Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 237 User online

 237 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'hielt'Translate 'hielt'
DeutschEnglish
51 Ergebnisse51 results
ins Bewusstsein dringen; sich in den Köpfen festsetzen
   ins Bewusstsein dringend; sich in den Köpfen festsetzend
   ins Bewusstsein gedrungen; sich in den Köpfen festgesetzt
   Er hielt inne, um seine Worte wirken zu lassen.
   Es ist jetzt endlich ins allgemeine Bewusstsein vorgedrungen.; Es hat sich jetzt endlich in den Köpfen festgesetzt.
to sink in
   sinking in
   sunk in
   He paused to let his words sink in.
   It has (now) finally sunk in!
Diät halten
   Diät haltend
   hielt Diät
to diet
   dieting
   dieted
Gottesdienst halten
   Gottesdienst haltend
   hielt Gottesdienst
to minister
   ministering
   ministered
sich in Grenzen halten {vr}; enden wollend sein [Ös.] (Dinge)
   Das Geschäft über Weihnachten hielt sich in Grenzen.
   Der Applaus war enden wollend. [Ös.]
to be subdued (things) [fig.]
   Trade over Christmas was subdued. [fig.]
   The applause was subdued. [fig.]
eine Rede halten; reden {vi}
   eine Rede haltend; redend
   eine Rede gehalten; geredet
   hält eine Rede; redet
   hielt eine Rede; redete
to discourse
   discoursing
   discoursed
   discourses
   discoursed
eine Rede halten
   eine Rede haltend
   hielt eine Rede
to orate
   orating
   orated
Schusswaffe {f}
   Schusswaffen {pl}
   jdn. mit einer Waffe bedrohen
   von der Waffe Gebrauch machen
   eine Schusswaffe abfeuern
   Der Polizeibeamte zog seine Schusswaffe.
   Die Waffe ging versehentlich los.
   Ich sah, dass er eine Waffe trug.
   Er zielte mit einer Schusswaffe auf die Tür.
   Der Bankräuber hielt der Kassierin eine Schusswaffe an den Kopf und forderte sie auf, ihm das Geld auszuhändigen.
   Du wolltest hier leben. Es hat dich niemand gezwungen.
gun
   guns
   to hold so. at gunpoint
   to use one's gun
   to fire a gun
   The police officer drew his gun.
   The gun went off by accident
   I could see he was carrying a gun.
   He was pointing / aiming a gun at the door.
   The bank robber put/held a gun to her head and told the cashier to hand over the money.
   You chose to live here. Nobody put a gun to your head. [fig.]
einen Vortrag halten
   einen Vortrag haltend
   hielt einen Vortrag
to lecture
   lecturing
   lectured
(in der Provinz) eine Wahlrede halten
   hielt Wahlreden
to barnstorm
   barnstormed
Winterschlaf halten; überwintern
   Winterschlaf haltend; überwinternd
   Winterschlaf gehalten; überwintert
   hält Winterschlaf; überwintert
   hielt Winterschlaf; überwinterte
to hibernate
   hibernating
   hibernated
   hibernates
   hibernated
abhalten; hindern {vt}
   abhaltend; hindernd
   abgehalten; gehindert
   hält ab; hindert
   hielt ab; hinderte
to detain
   detaining
   detained
   detains
   detained
etw. anhalten; stoppen [ugs.]; etw. einstellen; jdn./etw. aufhalten {vt}
   anhaltend; stoppend; einstellend; aufhaltend
   angehalten; gestoppt; eingestellt; aufgehalten
   hält an; stoppt; stellt ein; hält auf
   hielt an; stoppte; stellete ein; hielt auf
   etw. vollends anhalten
   das Rad der Zeit anhalten wollen
to stop sb./sth.
   stopping
   stopped
   stops
   stopped
   to stop cold sth.
   to try to stop the march of time
antworten; erwidern; entgegnen; entgegenhalten {vt} (auf)
   antwortend; erwidernd; entgegnend; entgegenhaltend
   geantwortet; erwidert; entgegnet; entgegengehalten
   antwortet; erwidert; entgegnet; hält entgegen
   antwortete; erwiderte; entgegnete; hielt entgegen
to reply; to answer (to)
   replying
   replied
   replies
   replied
aufhalten; behindern {vt}
   aufhaltend; behindernd
   aufgehalten; behindert
   hält auf; behindert
   hielt auf; behinderte
   jdn. bei etw. behindern
to hinder
   hindering
   hindered
   hinders
   hindered
   to hinder so. in sth.
aufhalten; anhalten; verhindern; hemmen; Einhalt gebieten {vt}
   aufhaltend; anhaltend; verhindernd; hemmend; Einhalt gebietend
   aufgehalten; angehalten; verhindert; gehemmt; Einhalt geboten
   hält auf; hält an; verhindert; hemmt; bietet Einhalt
   hielt auf; hielt an; verhinderte; hemmte; bot Einhalt
to arrest
   arresting
   arrested
   arrests
   arrested
aufhalten; verzögern {vt}
   aufhaltend; verzögernd
   aufgehalten; verzögert
   hält auf; verzögert
   hielt auf; verzögerte
to delay
   delaying
   delayed
   delays
   delayed
aufhalten; hemmen; zum Stillstand bringen; zum Stehen bringen {vt}
   aufhaltend; hemmend; zum Stillstand bringend; zum Stehen bringend
   aufgehalten; gehemmt; zum Stillstand gebracht; zum Stehen gebracht
   hält auf; hemmt; bringt zum Stillstand; bringt zum Stehen
   hielt auf; hemmte; brachte zum Stillstand; brachte zum Stehen
to stop
   stopping
   stopped
   stops
   stopped
sich aufhalten {vr}; verweilen; weilen {vi}
   aufhaltend; verweilend; weilend
   aufgehalten; verweilt; geweilt
   hält sich auf; verweilt; weilt
   hielt sich auf; verweilte; weilte
to sojourn
   sojourning
   sojourned
   sojourns
   sojourned
aufrechterhalten; behaupten {vt}
   aufrechterhaltend; behauptend
   aufrechterhalten; behauptet
   hält aufrecht; behauptet
   hielt aufrecht; behauptete
   seinen Vorsprung gegen jdn. behaupten (können)
to maintain; to perpetuate
   maintaining; perpetuating
   maintained; perpetuated
   maintains; perpetuates
   maintained; perpetuated
   to (manage) to maintain one's lead over sb.
aufrecht halten {vt}
   aufrecht haltend
   aufrecht gehalten
   hält aufrecht
   hielt aufrecht
to buoy
   buoying
   buoyed
   buoys
   buoyed
aushalten
   aushaltend
   ausgehalten
   hält aus
   hielt aus
to withstand {withstood; withstood}
   withstanding
   withstood
   withstands
   withstood
aushalten; ertragen; erdulden {vt}
   aushaltend; ertragend; erduldend
   ausgehalten; ertragen; erduldet
   hält aus; erträgt; erduldet
   hielt aus; ertrug; erduldete
   etw. über sich ergehen lassen
   Ich musste es wohl oder übel über mich ergehen lassen.
to endure
   enduring
   endured
   endures
   endured
   to endure sth.; to suffer through sth.
   Whether I liked it or not, I had to let it happen
aushalten {vt}; standhalten
   aushaltend; standhaltend
   ausgehalten; standgehalten
   hält aus
   hielt aus
to sustain
   sustaining
   sustained
   sustains
   sustained
brechen; nicht halten; absagen {vt}
   brechend; nicht haltend; absagend
   gebrochen; nicht gehalten; abgesagt
   bricht; hält nicht; sagt ab
   brach; hielt nicht; sagte ab
to renege {vi}
   reneging
   reneged
   reneges
   reneged
eindämmen; aufhalten; zum Stillstand bringen; Einhalt gebieten {vt}
   eindämmend; aufhaltend; zum Stillstand bringend; Einhalt gebietend
   eingedämmt; aufgehalten; zum Stillstand gebracht; Einhalt geboten
   dämmt ein; hält auf; bringt zum Stillstand; gebietet Einhalt
   dämmte ein; hielt auf; brachte zum Stillstand; gebot Einhalt
to stem
   stemming
   stemmed
   stems
   stemmed
halten; bereithalten; beibehalten; festhalten {vt}
   haltend; bereithaltend; beibehaltend; festhaltend
   gehalten; bereitgehalten; beibehalten; festgehalten
   ich halte
   du hältst
   er/sie hält
   ich/er/sie hielt
   wir/sie hielten
   er/sie hat/hatte gehalten
   ich/er/sie hielte
to hold {held; held}
   holding
   held
   I hold
   you hold
   he/she holds
   I/he/she held
   we/they held
   he/she has/had held
   I/he/she would hold
halten; anhalten {vt}
   haltend; anhaltend
   gehalten; angehalten
   hält; hält an
   hielt; hielt an
to halt
   halting
   halted
   halts
   halted
halten; behalten; aufhalten; aufbewahren {vt}
   haltend; behaltend; aufhaltend; aufbewahrend
   gehalten; behalten; aufgehalten; aufbewahrt
   er/sie hält; er/sie behält; er/sie hält auf; er/sie bewahrt auf
   ich/er/sie hielt; ich/er/sie behielt; ich/er/sie hielt auf; ich/er/sie bewahrte auf
   er/sie hat/hatte gehalten; er/sie hat/hatte behalten; er/sie hat/hatte aufgehalten; er/sie hat/hatte aufbewahrt
   unter Kontrolle halten; in Schranken halten
   Kühl aufbewahren.
to keep {kept; kept}
   keeping
   kept
   he/she keeps
   I/he/she kept
   he/she has/had kept
   to keep under control
   Keep cool.
etw. schnell hervorziehen; etw. kurz sehen lassen
   Er hielt mir kurz seinen Ausweis hin.
to flash sth.
   He flashed his ID at me.
hochhalten; in die Höhe halten {vt}
   hochhaltend; in die Höhe haltend
   hochgehalten; in die Höhe gehalten
   hält hoch
   hielt hoch
to lift
   lifting
   lifted
   lifts
   lifted
neu aufhalten
   neu aufhaltend
   hält neu auf
   hielt neu auf
to rearrest
   rearresting
   rearrests
   rearrested
offen halten; offenhalten [alt] {vt}
   offen haltend; offenhaltend
   offen gehalten; offengehalten
   hält offen
   hielt offen
   die Augen offenhalten
to keep open
   keeping open
   kept open
   keeps open
   kept open
   to keep one's eyes open
reservieren; zurückhalten; belegen {vt}
   reservierend; zurückhaltend; belegend
   reserviert; zurückgehalten; belegt
   reserviert; hält zurück; belegt
   reservierte; hielt zurück; belegte
to reserve
   reserving
   reserved
   reserves
   reserved
standhalten; gewachsen sein
   standhaltend; gewachsen seiend
   standhgehalten; gewachsen gewesen
   einer Sache standhalten; einer Sache gewachsen sein
   sich jdm. gegenüber behaupten
   einer Prüfung standhalten
   Das Zelt hielt dem Wind stand.
   Die Pflanzen haben die Hitze gut vertragen.
   Werden die LKWs die Fahrt über holprige Straßen überstehen?
   Ohne Zeugen werden die Anklagepunkte vor Gericht nicht halten/bestehen.
to stand {stood; stood}; to stand up
   standing; standing up
   stood; stood up
   to stand up to sth.
   to stand up to so.
   to stand up to a test
   The tent stood up to the wind.
   The plants have stood up well to the heat.
   Will the lorries stand up to the journey over rough roads?
   Without a witness, the charges will not stand up in court.
tanken [auto]; auftanken [aviat.] [naut.] {vi}
   tankend; auftankend
   getankt; aufgetankt
   Hast Du getankt?
   Ich muss noch tanken.
   Wir müssen unbedingt tanken.
   Wir sollten in der nächsten Stadt tanken.
   Der Bus hielt an, um zu tanken.
   Wir machten in Agram eine Zwischenlandung, um aufzutanken.
   Wo kann man hier tanken?
   Dort kann man billig tanken.
to get fuel/patrol/gas/diesel; to put fuel in; to fuel up; to refuel (lorry, plane, ship); to take on fuel [aviat.] [naut.]
   getring fuel/patrol/gas/diesel; putting fuel in; fueling up; refueling; taking on fuel
   got fuel/petrol/gas/diesel; put fuel in; fueled up; refueled; taked on fuel
   Have you put patrol/gas/diesel in? / Have you filled [Br.] / tanked [Am.] up?
   I still have to get some patrol/gas/diesel.
   We really need fuel/patrol/gas/diesel.
   We'd better fuel up at the next town.
   The bus stopped for fuel/patrol/gas/diesel.
   We stopped over in Zagreb to take on fuel.
   Where can we get petrol/gas/diesel (a)round here?
   You can get cheap patrol/gas/diesel there.
(sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken
   überlegend; erwägend; in Erwägung/Betracht ziehend; andenkend
   überlegt; erwogen; in Erwägung/Betracht gezogen; angedacht
   überlegt; erwägt; zieht in Erwägung/Betracht; denkt an
   überlegte; erwog; zog in Erwägung/Betracht; dachte an
   sich etw. reiflich überlegen
   Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete.
   Ich habe ernsthaft überlegt/erwogen, zurückzutreten.
   Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen.
   Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte.
   Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden.
   Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen.
   Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen.
   Es ist angedacht, den Kanal auszubauen.
   Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht.
   Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... [poet.]
to consider sth.; to give consideration to sth.
   considering; giving consideration to
   considered; given consideration to
   considers
   considered
   to consider sth. carefully
   He paused a moment to consider before responding.
   I seriously considered resigning.
   We are still considering where to move to.
   We never considered the possibility that the plan could fail.
   Hence, alternative measures will need to be considered.
   Consideration might also be given to having children participate in the planning.
   Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife.
   Plans are being considered for the expansion of the canal.
   Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered.
   When I come to think about it ...
umklammern; umklammert halten; packen {vt}
   umklammernd; umklammert haltend; packend
   umklammert; umklammert gehalten; gepackt
   umklammert; hält umklammert; packt
   umklammerte; hielt umklammert; packte
to clutch
   clutching
   clutched
   clutches
   clutched
verzögern; zurückhalten; bremsen; hemmen {vt}
   verzögernd; zurückhaltend; bremsend; hemmend
   verzögert; zurückgehalten; gebremst; gehemmt
   verzögert; hält zurück; bremst; hemmt
   verzögerte; hielt zurück; bremste; hemmte
to retard
   retarding
   retarded
   retards
   retarded
verzögern; aufschieben; hinhalten {vt}
   verzögernd; aufschiebend; hinhaltend
   verzögert; aufgeschoben; hingehalten
   verzögert; schiebt auf; hält hin
   verzögerte; schob auf; hielt hin
to delay
   delaying
   delayed
   delays
   delayed
lohnend; erstrebenswert; attraktiv; sinnvoll; zielführend {adj}
   Es ist für eine sinnvolle Sache.
   Ich hielt es für sinnvoll, die Angelegenheit zu kIären.
   Es erscheint nicht zielführend, das Projekt weiterzuführen.
   Wenn ich sehe, wie sich meine Kinder freuen, dann hat sich der Bau des Baumhauses allemal gelohnt.
   Der Zeitaufwand für das Mitverfolgen der ganzen Änderungen hat sich gelohnt.
   Er macht bei dem Projekt nur mit, wenn es für ihn finanziell attraktiv ist.
   Wegen der hohen Preise ist es für Kaufwillige interessant, sich im Ausland umzusehen.
worthwhile
   It is in aid of a worthwhile cause.
   I thought it was worthwhile to clarify the matter.
   It doesn't seem worthwhile continuing with the project.
   Seeing my children's joy makes building the tree house all worthwhile.
   The time involved in keeping up to date with all the changes has been worthwhile.
   He won't join the project unless it's financially worthwhile for him.
   High prices make it worthwhile for prospective buyers to look abroad.
zurückhalten {vt}
   zurückhaltend
   zurückgehalten
   hält zurück
   hielt zurück
to refrain
   refraining
   refrained
   refrains
   refrained
zurückhalten; bändigen; hemmen {vt}
   zurückhaltend; bändigend; hemmend
   zurückgehalten; gebändigt; gehemmt
   hält zurück; bändigt; hemmt
   hielt zurück; bändigte; hemmte
to restrain
   restraining
   restrained
   restrains
   restrained
zurückhalten {vt}
   zurückhaltend
   zurückgehalten
   hält zurück
   hielt zurück
to withhold {withheld; withheld}
   withholding
   withheld
   withholds
   withheld
zusammenhalten; zusammenhängen; haften {vi}
   zusammenhaltend; zusammenhängend; haftend
   zusammengehalten; zusammengehängt; gehaftet
   hält zusammen; hängt zusammen
   hielt zusammen; hing zusammen
to cohere
   cohering
   cohered
   coheres
   cohered
Dem hielt er entgegen, dass ...He countered (objected) that ...
Er hielt damit nicht hinterm Berg.He made no bones about it.
Er hielt die Sache in Gang.He kept the pot boiling.
Er hielt im Sprechen inne.He stopped in speaking in mid-flow.
Er hielt mich von der Arbeit ab.He kept me from work.
Er hielt sein Wort.He kept his word.
Er hielt sich über Wasser.He kept his head above water.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de