Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 238 User online

 1 in /
 1 in /abmahnung/
 236 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'over'Translate 'over'
DeutschEnglish
417 Ergebnisse417 results
hinüberover
über; hinüber; herüber; drüben {adv}
   über und über
over
   all over
Abreibung {f}working-over
Ätherwellen {pl}; Äther {m}
   über den Äther
airwaves {pl}; air
   over the air
Arztpraxis {f}; Ordination {f} [Ös.]; Arztambulatorium {n} [Südtirol]
   Arztpraxen {pl}; Ordinationen {pl}; Arztambulatorien {pl}
   eine Arztpraxis / Ordination [Ös] / ein Arztambulatorium [Südtirol] übernehmen
medical practice; doctor's surgery [Br.]; medical office [Am.]
   medical practices; doctor's surgeries; medical offices
   to take over a medical practice/doctor's surgery [Br.] / medical office [Am.]
für etw. einen großen Aufwand betreibento fuss over sth.
Auseinandersetzung {f}; Disput {m}; Streit {m}; Streitigkeit {f}; Zwistigkeit {f}
   Auseinandersetzungen {pl}; Dispute {pl}; Streite {f}; Streitigkeiten {pl}; Zwistigkeiten {pl}
   innenpolitische Auseinandersetzung
   eine Streitigkeit beilegen; einen Streit schlichten; einen Streit regeln
   alle Streitigkeiten, die sich ergeben
   ... führte zu Streitigkeiten
dispute
   disputes
   dispute over domestic policy
   to settle a dispute
   all disputes arising
   ... was leading to disputes
Aushändigung {f}; Übergabe {f}; Ausfolgung {f} [Ös.]handing over
Begleitkommentar {m}voice-over
über den Berg sein [übtr.]to be over the worst; to be over the hump
Bewölkung {f} [meteo.]clouding over; darkening
Blonde {m}; Blonder; blonder Mann
   der Blonde da drüben
blond; blond man; fair-haired man
   the blond over there
Bock {m} (Tier; Sportgerät)
   Böcke {pl}
   Bock springen
buck
   bucks
   to vault over the buck
Boden {m}; Grund {m}
   über sandigem und schlammigem Grund
bottom
   over sand and mud bottoms
Dampfüberströmleitung {f} (Turbine) [mach.]
   Dampfüberströmleitungen {pl}
cross-over pipe
   cross-over pipes
Denkpause {f} (bei Verhandlungen )break; adjournment (to think things over)
jdm. blauen Dunst vormachento pull the wool over sb.'s eyes
Einmaleins {n}
   kleines Einmaleins
   großes Einmaleins
   das Einmaleins lernen
multiplication-table; multiplication tables; tables
   simple multiplication; tables up to ten
   compound multiplication; tables over ten
   to learn one's tables
Einsparungspotenzial {n}; Einsparpotenzial {n}; Einsparungspotential {n} [alt]; Einsparpotential {n} [alt] (bei etw.)
   das Einsparungspotenzial bei der Reisezeit
   Das Einsparungspotenzial ist beträchtlich.
   Die Automatisationstechnik eröffnet neue Einsparpotenziale bei den Betriebskosten.
   Der Ermäßigungsausweis bietet ein Einsparungspotential von mehr als 400 EUR.
   Das Einsparpotenzial wird bei Wohnhäusern auf 30% des jetzigen Verbrauchs geschätzt.
potential savings; potential cost savings; savings potential; saving potential (in sth.)
   the potential savings in travel time
   The potential savings are considerable. / The savings potential is considerable.
   Automation technology is opening up new savings potentials in operating costs.
   The discount pass offers potential savings of over 400 EUR.
   The savings potential for residential buildings is estimated at/to be 30% of the present consumption.
Endbetätigungskraft {f}total over-travel force
Entscheidung {f} (über); Urteil {n}; Beschluss {m}
   Entscheidungen {pl}
   begründete Entscheidung
   endgültige Entscheidung
   eine Entscheidung treffen; eine Entscheidung fällen
   zu einer Entscheidung gelangen
   sich eine Entscheidung schwer machen
decision (over)
   decisions
   reasoned decision
   final decision
   to make a decision; to come to a decision
   to arrive at a decision
   to find it hard to make a decision; to find the decision a hard one
Fächer {m}
   Fächer {pl}
   Fächer aus Küstensand [550+] [geol.]
fan
   fans
   wash-over fan
Fischereihoheit {f} [jur.]jurisdiction over fisheries
Flanschmaß {n}distance over hubs
viel Fleiß verwenden aufto take great pains over
Flugverbot {n} (für ein Gebiet) [aviat.]
   ein Flugverbot erlassen
   ein Flugverbot für die EU
   ein Flugverbot für den Schweizer Luftraum
   ein Verbot von Überschallflügen über Land
ban from flying; flying ban (in an area)
   to impose/place a flying ban; to ban from flying
   a ban from flying in the EU
   a ban from flying in Swiss airspace
   a ban from flying supersonic over land
Fortleitungszahl {f}carry-over factor
Fragezeichen {n}
   Fragezeichen {pl}
   ein Fragezeichen setzen
   etw. mit einem (großen) Fragezeichen versehen
question mark
   question marks
   to put a question mark
   to put a (big) question mark over sth.
Freiverkehrsmarkt {m}over-the-counter market
eine kindische Freude an etw. habento drool over sth.
Fuß {m}
   Füße {pl}
   zu Fuß gehen
   jdm. auf den Fuß treten
   auf eigenen Füßen stehen
   auf großem Fuß leben
   auf gutem Fuß stehen
   auf schlechtem Fuß stehen
   jdm. auf dem falschen Fuß erwischen [übtr.]
   etw. auf dem Fuße folgen; auf den Fersen folgen
   jdn./etw. mit Füßen treten [übtr.]
   festen Fuß fassen
   wieder auf die Beine kommen [übtr.]; gesund werden; sich aufraffen {vr}; hochkommen {vi} [ugs.]
   kalte Füße bekommen; unsicher werden [übtr.]
   mit dem falschen Fuß aufstehen [übtr.]
foot
   feet
   to go on foot; to walk
   to tread on sb.'s foot
   to stand on one's own feet; to stand by oneself
   to live like a lord; to live in style
   to be on good terms
   to be on bad terms
   to catch sb. on the wrong foot
   to be hot on the heels of sth.; to follow hard on sth.
   to trample all over so./sth.
   to gain a foothold
   to get back on one's feet
   to get cold feet
   to get up on the wrong side of bed [fig.]
Gesamt...over-all; total
Gold {n}
   Gold waschen
   Gold auf Nickel
gold
   to pan for gold
   gold over nickel base
Grab {n}; Gruft {f}
   Gräber {pl}; Gruften {pl}
   sich im Grabe herumdrehen
   mit einem Fuß im Grabe stehen
   sein eigenes Grab schaufeln
grave
   graves
   to turn over in one's grave
   to have one's foot in the grave
   to dig one's own grave
sich in Grenzen halten {vr}; enden wollend sein [Ös.] (Dinge)
   Das Geschäft über Weihnachten hielt sich in Grenzen.
   Der Applaus war enden wollend. [Ös.]
to be subdued (things) [fig.]
   Trade over Christmas was subdued. [fig.]
   The applause was subdued. [fig.]
Guerillabekämpfung {f} (indem man die Einheimischen für sich gewinnt) [mil.]counterinsurgency (by winning over locals)
Hals über Kopfhead over heels
Herrschaft {f}; Macht {f}; Gewalt {f} (über)
   die Herrschaft gewinnen über
   über etw. die Gewalt verlieren; über etw. die Herrschaft verlieren
control (over; of)
   to gain control over; to get control of
   to lose control of/over sth.
Jahresrücklage {f}carry-over storage
Jahresverschiebung {f}annual roll over
Kaffeeklatsch {m}
   ein Kaffeekränzchen
tea party; coffee klatsch; coffee klatch [Am.]
   a chat over coffee
Kampf {m} (um etw.)
   Kämpfe {pl}
   ein Kampf Mann gegen Mann
   einen Kampf ausschlagen
   Es gab einen Kampf um die Pistole.
   Er fiel im/beim Kampf um Monte Cassino 1944.
fight (over/for sth. [mil.])
   fights
   a hand-to-hand fight
   to turn away from a fight
   There was a fight over the pistol.
   He was killed in action during the fight for Monte Cassino in 1944
Kompetenzstreitigkeit {f}; Kompetenzkonflikt {m}dispute over respective areas of authority
aus dem Konzept bringento bowl over [fig.]
sich etw. durch den Kopf gehen lassen [übtr.]to chew on sth.; to chew over sth. [fig.]
Kreuzungs...cross-over
Kurs {m}; Strecke {f}; Route {f}
   Kurse {pl}; Strecken {pl}; Routen {pl}
   harter Kurs; weicher Kurs
   Kurs nehmen auf
   den Kurs beibehalten
   einen falschen Kurs einschlagen
   Kurs über Grund [naut.]
   rechtweisender Kurs [naut.]
course; line; route
   courses; lines; routes
   hard line; soft line
   to set course for; to head for
   to maintain the course; to maintain the present course
   take a wrong course (line)
   course over the ground /COG/
   true course
Länge über Puffer (LüP)length over buffers
aus den Latschen kippen [übtr.]to keel over
Leerlauf {m}
   im Leerlauf sein [auto]
tick-over [Br.]; idling [Am.]
   to tick over [Br.]; to idle [Am.]
Lufthoheit {f}sovereignty over the airspace
Luftraum {m} (über einem Land) [aviat.]
   kontrollierter Luftraum
   unterer Luftraum
   den Luftraum sperren
airspace (over a country)
   controlled airspace
   lower airspace
   to close airspace
Medikament {n}; Medizin {f} [med.]
   freiverkäufliche Medikamente
medicine
   over the counter medicines
Mehrphasensteuer {f}
   Mehrphasensteuern {pl}
   die Umsatzsteuer in Form der Mehrphasensteuer einheben
multi-stage tax
   multi-stage taxes
   to levy a turn-over tax calculated by a cumulative multi-stage system
Millionenstadt {f}
   Millionenstädte {pl}
town with over a million inhabitants
   towns with over a million inhabitants
Mittagsbetreuung {f} für Kinderchild-care over the lunch hour
den Mittelwert bilden; den Durchschnitt bilden (aus); etw. mitteln
   den Mittelwert bildend; den Durchschnitt bildend; mittelnd
   den Mittelwert gebildet; den Durchschnitt gebildet; gemittelt
to average sth. (over)
   averaging
   averaged
Mord {m} (an jdm.)
   Morde {pl}
   vorsätzlicher Mord
   Mord im Affekt
   Totschlag {m}
   Die Kripo ermittelt wegen Mordes.
   Die Sonne bringt es ans Licht.
   Der Verkehr heute früh war mörderisch / die Hölle.
   Samstags einkaufen zu gehen ist der (blanke) Horror.
   Weiche Betten sind Gift für meinen Rücken.
   Sie lässt den Kindern alles durchgehen.
   Meine Tochter würde lauthals protestieren, wenn man versucht, sie zu Bett zu bringen.
   Die Opposition wird wegen der neuen Regelungen Zeter und Mordio schreien.
murder (of sb.)
   murders
   premediated murder; first degree murder [Am.]
   murder of passion; second degree murder [Am.]
   manslaughter; third degree murder [Am.]
   Detectives have launched a murder inquiry/investigation.
   Murder will out.
   The traffic was murder this morning.
   It's murder doing the shopping on Saturdays.
   Soft beds are murder on my back.
   She lets those children get away with murder.
   My daughter would scream/cry blue / bloody [Am.] murder if you tried to put her to bed.
   The opposition will scream blue / bloody [Am.] murder about/over the new regulations.
Müdigkeit {f}
   Die Müdigkeit überkam ihn.
tiredness
   Tiredness crept over him.
Mühe {f}; Umstände {pl}
   Mühen {pl}
   Mühe machen
   jdm. Mühe machen; jdm. zur Last fallen
   sich die Mühe machen
   sich große Mühe geben
   sich die größte Mühe geben
   mit Mühe und Not
   nach des Tages Mühen
   viel Mühe an/auf etw. wenden
   Es ist nicht der Mühe wert.
trouble
   troubles
   to give trouble
   to be a trouble to sb.
   to take the trouble
   to take great pains
   to try hard
   just barely; with pain and misery
   after the day's exertion
   to take a great deal of trouble over sth.
   It is not worth the trouble.; It's not worth worrying about.
Nachmieter {m}
   einen Nachmieter suchen
next tenant
   to look for sb. to take over the flat
Nase {f} [anat.]
   Nasen {pl}
   schiefe Nase {f}
   Mir läuft die Nase.; Meine Nase läuft.
   Mir blutet die Nase.
   alle Nase lang [übtr.]
   die Nase voll haben [übtr.]
   die Nase voll haben von etw. [übtr.]
   die Nase voll haben von allem [übtr.]
   über etw. die Nase rümpfen
   die Nase rümpfen
   eine Nase drehen; eine lange Nase machen
   jdn. an der Nase herumführen [übtr.]
   jdn. an der Nase herumführen [übtr.]
   jdm. auf der Nase herumtanzen [übtr.]
   Es liegt gleich vor deiner Nase.
nose
   noses
   crooked nose
   I've got a runny nose
   My nose is bleeding.; I've got a nosebleed.
   repeatedly
   to be fed up with
   to have a belly full of sth.
   to be fed up with the whole shebang
   to turn up one's nose at sth.; to sniff at sth.
   to cock one's nose
   to thumb one's nose; to cock a snook
   to draw a red herring across the track [fig.]
   to muck around with sb.
   to walk all over so. [Br.] [coll.]
   It's right under your nose.
Oberleitung {f}
   Oberleitungen {pl}
contact wire; trolley wire; over-head cable
   contact wires; trolley wires; over-head cables
OTC-Produkte {pl}over-the-counter products
Pleitegeier {m} [übtr.]
   Über jdm./etw. schwebt der Pleitegeier.
   Über der Firma schwebt/kreist der Pleitegeier
threat of bankruptcy; spectre/specter [Am.] of bankruptcy
   The vultures are hovering above sb/sth.
   The threat of bankruptcy was hovering over the firm.
Polizeikelle {f}; Signalkelle {f}; Anhaltekelle {f}; Stop-Kelle {f}; Anhaltestab {m}
   Polizeikellen {pl}; Signalkellen {pl}; Anhaltekellen {pl}; Stop-Kellen {pl}; Anhaltestäbe {pl}
   Der Polizist winkte den Fahrer mit der Kelle an den Straßenrand.
signalling disc [Br.]; signalling disk [Am.]; handheld signal
   signalling discs; signalling disks; handheld signals
   The police officer indicated the driver to pull over using a handheld signal.
Problem {n}; Problematik {f}; Aufgabe {f}; Sorge {f}
   Probleme {pl}; Problematiken {pl}; Aufgaben {pl}; Sorgen {pl}
   ein Problem lösen
   ein Problem lösen
   ein Problem einkreisen
   auf Probleme stoßen
   Probleme machen
   Probleme wälzen
   eines der schwierigsten Probleme
   endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht
   Probleme der zweiten Generation
   Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat
   Das Problem ließ sich nur schwer erkennen.
   Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn?
problem
   problems
   to solve a problem; to resolve a problem
   to put the axe in the helve [fig.]
   to consider a problem from all sides
   to run into problems
   to make problems
   to turn problems over in one's mind
   one of the most difficult problems
   banana problem; boomerang problem
   second generation problems
   cockroach problem
   The problem could be recognized only with difficulty.
   What's the problem?
QM-Anhang {m} zur ProjektübergabeQM attachment for project hand-over
Radio {n}
   Radios {pl}
   Radio hören
   im Radio
   im Radio durchgeben
   im Radio hören
radio
   radios
   to listen to the radio
   on the radio; over the radio
   to announce over the radio
   to hear on the radio
Rasenstück {n}
   Rasenstücke {pl}
   mit Rasenstücken bedecken
   ausgeschlagenes Rasenstück (z. B. beim Golf)
turf
   turves
   to turf over
   divot
Regress {m}; Rückgriff {m} (bei jdm.) [jur.]
   ohne Regress
   bei jdm. Regress nehmen; jdn. in Regress nehmen
   Die Regressfrist ist abgelaufen.
recourse; recovery over [Am.] (against sb.)
   without recourse
   to have recourse against sb.; to recover over against sb.
   The deadline for recourse has passed.
Regresshaftung {f}; Regresspflicht {f} [jur.]liability to recourse; liability over [Am.]
Regressurteil {n} [jur.]judgement over [Am.]
Resturlaub {m}carry over days; remaining days of vacation
Ruder {n}; Steuerruder {n}
   am Ruder sein
   ans Ruder kommen
   am Ruder stehen
   aus dem Ruder laufen
rudder; helm
   to be at the helm
   to come into power; to take over the helm
   to be at the helm
   to get out of hand
Rücksprache {f}
   mit jdm. Rücksprache halten; sich mit jdm. besprechen; mit jdm. konferieren
   mit jdm. Rücksprache halten
   nach Rücksprache mit
consultation
   to confer with sb.
   to talk sth. over with sb.
   after consulting; after talking to
Saugrohrklappen-Umschaltventil {n} [techn.]
   Saugrohrklappen-Umschaltventile {pl}
inlet manifold changing-over valve
   inlet manifold changing-over valves
Schatten {m}
   Schatten {pl}
   im Schatten
   jdm. wie ein Schatten folgen
   in jds. Schatten stehen
   einen Schatten auf etw. werfen [übtr.]
   nur noch ein Schatten seiner selbst sein
shadow
   shadows
   in the shadow
   to follow sb. like a shadow
   to be in sb.'s shadow
   to cast a shadow over sth.
   to be only a shadow of one's former self
Schlüsselweite {f}width across flats; width over flats
Schluss {m}; Ende {n}
   zum Schluss; am Ende
   Und damit kommen wir zum Schluss. (Vortrag)
   (Jetzt ist) Schluss mit lustig.
end
   in the end; at the end; finally
   And this brings us to the end.
   The party's over.
Schönfärberei {f}
   Schönfärberei betreiben
whitewash [iron.]
   to whitewash things; to gloss over things
Schusswaffe {f}
   Schusswaffen {pl}
   jdn. mit einer Waffe bedrohen
   von der Waffe Gebrauch machen
   eine Schusswaffe abfeuern
   Der Polizeibeamte zog seine Schusswaffe.
   Die Waffe ging versehentlich los.
   Ich sah, dass er eine Waffe trug.
   Er zielte mit einer Schusswaffe auf die Tür.
   Der Bankräuber hielt der Kassierin eine Schusswaffe an den Kopf und forderte sie auf, ihm das Geld auszuhändigen.
   Du wolltest hier leben. Es hat dich niemand gezwungen.
gun
   guns
   to hold so. at gunpoint
   to use one's gun
   to fire a gun
   The police officer drew his gun.
   The gun went off by accident
   I could see he was carrying a gun.
   He was pointing / aiming a gun at the door.
   The bank robber put/held a gun to her head and told the cashier to hand over the money.
   You chose to live here. Nobody put a gun to your head. [fig.]
Schwerstbehinderte {m,f}; Schwerstbehinderter
   Schwerstbehinderten {pl}; Schwerstbehinderte
severely disabled person (with a disablement of over 80%)
   severely disabled persons
sich übertriebene Sorgen um jdn./etw. machen {vr}to fuss over sb./sth.
Stadt {f}
   Städte {pl}
   in der Stadt
   in der ganzen Stadt
   in die Stadt gehen
   in der Stadt wohnen
town
   towns
   in town
   all over the town
   to go into town
   to live in town
über Stock und Steinover rough and smooth
Strang {f} (Leine)
   Stränge {pl}
   über die Stränge schlagen
   Die Kinder schlugen über die Stränge.
   an einem Strang ziehen
   am gleichen Strang ziehen
trace
   traces
   to kick over the traces
   The children kicked over the traces.
   to pull together
   to pull together; to act in concert
Streit {m} (um etw.)
   Er stritt mit seiner Frau wieder einmal um Geld.
fight (over/about sth.)
   He got into another fight with his wife about money.
Tauziehen {n}; Gezerre {n} (um etw.) [übtr.]tug-of-war (over sth.)
Telefonie {f}
   computergestützte Telefonie
   Telefonie über Internet; Sprachübertragung über das Internet
telephony
   computer telephony integration /CTI/
   voice over IP /VoIP/
Träne {f}; Zähre {f} [obs.]
   Tränen {pl}; Zähren {pl} [obs.]
   unter Tränen
   wegen einer Sache Tränen vergießen
   in Tränen ausbrechen
   voller Tränen stehen
   den Tränen nahe sein
   jdn. zum Weinen bringen
   die Tränen versiegen
   Die Tränen traten mir in die Augen.
tear; tear drop; teardrop
   tears; tear drops; teardrops
   in tears
   to shed tears over sth.
   to burst into tears; to break into tears
   to be brimming with tears
   to be close to tears
   to reduce sb. to tears
   the tears go by
   Tears came to my eyes.
Treuhand {f}
   jdm. etw. zu getreuen Händen übergeben [jur.]
trust
   to hand over sth. in trust to sb.
Triumph {m}; Sieg {m} (über); Siegesfreude {f}
   Triumphe {pl}; Siege {pl}; Siegesfreuden {pl}
   im Triumph
   einen großen Triumph feiern
triumph (over)
   triumphs
   in triumph
   to have a great triumph; to have a great success
Über...over-; super-; über- <Uber>
Überbrückung {f}tiding oneself over
Überdruck {m}
   Überdruck haben
excess pressure; over-pressure
   to be over-inflated
Überfuhr {f}ran over
Überhang {m}hang over
Überkapazität {f}
   Überkapazitäten {pl}
over-capacity; overcapacity; excess capacity
   over-capacities; overcapacities; excess capacities
Überkreuzung {f} [biol.]crossing over
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de