/er/sie schlüge
to strike {struck; struck, stricken}
   striking
   struck; stricken [old]
   you strike
   he/she strikes
   I/he/she struck
   he/she has/had struck
   I/he/she would strike
schlagen; sprengen; vernichten {vt}
   schlagend; sprengend; vernichtend
   geschlagen; gesprengt; vernichtet
to blast
   blasting
   blasted
(heftig) schlagen; hauen {vt}
   schlagend; hauend
   geschlagen; gehauen
   er/sie schlägt; er/sie haut
   ich/er/sie schlug; ich/er/sie haute
   er/sie hat/hatte geschlagen; er/sie hat/hatte gehauen
to bash
   bashing
   bashed
   he/she bashes
   I/he/she bashed
   he/she has/had bashed
etw. in Stücke schlagento tear sth. to pieces; to tear sth. to shreds
schlagen; boxen; knuffen {vt}
   schlagend; boxend; knuffend
   geschlagen; geboxt; geknufft
to punch
   punching
   punched
schlagen; hauen {vt}
   schlagend; hauend
   geschlagen; gehauen
   schlägt; haut
   schlug; haute
to whack; to clout
   whacking
   whacked
   whacks
   whacked
schlagen; knallen
   schlagend; knallend
   geschlagen; geknallt
to bang
   banging
   banged
schlagen; losschlagen; zuschlagen; zuhauen [ugs.] {vi}
   schlagend; losschlagend; zuschlagend; zuhauend
   geschlagen; losgeschlagen; zugeschlagen; zugehauen
   wild um sich schlagen
to strike out
   striking out
   striked out
   to strike out wildly
schlagen; übervorteilen {vt} [sport]
   schlagend; übervorteilend
   geschlagen; übervorteilt
to best
   besting
   bested
(mit Wucht) schlagento thump
schlagen; trommeln {vt}
   schlagend; trommelnd
   geschlagen; getrommelt
to pound
   pounding
   pounded
schlagen; zuschlagento lash
(Bäume; Holz) schlagento harvest (trees; timber)
(Bäume) schlagen; fällen; zu Nutzholz sägento lumber
(mit dem Schneebesen) schlagen [cook.]to whisk
wild um sich schlagen; fuchteln {vi}
   wild um sich schlagend; fuchtelnd
   wild um sich geschlagen; gefuchtelt
   mit den Armen fuchtelnd
to flail
   flailing
   flailed
   with arms flailing
schlagen; einen Klaps geben {vt}
   schlagend; einen Klaps gebend
   geschlagen; einen Klaps gegeben
   schlägt
   schlug
to slap
   slapping
   slapped
   slaps
   slapped
schlagen; stoßen; hämmern; trommeln {vi} (auf; gegen)
   schlagend; stoßend; hämmernd; trommelnd
   geschlagen; gestoßen; gehämmert; getrommelt
to pound (at; on)
   pounding
   pounded
jdn. zu Boden schlagen / strecken
   zu Boden schlagend / streckend
   zu Boden geschlagen / gestreckt
to floor sb.
   flooring
   floored
(vernichtend) schlagen; schwer treffen {vt}
   schlagend; schwer treffend
   geschlagen; schwer getroffen
   schlägt; trifft schwer
   schlug; traf schwer
   etw. in Stücke schlagen
to smash
   smashing
   smashed
   smashes
   smashed
   to smash sth. to pieces
schlagen; klappern {vt}
   schlagend; klappernd
   geschlagen; geklappert
   schlägt; klappert
   schlug; klapperte
to flap
   flapping
   flapped
   flaps
   flapped
(kräftig) schlagen; fest zuschlagen
   schlagend; fest zuschlagend
   geschlagen; fest zugeschlagen
   schlägt; schlägt fest zu
   schlug; schlug fest zu
to smite {smote; smitten}
   smiting
   smitten
   smites
   smote
schlagen; hauen {vt}
   schlagend; hauend
   geschlagen; gehauen
   schlägt; haut
   schlug; haute
to sock [coll.]
   socking
   socked
   socks
   socked
schlagen aufto swat
schlagen nachto swat at
mit einem Stock schlagen {vt}
   mit einem Stock schlagend
   mit einem Stock geschlagen
   jdn. mit dem Rohrstock schlagen
to cane
   caning
   caned
   to cane sb.
hart schlagen
   hart schlagend
   hart geschlagen
   schlägt hart
   schlug hart
to slug
   slugging
   slugged
   slugs
   slugged
treffen; schlagen; anschlagen; aufschlagen; hinschlagen {vt}
   treffend; schlagend; anschlagend; aufschlagend; hinschlagend
   getroffen; geschlagen; angeschlagen; aufgeschlagen; hingeschlagen
   er/sie trifft
   ich/er/sie traf
   er/sie hat/hatte getroffen
   ich/er/sie träfe
   triff!
   ins Schwarze treffen
   Schlag zu!; Hau zu!
to hit {hit; hit}
   hitting
   hit
   he/she hits
   I/he/she hit
   he/she has/had hit
   I/he/she would hit
   hit!
   to hit the mark; to hit the bullseye
   Hit him (her; it; them)!
die Beine übereinander schlagen; die Beine kreuzento cross one's legs
unregelmäßig schlagen {vi}
   unregelmäßig schlagend
   unregelmäßig geschlagen
to palpitate
   palpitating
   palpitated
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de