| Übersetze 'ziehend' | Translate 'ziehend' | 
| Deutsch | English | 
| 35  Ergebnisse | 35  results | 
| Blasen ziehen Blasen ziehend
 Blasen gezogen
 zieht Blasen
 zog Blasen
 | to vesicate vesicating
 vesicated
 vesicates
 vesicated
 | 
| etw. zur Folge haben; nach sich ziehen {vt} zur Folge habend; nach sich ziehend
 zur Folge gehabt; nach sich gezogen
 | to implicate sth; to imply sth. implicating
 implicated
 | 
| im Gedächtnis behalten; beachten; berücksichtigen; etw. in Rechnung ziehen im Gedächtnis behaltend; beachtend; berücksichtigend; etw. in Rechnung ziehend
 im Gedächtnis behalten; beachtet; berücksichtigt; etw. in Rechnung gezogen
 | to bear in mind bearing in mind
 borne in mind; born in mind
 | 
| in die Länge ziehen in die Länge ziehend
 in die Länge gezogen
 | to stretch out stretching out
 stretched out
 | 
| Nutzen ziehen; einen Vorteil ziehen (aus etw.); profitieren (von etw.) Nutzen ziehend; einen Vorteil ziehend; profitierend
 Nutzen gezogen; einen Vorteil gezogen; profitiert
 | to benefit (from sth.); to profit (from sth.); to capitalize (on sth.) benefiting; profiting; capitalizing
 benefited; profited; capitalized
 | 
| einen Schmollmund machen; einen Schmollmund ziehen einen Schmollmund machend; einen Schmollmund ziehend
 einen Schmollmund gemacht; einen Schmollmund gezogen
 | to pout pouting
 pouted
 | 
| anspannen; straff ziehen; stramm ziehen; straffen {vt} anspannend; straff ziehend; stramm ziehend; straffend
 angespannt; straff gezogen; stramm gezogen; gestrafft
 | to tauten tautening
 tautened
 | 
| (ein Kind) aufziehen; großziehen; heranziehen {vt} aufziehend; großziehend; heranziehend
 aufgezogen; großgezogen; herangezogen
 | to raise (a child) raising
 raised
 | 
| beeinflussen; in Mitleidenschaft ziehen; betreffen; beeinträchtigen {vt} beeinflussend; in Mitleidenschaft ziehend; betreffend; beeinträchtigend
 beeinflusst; in Mitleidenschaft gezogen; betroffen; beeinträchtigt
 beeinflusst; zieht in Mitleidenschaft; betrifft; beeinträchtigt
 beeinflusste; zog in Mitleidenschaft; betraf; beeinträchtigte
 | to affect affecting
 affected
 affects
 affected
 | 
| etw. berücksichtigen; einrechnen; einplanen; in Betracht ziehen; etw. erlauben; zulassen {vt} berücksichtigend; einrechnend; einplanend; in Betracht ziehend; erlaubend; zulassend
 berücksichtigt; einrechnet; eingeplant; in Betracht gezogen; erlaubt; zugelassen
 Das musst du bei deiner Finanzplanung berücksichtigen.
 Das bescheidene Budget lässt grundlegende Anschaffungen zu, aber kaum mehr.
 Unter Berücksichtigung der Inflation werden sich die Projektkosten auf 2 Mio. belaufen.
 Wir müssen die Möglichkeit einkalkulieren, dass es regnet.
 Bei unserer Preisgestaltung ist Kreditzahlung nicht möglich.
 | to allow for sth. allowing for
 allowed for
 You must allow for this when planning your finances.
 The modest budget allows for the basics but very little else.
 Allowing for inflation, the cost of the project will be 2m.
 We must allow for the possibility that it might rain.
 Our Prices do not allow for credit.
 | 
| betrachten; nachdenken; in Erwägung ziehen; denken (an) {vt} betrachtend; nachdenkend; in Erwägung ziehend
 betrachtet; nachgedacht; in Erwägung gezogen; gedacht
 betrachtet; denkt nach; zieht in Erwägung
 betrachtete; dachte nach; zog in Erwägung
 etw. ins Auge fassen
 | to contemplate contemplating
 contemplated
 contemplates
 contemplated
 to contemplate sth.
 | 
| bewirken; nach sich ziehen {vt} bewirkend; nach sich ziehend
 bewirkt; nach sich gezogen
 | to bring {brought; brought} bringing
 brought
 | 
| mit sich bringen; zur Folge haben; nach sich ziehen (für) mit sich bringend; zur Folge habend; nach sich ziehend
 mit sich gebracht; zur Folge gehabt; nach sich gezogen
 es bringt mit sich; es hat zur Folge; es zieht nach sich
 es brachte mit sich; es hatte zur Folge; es zog nach sich
 Das zieht den ganzen Rattenschwanz an ... nach sich.
 | to entail (on) entailing
 entailed
 it entails
 it entailed
 It entails the whole stream of ...
 | 
| gerade machen; gerade ziehen; gerade biegen; richten; glätten {vt} gerade machend; gerade ziehend; gerade biegend; richtend; glättend
 gerade gemacht; gerade gezogen; gerade gebogen; gerichtet; geglättet
 macht gerade; zieht gerade; biegt gerade; richtet; glättet
 machte gerade; zog gerade; bog gerade; richtetet; glättete
 | to straighten (out) straightening
 straightened
 straightens
 straightened
 | 
| großziehen; erziehen {vt} großziehend; erziehend
 großgezogen; erzogen
 erzieht
 erzog
 ein Kind großziehen
 | to bring up; to educate bringing up; educating
 brought up; educated
 brings up; educates
 brought up; educated
 to bring up a child
 | 
| großziehen; aufziehen; erziehen {vt} großziehend; aufziehend; erziehend
 großgezogen; aufgezogen; erzogen
 zieht groß; zieht auf; erzieht
 zog groß; zog auf; erzog
 | to rear rearing
 reared
 rears
 reared
 | 
| hegen; haben; in Erwägung ziehen hegend; habend; in Erwägung ziehend
 gehegt; gehabt; in Erwägung gezogen
 sich Hoffnungen machen
 Ich würde es nie ernstlich erwägen, das zu tun.
 | to entertain entertaining
 entertained
 to entertain hopes
 I would never entertain the idea of doing that.
 | 
| hereinlegen; über den Tisch ziehen; übers Ohr hauen [ugs.] {vt} hereinlegend; über den Tisch ziehend; übers Ohr hauend
 hereingelegt; über den Tisch gezogen; übers Ohr gehauen
 | to bamboozle bamboozling
 bamboozled
 | 
| losen; Lose ziehen (um) losend; Lose ziehend
 gelost; Lose gezogen
 Wir haben gelost.
 | to draw lots (for) drawing lots
 drawn lots
 We cast (drew) lots.
 | 
| (heftig) reißen; ziehen; zerren reißend; ziehend; zerrend
 gerissen; gezogen; gezerrt
 reißt; zieht; zerrt
 riss; zog; zerrte
 | to wrench wrenching
 wrenched
 wrenches
 wrenched
 | 
| saugen; aussaugen; nuckeln; ziehen saugend; aussaugend; nuckelnd; ziehend
 gesaugt; gesogen; ausgesaugt; genuckelt; gezogen
 er/sie saugt
 ich/er/sie saugte; ich/er/sie sog
 er/sie hat/hatte gesaugt; er/sie hat/hatte gesogen
 | to suck sucking
 sucked
 he/she sucks
 I/he/she sucked
 he/she has/had sucked
 | 
| schleifen; schleifend ziehen {vt} schleifend; schleifend ziehend
 geschleift; schleifend gezogen
 etw. hinter sich herschleifen
 | to drag dragging
 dragged
 to drag sth. behind one
 | 
| schleppen; ziehen {vt} schleppend; ziehend
 geschleppt; gezogen
 schleppt; zieht
 schleppte; zog
 | to drag dragging
 dragged
 drags
 dragged
 | 
| in Frage stellen; infrage stellen; in Zweifel ziehen; beanstanden in Frage stellend; infrage stellend; in Zweifel ziehend; beanstandend
 in Frage gestellt; infrage gestellt; in Zweifel gezogen; beanstandet
 etw. in Frage stellen; etw. infrage stellen; etw. in Zweifel ziehen; etw. beanstanden
 | to query; to question querying; questioning
 queried; questioned
 to query sth.; to question sth.
 | 
| (sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken überlegend; erwägend; in Erwägung/Betracht ziehend; andenkend
 überlegt; erwogen; in Erwägung/Betracht gezogen; angedacht
 überlegt; erwägt; zieht in Erwägung/Betracht; denkt an
 überlegte; erwog; zog in Erwägung/Betracht; dachte an
 sich etw. reiflich überlegen
 Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete.
 Ich habe ernsthaft überlegt/erwogen, zurückzutreten.
 Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen.
 Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte.
 Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden.
 Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen.
 Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen.
 Es ist angedacht, den Kanal auszubauen.
 Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht.
 Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... [poet.]
 | to consider sth.; to give consideration to sth. considering; giving consideration to
 considered; given consideration to
 considers
 considered
 to consider sth. carefully
 He paused a moment to consider before responding.
 I seriously considered resigning.
 We are still considering where to move to.
 We never considered the possibility that the plan could fail.
 Hence, alternative measures will need to be considered.
 Consideration might also be given to having children participate in the planning.
 Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife.
 Plans are being considered for the expansion of the canal.
 Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered.
 When I come to think about it ...
 | 
| verlängern; ausdehnen; hinziehen; in die Länge ziehen; hinausziehen {vt} verlängernd; ausdehnend; hinziehend; in die Länge ziehend; hinausziehend
 verlängert; ausgedehnt; hingezogen; in die Länge gezogen; hinausgezogen
 verlängert; dehnt aus; zieht hin; zieht in die Länge; zieht hinaus
 verlängerte; dehnte aus; zog hin; zog in die Länge; zog hinaus
 | to protract protracting
 protracted
 protracted
 protracted
 | 
| verschnüren; fest ziehen; festziehen [alt] verschnürend; fest ziehend; festziehend
 verschnürt; fest gezogen; festgezogen
 verschnürt; zieht fest
 verschnürte; zog fest
 | to tie up; to lash up tying up; lashing up
 tied up; lashed up
 ties up; lashes up
 tied up; lashed up
 | 
| zerreißen; reißen; zerren; ziehen {vt} zerreißend; reißend; zerrend; ziehend
 zerrissen; gerissen; gezerrt; gezogen
 er/sie zerreißt; er/sie reißt
 ich/er/sie zerriss; ich/er/sie riss (riß [alt])
 er/sie hat/hatte zerrissen; er/sie hat/hatte gerissen
 nicht gerissen
 etw. in Stücke zerreißen
 | to tear {tore; torn} tearing
 torn
 he/she tears
 I/he/she tore
 he/she has/had torn
 untorn
 to tear sth. to pieces
 | 
| an etw. zerren; an etw. (ruckartig) ziehen an etw. zerrend; an etw. ziehend
 an etw. gezerrt; an etw. gezogen
 | to yank sth. yanking sth.
 yanked sth.
 | 
| ziehen; reißen; zerren; schleifen {vt} ziehend; reißend; zerrend; schleifend
 gezogen; gerissen; gezerrt; geschleift
 er/sie zieht
 ich/er/sie zog
 er/sie hat/hatte gezogen
 ich/er/sie zöge
 auseinander ziehen
 | to pull pulling
 pulled
 he/she pulls
 I/he/she pulled
 he/she has/had pulled
 I/he/she would pull
 to pull apart
 | 
| ziehen {vt} ziehend
 gezogen
 ziehen und fallenlassen [comp.]
 | to drag dragging
 dragged
 drag and drop
 | 
| (heftig) ziehen; stoßen; reißen; zerren {vt} ziehend; stoßend; reißend; zerrend
 gezogen; gestoßen; gerissen; gezerrt
 zieht; stößt; reißt; zerrt
 zog; stieß; riss; zerrte
 | to jerk jerking
 jerked
 jerks
 jerked
 | 
| an etw. ziehen; zerren {vi} ziehend; zerrend
 gezogen; gezerrt
 Sie zerrte an seinem Arm.
 | to haul at sth. hauling
 hauled
 She hauled at his arm.
 | 
| ziehen {vt} ziehend
 gezogen
 er/sie zieht
 ich/er/sie zog
 er/sie hat/hatte gezogen
 eine Linie ziehen
 | to draw {drew; drawn} drawing
 drawn
 he/she draws
 I/he/she drew
 he/she has/had drawn
 to draw a line
 | 
| zusammenziehen; fest ziehen; festigen; festmachen; anziehen {vt} zusammenziehend; fest ziehend; festigend; festmachend; anziehend
 zusammengezogen; fest gezogen; gefestigt; festgemacht; angezogen
 zieht zusammen; zieht fest; festigt; macht fest; zieht an
 zog zusammen; zog fest; festigte; machte fest; zog an
 eine Schraube anziehen; schrauben
 | to tighten tightening
 tightened
 tightens
 tightened
 to tighten a bolt
 |