Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 263 User online

 1 in /
 262 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'nie'Translate 'nie'
DeutschEnglish
46 Ergebnisse46 results
Abmachung {f}; Handel {m}; Geschäft {n}; Deal {m} [ugs.]
   Geschäftsvereinbarung {f}
   Koppelungsgeschäft [econ.]
   ein Geschäft machen
   ein gutes Geschäft machen
   ein Geschäft sausen lassen
   Geschäft/Vertrag mit auffallender Bevorzugung einer Seite (Korruption/Nepotismus)
   Hast du vergessen, was wir abgemacht/ausgemacht [Ös.] haben?
   Auf so einen Handel würde ich mich nie einlassen.
   Wir haben es mit unserem Urlaub gut / schlecht getroffen.
deal
   business deal
   linked deal
   to swing a deal
   to make a good deal
   to let a business deal go
   sweetheart deal; sweetheart contract
   Are you forgetting our deal?
   I would never agree to such a deal.
   We got a good/bad deal on our holiday"
ohne Beispiel; noch nie da gewesen (dagewesen [alt])without precedent
Kindheit {f}
   seit frühester Kindheit {f}
   Er stand auf der Bühne seit er 7 war und hatte nie eine richtige Kindheit.
childhood; infancy
   from earliest childhood; from infancy
   He performed from 7 and never had a proper childhood.
Nießbraucher {m} [jur.]usufructuary; beneficial owner
Nutznießung {f}; Nießbrauch {m} [jur.]usufruct
Rede {f} (Gespräch; Unterhaltung)
   Wovon ist die Rede?
   Es ist die Rede davon, dass ...
   Es ist von etw./jdm. die Rede.
   Aber davon war doch nie die Rede!
   Sie brachte die Rede auf ein anderes Thema.
conversation; talk
   What's it (all) about?; What are you talking about?
   It is being said that ...
   There is talk / mention of sth./sb.
   But no one was ever talking about that!
   She turned the conversation to another subject.
Umfang {m}; Ausmaß {n}
   in großem Umfang
   von kleinem Umfang
   ein Text im Umfang von 30 Seiten
   von bisher nie gekanntem Ausmaß
   den Umfang der Tätigkeiten einschränken
scale [fig.]
   on a large scale
   small in scale
   a 30-page text
   on an unprecedented scale
   to reduce the scale of operations
Verständigung {f}; Abrede {f}
   eine geheime Vereinbarung mit jdm. haben
   sich mit jdm. verständigen
   das gute Einverständnis zwischen ihnen
   unter der Voraussetzung, dass ...
   unter der ausdrücklichen Bedingung, dass ...
   Sie haben sich nie besonders gut vertragen.
understanding
   to have a secret understanding with sb.
   to reach an understanding with sb.
   the good understanding between them
   on the understanding that ...
   on the clear/distinct understanding that ...
   There has never been much understanding between them.
Versuchung {f}; Verlockung {f}; Anfechtung
   Versuchungen {pl}; Verlockungen {pl}; Anfechtungen {pl}
   in Versuchung führen
   in Versuchung sein; in Versuchung kommen
   einer Versuchung widerstehen
   allen Anfechtungen standhalten
   Wenn's ums Einkaufen geht, kann kann ich der Versuchung nie widerstehen
temptation
   temptations
   to lead into temptation
   to be tempted
   to resist temptation
   to withstand all trials
   I can never resist temptation when it comes to shopping.
sich abfinden mit {vr}
   sich abfinden mit
   sich abgefunden mit
   Ich muss mich damit abfinden, dass ich in dieser Organisation wohl nie befördert werde.
to put up with; to face up to
   putting up with; facing up to
   put up with; faced up to
   I must face up to the fact that I'm never going to be promoted in this organisation.
angeben, dass ...; aussagen, dass ... {vt}
   angebend
   angegeben
   Er sagte aus, er habe früher als Strichjunge gearbeitet.
   Er gab der Polizei gegenüber an, nie dort gewesen zu sein.
to state that ...
   stating
   stated
   He stated that he used to work as a rent boy.
   He stated to the police that he had never been there.
beispiellos; noch nie dagewesen {adj}unprecedented
dergleichen; desgleichen {adv} /dgl./
   und dergleichen
   So was habe ich noch nie erlebt.
   Dergleichen gefallen mir nicht.
of that kind; the like; suchlike; likewise; ditto
   and the like
   I never saw the like.
   I don't like such things.; Such things don't please me.
einer Sache entgehen; entrinnen; entfliehen {vi}
   einer Sache entgehend; entrinnend; entfliehend
   einer Sache entgangen; entronnen; entflohen
   entgeht; entrinnt; entflieht
   entging; entronn; entfloh
   einer Sache knapp entgehen; an etw. vorbeischrammen [übtr.]
   jds. Aufmerksamkeit entgehen
   aus der Armut ausbrechen
   Ihm entgeht nichts.
   Ich wäre um ein Haar in einen Tornado geraten.
   Ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren, dass ...
   Er entging bei einem Lawinenabgang nur knapp dem Tod.
   Sie gingen haarscharf an einer Katastrophe vorbei, als ihr Auto von der Straße abkam.
   Viele Betrugsfälle werden nie entdeckt.
   Wir kommen um die Tatsache nicht herum, dass du übergewichtig bist.
   Er schien unmöglich, dass er unentdeckt bleiben würde.
to escape sth.
   escaping
   escaped
   escapes
   escaped
   to barely/narrowly escape sth.
   to escape sb's attention
   to escape poverty
   Nothing escapes his attention/notice.
   I barely escaped being caught in a tornado.
   I can't escape the impression that ...
   He narrowly escaped death in an avalanche.
   They barely escaped disaster when their car slid off the road.
   Many cases of fraud escape detection.
   There is no escaping the fact that your are overweight.
   It seemed impossible he would escape detection.
etw. erreichen; erzielen; erlangen; bewirken {vt}
   erreichend; erzielend; erlangend; bewirkend
   erreicht; erzielt; erlangt; bewirkt
   er/sie erreicht; er/sie erzielt
   ich/er/sie erreichte; ich/er/sie erzielte
   er/sie hat/hatte erreicht; er/sie hat/hatte erzielt
   bei jdm. etw. erreichen
   bei jdm. nicht erreichen
   Er wird es nie zu etwas bringen.
   Sie haben ihr Ziel, ..., nicht erreicht.
to achieve sth.
   achieving
   achieved
   he/she achieves
   I/he/she achieved
   he/she has/had achieved
   to get somewhere with sth.
   not to get anywhere with sth.
   He will never achieve anything.
   They have not achieved their goal of ...
fast nie; fast gar nicht; nie; niemals
   Er ist fast nie zu Hause.
   Du hast ja fast nichts gegessen.
   Ich höre das so oft, dass ich es fast schon selbst glaube.
   Das sind dubiose - ich möchte fast sagen kriminelle - Methoden.
hardly ever; almost never
   He is hardly ever/almost never at home.
   You've hardly/scarcely eaten anything.
   I hear it so often that I've almost come to believe it myself.
   These are dubious - I would almost say criminal - methods.
garantiert nie; nie und nimmer; absolut nie; niemals {adv}never ever
hegen; haben; in Erwägung ziehen
   hegend; habend; in Erwägung ziehend
   gehegt; gehabt; in Erwägung gezogen
   sich Hoffnungen machen
   Ich würde es nie ernstlich erwägen, das zu tun.
to entertain
   entertaining
   entertained
   to entertain hopes
   I would never entertain the idea of doing that.
immer; ständig {adv}
   wie immer
   für immer
   für immer; zum Behalten
   fast nie
   das ständig wachsende Problem; das immer größer werdende Problem
   das ständige Gefühl
   ständig ändernd; ständig wechselnd
   ständig verbessert; immer verbessernd
ever
   as ever
   for ever
   for keeps
   hardly ever
   the ever-increasing problem
   the ever present feeling
   ever-changing
   ever-improving
mehr; noch; weiter {adj} {adv}
   mehr als genug
   mehr oder weniger; faktisch
   kein Geld mehr
   nie mehr
   nicht mehr
   etwas mehr
   Er produzierte fünf Filme mehr als sie.
more
   more than enough
   more or less
   no more money
   never more
   no more; not any more
   a little more
   He produced five films more than she did.; He produced five more films than she did.
nie; niemals {adv}; durchaus nicht
   nie wieder
   nie zuvor; noch nie; noch niemals
   wie nie zuvor
never; not ever
   never again; nevermore
   never before
   as never before
nie erträumtundreamed
raten; erraten {vt}
   ratend; erratend
   geraten; erraten
   er/sie rät
   ich/er/sie riet
   er/sie hat/hatte geraten
   du errätst nie ...
   Rate mal!
   Dreimal darfst du raten. (auch iron.)
to guess
   guessing
   guessed
   he/she guesses
   I/he/she guessed
   he/she has/had guessed
   you'll never guess ...
   Have a guess!
   I'll give you three guesses.; You can have three guesses.
siegend; siegreich {adj}
   siegreiche Mannschaft {f}; Siegermannschaft {f}
   Ändere nie eine erfolgreiche Mannschaft.; Was funktioniert, soll man nicht ändern.; Halte am Bewährten fest. [übtr.]
winning
   winning team
   Never change a winning team.
etw. stillschweigend voraussetzen; etw. als selbstverständlich erachten/betrachten/voraussetzen; etw. für selbstverständlich halten
   gesetzt {adj}
   Noch nie war es so selbstverständlich, einen PC zu Hause stehen zu haben.
   Wir nehmen es als selbstverständlich (hin), dass wir einen unerschöpflichen Vorrat an sauberem Wasser haben.
   Demokratie ist für uns mittlerweile selbstverständlich geworden.
   Du kannst sicher sein, dass er Montag früh zu spät kommt. Das ist immer so.
   Du kannst dich drauf verlassen, dass sie kommt. Sie lässt sich kein gutes Essen entgehen.
to take sth. for granted
   taken for granted
   Never before has having a PC in the home been so taken for granted.
   We take having an endless supply of clean water for granted.
   We have come to take democracy for granted.
   You can take it for granted that he will be late on Monday morning. He always is.
   You can take it for granted that she will show up. She never misses a good meal.
wieder; noch einmal; nochmals; abermals; ferner {adv}
   nie wieder; nie mehr
   mal wieder
again
   never again
   once again
Besser spät als nie. [Sprw.]Better late than never. [prov.]
Darauf wäre ich nie gekommen.It would never have occurred to me.
Das Thema kam nie zur Sprache.The subject never came up.
Das dürfen Sie nie vergessen.You must never forget that.
Ein Neger mit Gazelle zagt im Regen nie. (Palindrom)Sums are not set as a test on Erasmus. (palindrome)
Er verliert die Fassung nie.He never loses his poise.
Er war mir nie ganz geheuer.I've always had a funny feeling about him.
Er wird es nie zu etwas bringen.He'll never get anywhere.
Es kam mir nie in den Sinn.It never entered my head (thoughts).
Es schadet nie, eine gute Geschichte zweimal zu erzählen.A good tale is none the worse for being told twice.
Ich bin noch nie so beleidigt worden.I've never ever been so insulted.
Ich habe sie noch nie gesehen.I've never seen her.
Ich werde es nie schaffen.I'll never make it.
Komm mir nie wieder ins Haus.Don't darken my door again.
Man kann nie wissen.You never can tell.
Man weiß nie.You never know.
Setze nie alles auf eine Karte.Never venture all in one bottom.
Sie ist nie zufrieden.There's no pleasing her.
So etwas ist mir noch nie zu Ohren gekommen!I never heard such a thing!
'Man kann nie wissen' (von Shaw / Werkttitel) [lit.]'You never can tell' (by Shaw / work title)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de