Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 277 User online

 1 in /
 1 in /abmahnung/
 275 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Trnken'Translate 'Trnken'
DeutschEnglish
27 fehlertolerante Ergebnisse27 fault-tolerant results
Alkohol {m}
   dem Alkohol verfallen
   dem Alkohol zusprechen; gerne biberln [Ös.]
   keinen Alkohol trinken; Antialkoholiker sein
   Ich trinke keinen Alkohol.
alcohol
   to become addicted to alcohol
   to be on the bottle [Br.] [fig.]
   to be on the wag; to be on the wagon [coll.]
   I don't take alcohol.
sich einen hinter die Binde gießen [übtr.] [ugs.] (Alkohol trinken)to knock back sth.; to put a few drinks away; to whet one's whistle [fig.]
Ersatzkarte {f} für eine ausgefallene Veranstaltung
   Zusage {f} für einen Ersatztermin
   auf ein Angebot zurückkommen
   Möchtest Du was trinken? - Ich komme gern später darauf zurück, danke.
   Isst du mit uns zu Mittag? - Kann ich darauf/auf die Einladung ein andermal zurückkommen? Ich muss das fertigmachen.
rain check [Am.]; raincheck [Am.]
   rain check [Am.] [fig.]
   to take a rain check / raincheck on an offer [Am.] [fig.]
   Care for a drink? - I'll take a rain check, thanks.
   Are you coming for lunch with us? - Can I have/take a rain check (on the invitation)? I must get this finished.
Essen {n}
   Essen und Trinken
   Essen zum Mitnehmen
food
   food and drink
   takeaway food
Grog {m} [cook.]
   Grog trinken
   steifer Grog
(hot) grog
   to grog
   strong hot grog
Kaffee trinkento caffeinate [slang]
Tee {m} [cook.]
   Tee trinken
   Fünfuhrtee {m}
tea
   to have tea
   five-o'-clock tea
Wein trinken
   Wein trinkend
   Wein getrunken
to wine
   wining
   wined
gediegen essen und trinken
   gediegen essen und trinkend
   gediegen gehessen und getrunken
to wine and dine
   wining and dine
   wined and dined
anstoßen; auf jds. Wohl trinkento toast; to drink a toast to
aus {prp; +Dativ}
   aus dem Fenster
   aus Neugier
   aus der Flasche trinken
   aus dem Zusammenhang reißen
   aus der Übung sein
   aus Sachsen
   aus tiefem Schlaf erwachen
   aus folgendem Grund
out of; from
   out of the window
   out of curiosity
   to drink out of the bottle; to drink from the bottle
   to take out of its context
   to be out of training
   from Saxony
   to awake from a deep sleep
   for the following reason
außerplanmäßig; außertourlich [Ös.] {adj}
   ein außerplanmäßiges / außertourliches [Ös.] Treffen
   eine außerplanmäßige / außertourliche [Ös.] Zahlung {f}
   Wir hielten außerplanmäßig / außertourlich [Ös.], um zu tanken.
unscheduled; non-scheduled (event); unbudgeted (funds); supernumerary (staff)
   an unscheduled/non-scheduled meeting
   an unbudgeted payment
   We made an unscheduled stop for refueling.
betrunken; trunken {adj}
   betrunkener; trunkener
   am betrunkensten; am trunkensten
drunken
   more drunken
   most drunken
bleifrei (Benzin) {adj}
   bleifrei tanken
unleaded; lead-free
   to fill up unleaded (petrol; gas)
eintauchen; tunken {vt}
   eintauchend; tunkend
   eingetaucht; getunkt
to dip into
   dipping into
   dipped into
hinunterstürzen; hastig trinken {vt}
   hinunterstürzend; hastig trinkend
   hinuntergestürzt; hastig getrunken
to gulp
   gulping
   gulped
jdn. zum Trinken nötigento ply sb. with drink
tanken [auto]; auftanken [aviat.] [naut.] {vi}
   tankend; auftankend
   getankt; aufgetankt
   Hast Du getankt?
   Ich muss noch tanken.
   Wir müssen unbedingt tanken.
   Wir sollten in der nächsten Stadt tanken.
   Der Bus hielt an, um zu tanken.
   Wir machten in Agram eine Zwischenlandung, um aufzutanken.
   Wo kann man hier tanken?
   Dort kann man billig tanken.
to get fuel/patrol/gas/diesel; to put fuel in; to fuel up; to refuel (lorry, plane, ship); to take on fuel [aviat.] [naut.]
   getring fuel/patrol/gas/diesel; putting fuel in; fueling up; refueling; taking on fuel
   got fuel/petrol/gas/diesel; put fuel in; fueled up; refueled; taked on fuel
   Have you put patrol/gas/diesel in? / Have you filled [Br.] / tanked [Am.] up?
   I still have to get some patrol/gas/diesel.
   We really need fuel/patrol/gas/diesel.
   We'd better fuel up at the next town.
   The bus stopped for fuel/patrol/gas/diesel.
   We stopped over in Zagreb to take on fuel.
   Where can we get petrol/gas/diesel (a)round here?
   You can get cheap patrol/gas/diesel there.
(Treibstoff) tanken {vt}
   Ich habe nur 20 Liter getankt.
   Ich tanke nur für 30 Euro.
   Tankst Du bleifrei?
   Ich tanke immer Super bleifrei.
to put in (the tank); to get (fuel); to take on (fuel) [aviat.] [naut.]
   I put only 20 litres/liters in (the tank).
   I'll just put 30 euros' worth in.
   Do you use unleaded?
   I use unleaded four-star petrol [Br.] / premium (grade) gas [Am.].
trinken {vi} {vt}
   trinkend
   getrunken
   er/sie trinkt
   ich/er/sie trank
   er/sie hat/hatte getrunken
   ich/er/sie tränke
   trink!
   Was möchtest du trinken?
   Der Patient muss mehrere Liter am Tag trinken.
   trinken ohne abzusetzen; auf ex trinken [ugs.]
to drink {drank; drunk}
   drinking
   drunk
   he/she drinks
   I/he/she drank
   he/she has/had drunk
   I/he/she would have drunk
   drink!
   What would you like to drink?
   The patient must drink several liters each day.
   to drink in one go
trinkento imbibe
regelmäßig trinken
   trinkt
   trank
to bib
   bibs
   bibbed
viel trinken; saufen; runterspülen {vt}to swill; to swill down
einen über den Durst trinkento have one over the eight
tüchtig trinken; zechen; picheln [ugs.]
   tüchtig trinkend; zechend; pichelnd
   tüchtig getrunken; gezecht; gepichelt
   trinkt tüchtig; zecht; pichelt
   trank tüchtig; zechte; pichelte
to tipple
   tippling
   tippled
   tipples
   tippled
... vielleicht ... (bei Fragen)
   Könnten Sie mir vielleicht sagen ...
   Könnte ich vielleicht etwas zu trinken haben?
   Dürfte ich mir vielleicht dein Auto ausborgen?
   Wollen Sie vielleicht zum Essen kommen?
to wonder if / to be wondering if ... (in questions)
   I wonder if you could tell me ...
   I wonder if I might have a drink.
   was wondering if I could borrow your car.
   I was wondering if you'd like to come to dinner.
Bei der Arbeit nicht essen, trinken oder rauchen. (Sicherheitshinweis)When using do not eat, drink, or smoke. (safety note)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de