Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 285 User online

 285 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Tr'Translate 'Tr'
DeutschEnglish
310 Ergebnisse310 results
Abgestumpftheit {f}; (geistige) Stumpfheit {f}; mentale Trägheit {f}hebetude; mental dullness; mental sluggishness
Ausblick {m}; Aussicht {f}
   Ausblicke {pl}; Aussichten {pl}
   trüber Ausblick
outlook
   outlooks
   dismal outlook
Ausleger {m}; vorspringender Träger; Hebelarm {m} [techn.]cantilever; cantilever arm
Auswerfer {m}
   Auswerfer {pl}
   Auswerfer für Tränengasgranaten [mil.]
ejector
   ejectors
   tear-gas grenade ejector
Balken {m}; Träger {m} [constr.]
   Balken {pl}; Träger {pl}
   beidseitig gelenkig gelagerter Balken
   deckengleicher Balken
   eingespannter Balken
   einseitig eingespannter Balken
   freiaufliegender Balken
beam
   beams
   simple beam
   flush beam strip
   fixed end beam
   cantilever beam
   suspended beam
Becken {n}; Trog {m} [geogr.]
   Becken {pl}; Tröge {pl}
basin
   basins
Bonder {m} (Gerät zum Aufbringen von Chips auf einen Träger)die bonder
Bruchstein {m}; Bruchgestein {n}; Trümmer {m}
   Bruchsteine {pl}; Bruchgesteine {pl}; Trümmer {pl}
rubble
   rubbles
Diamant {m} [min.]
   Diamanten {pl}
   Diamant mittlerer Qualität [685.31+] [techn.]
   Diamant 1/4 Karat
   Diamant 1/2 Karat
   Diamant 3/4 Karat
   einkarätiger Diamant
   farbiger Diamant
   gelber Diamant
   gerundeter Diamant
   hochwertiger Diamant
   minderwertiger Diamant
   schwarzer Diamant
   trüber Diamant
   unechter Diamant
   ungeschliffener Diamant
diamond
   diamonds
   regular
   grainer
   two-grainer
   three-grainer
   special round
   fancy stone
   cape diamond
   rounded diamond
   four-grainer
   inferior stone
   carbon diamond; black diamond; carbonado
   cloudy diamond
   fake diamond
   dob
Doppel-T-Träger {m}double T-girder
Dunst {m}; Dunstschleier {m}; (leichter) Nebel {m}; Schleier {m}; Trübung {f} [meteo.]haze
Erstarrung {f}; Trägheit {f}; Energielosigkeit {f}torpidity; torpidness; torpor
Faulheit {f}; Trägheit {f}idleness; laziness
Frauenherz {n}; tränendes Herz (Dicentra spectabilis) [bot.]bleeding heart
Freilegung {f} (von Ruinen; Trümmern)exposure
Futterblech {n} (Träger) [techn.]
   Futterbleche {pl}
filler plate
   filler plates
Gerümpel {n}; Kram {m}; Trödelkram {m}lumber
Geschenk {n}; Gabe {f}
   Geschenke {pl}; Gaben {pl}
   trügerisches Geschenk
gift
   gifts
   Greek gift [fig.]
Getränk {n}
   Getränke {pl}
   alkoholisches Getränk
   (alkoholischer) Trunk {m}; (edler, feiner) Tropfen/Tröpfchen [ugs.]; Bierchen; Schnäpschen [ugs.]
   Wir haben gestern Abend einiges getrunken.
beverage
   beverages
   alcoholic beverage
   bevvy
   We had a few bevvies last night.
Getränk {n}; Trank {m}; Trunk {m}
   Getränke {pl}; Trünke {pl}
   alkoholfreies Getränk
   alkoholisches Getränk
   Getränk zum Herunterspülen
drink
   drinks
   soft drink
   hard drink
   chaser
Hauptfigur {f}; Hauptperson {f}; Held {m}; Heldin {f}; Träger der Handlung (Buch; Film; Theater)
   Hauptfiguren {pl}; Hauptpersonen {pl}; Helden {pl}; Heldinnen {pl}; Träger der Handlung
protagonist
   protagonists
Haus {n}; Zuhause {n}
   zu Hause; zuhause; daheim
   nach Hause gehen
   nach Hause kommen; nach Hause gelangen
   früh nach Hause kommen
   zu Hause ankommen
   nicht zu Hause wohnen
   auf Kosten des Hauses
   Das geht aufs Haus.; Die Kosten trägt das Haus/der Wirt.
   außerhalb von zu Hause
   Er lebt nicht zu Hause.
home
   at home
   to go home
   to get home
   to get home early
   to arrive home
   to live away from home
   on the house
   It's on the house.
   out-of-home
   He lives away from home.
Illusion {f}; trügerische Hoffnung {f}; Täuschung {f}; Trugbild {n}; Trugschein {m} [ugs.]
   Illusionen {pl}; Täuschungen {pl}; Trugbilder {pl}
   sich Illusionen machen
   keine falschen Vorstellungen haben von ...
   sich einer Illusion hingeben
illusion
   illusions
   to have illusions
   to have no illusions about ...
   to cherish an illusion; to entertain an illusion
Kfz-Trägersystem {n}
   Kfz-Trägerysteme {pl}
car rack
   car racks
Massenträgheit {f}; Trägheit {f} [phys.]inertia
Quappe {f}; Aalquappe {f}; Quappaal {m}; Aalrutte {f} [Süddt.] [Ös.]; Aalraupe {f} [Ös.]; Trüsche {f} [Schw.] [zool.]
   Quappen {pl}; Aalquappen {pl}; Quappaale {pl}; Aalrutten {pl}; Aalraupen {pl}; Trüschen {pl}
burbot; eel-pot
   burbots; eel-pots
Schein {m}; Anschein {m}
   dem Schein nach
   den äußeren Schein wahren
   Der Schein trügt.
   Das ist mehr Schein als Sein.
appearances
   on the face of it; to all appearances
   to keep up appearances
   Appearances are deceptive / deceiving.
   It's all (on the) surface.; It's more appearance than substance.; It's more illusion than reality.
Schlaffheit {f}; Trägheit {f}inertness
Schutt {m}; Trümmer {m}debris
Schwermut {f}; Traurigkeit {f}; Trübsinn {m}gloom
Sicherung {f}; Schmelzsicherung {f}; Sicherungselement {n} [electr.]
   Sicherungen {pl}; Schmelzsicherungen {pl}; Sicherungselemente {pl}
   Zehn-Ampere-Sicherung
   elektrische Sicherung {f}
   träge Sicherung
   eine Sicherung durchhauen
fuse
   fuses
   ten-amp fuse
   fuse
   time-lag fuse
   to blow a fuse
Spagetti-Träger {pl}spaghetti straps
Substrat {n}; Trägermaterial {n}
   Substrate {pl}
substrate
   substrates
Tatenlosigkeit {f}; Trägheit {f}inaction
Trächtigkeit {f}gestation
Träger {m}
   Träger {pl}
carrier
   carriers
Träger {m}; Lastenträger {m}
   Träger {pl}; Lastenträger {pl}
porter
   porters
Träger {m} [arch.] [math.]
   Träger {pl}
support
   supports
Träger {m}; Trägerin {f}
   Träger {pl}; Trägerinnen {pl}
wearer
   wearers
Träger {m} [electr.]
   zwei Träger
tone
   two tone
Träger {m} (an der Kleidung)
   Träger {pl}
strap
   straps
Träger {m}; Überbringer {m}
   Träger {pl}; Überbringer {pl}
   Träger eines Risikos
bearer
   bearers
   bearer of a risk
Träger {m} [biol.]vector
(verantwortlicher) Träger {m}
   Träger {pl}
responsible body
   responsible bodies
Trägeranschluss {m}; Trägeranschluß {m} [alt] [techn.]
   Trägeranschlüsse {pl}
girder connection
   girder connections
Trägeranschlussplatte {f} [techn.]
   Trägeranschlussplatten {pl}
girder connection plate
   girder connection plates
Trägerbohlwand {f} [arch.]
   Trägerbohlwände {pl}
soldier pile and lagging
   soldier pile and laggings
Trägerbreite {f}beam width
Trägerdichte {f}carrier density
Trägerdurchdringung {f}carrier diffusion
Trägererzeugung {f}carrier generation
Trägerfrequenz {f}
   Trägerfrequenzen {pl}
carrier frequency
   carrier frequencies
Trägerfrequenzband {n}
   Trägerfrequenzbänder {pl}
carrierband
   carrierbands
Trägerfrequenztelegraphie {f}carrier telegraphy
Trägerfrequenztelefonie {f}carrier telephony
Trägerfrequenzübertragung {f}
   Trägerfrequenzübertragungen {pl}
carrier transmission
   carrier transmissions
Trägergas {n} [chem.]
   Trägergase {pl}
gas carrier
   gas carriers
Trägerhemd {n}
   Trägerhemden {pl}
tanktop
   tanktops
Trägerhöhe {f} [techn.]depth of girder
Trägermitte {f} [techn.]centre of girder; center of girder [Am.]
Trägerplatte {f} [techn.]
   Trägerplatten {pl}
carrier plate
   carrier plates
Trägerplatte {f}brake stirrup
Trägerrakete {f}; Startrakete {f}; Antriebsrakete {f}
   Trägerraketen {pl}; Startraketen {pl}; Antriebsraketen {pl}
booster rocket; carrier rocket
   booster rockets; carrier rockets
Trägerrock {m} [textil.]
   Trägerröcke {pl}
skirt with straps
   skirt with strapss
Trägerrost {m} [techn.]beam grillage
Trägerschaft {f}
   unter der Trägerschaft von
sponsorship; trusteeship
   under the sponsorship of; under the trusteeship of; under the aegis of
Trägerschwingung {f}; Trägerwelle {f}carrier wave
Trägerschwingungsamplitude {f}carrier amplitude
Trägersignal {n}
   Trägersignale {pl}
carrier; carrier signal
   carriers; carrier signals
Trägerspeichereffekt {m}hole-storage effect
Trägerspeicherung {f}carrier storage
Trägerstoff {m}
   Trägerstoffe {pl}
carrier
   carriers
Trägerstoß {m} [techn.]girder joint
Trägerstrom {m}carrier current
Trägersubstanz {f}vehicle
Trägerverein {m}
   Trägervereine {pl}
board of trustees
   boards of trustees
Trägheit {f}; Antriebslosigkeit {f}sluggishness; lethargy; listlessness; drowsiness
Trägheit {f}; Untätigkeit {f}inactivity
Trägheit {f}; Unlust {f}; Schlaffheit {f}slackness
Trägheit {f}; Arbeitsunwilligkeit {f}; Indolenz {f}indolence
Trägheit {f}languishment
Trägheit {f}supineness
Trägheitsgesetz {n} [phys.]law of inertia
Trägheitskraft {f} [phys.]inertia force
Trägheitsmoment {n} [phys.]
   polares Trägheitsmoment
moment of inertia; moment of gyration
   polar moment of inertia
Trägheitsradius {m}radius of gyration
Träne {f}; Zähre {f} [obs.]
   Tränen {pl}; Zähren {pl} [obs.]
   unter Tränen
   wegen einer Sache Tränen vergießen
   in Tränen ausbrechen
   voller Tränen stehen
   den Tränen nahe sein
   jdn. zum Weinen bringen
   die Tränen versiegen
   Die Tränen traten mir in die Augen.
tear; tear drop; teardrop
   tears; tear drops; teardrops
   in tears
   to shed tears over sth.
   to burst into tears; to break into tears
   to be brimming with tears
   to be close to tears
   to reduce sb. to tears
   the tears go by
   Tears came to my eyes.
Tränen...lacrymal; lachrymal
Tränenbein {n} [anat.]temporal bone
Tränenblech {n}raised pattern plate; chequer plate; checkered plate; non-slip steel floor plate; safety tread floor plate; anti-slip plate [Am.]
Tränendrüse {f} [anat.]lacrymal gland; lachrymal gland
Tränendrüsenimplantat {n} [med.]
   Tränendrüsenimplantate {pl}
punctal plug
   punctal plugs
Tränengang {m} [anat.]lacrimal duct
Tränengas {n}; Reizgas {n}tear gas; CS gas [Br.]; lachrymatory agent; lachrymator
Tränenkanal {m} [anat.]
   Tränenkanäle {pl}
tear duct
   tear ducts
Tränensack {m} [anat.]lacrymal sack; lachrymal sack
Tränensekretion {f}lacrimation
Tränentropfen-Falterfisch {m} (Chaetodon unimaculatus) [zool.]
   Tränentropfen-Falterfische {pl}
teardrop butterfly
   teardrop butterflies
Tränke {f}; Wasserstelle {f}
   Tränken {pl}; Wasserstellen {pl}
waterhole; watering place
   waterholes; watering places
Träumer {m}; Träumerin {f}
   Träumer {pl}; Träumerinnen {pl}
dreamer
   dreamers
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de