Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 243 User online

 1 in /abmahnung/
 242 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'enough'Translate 'enough'
DeutschEnglish
50 Ergebnisse50 results
genug; ausreichend {adj}
   kaum genug
enough
   hardly enough
Ausraster {m}; Wutanfall {m}; Wutausbruch {m}; Zornausbruch {m}
   Ausraster {pl}; Wutanfälle {pl}; Wutausbrüche {pl}; Zornausbrüche {pl}
   ausrasten
   Sie fuhr fuchsteufelswild davon.
   Er rastete aus, als sie meinte, das Hotelzimmer wäre nicht groß genug.
tantrum; temper tantrum; hissy fit
   tantrums; temper tantrums; hissy fits
   to throw/have a tantrum/hissy fit
   She drove away in a tantrum.
   He threw a hissy fit when she decided the hotel room wasn't big enough.
ein Brechmittel seinto be enough to make one puke
Genüge {f} (meist nur in Zusammensetzungen verwendet)
   zur Genüge
   jdm. Genüge tun; jdm. Genüge leisten; jds. Forderungen erfüllen
satisfaction; sufficiency
   sufficiently; often enough; well enough
   to satisfy so.
Grund {m}; Ursache {f}; Anlass {m}
   Gründe {pl}
   mit Grund; mit Recht
   der alleinige Grund
   es besteht kein Anlass
   gar kein Grund
   aus welchem Grund; wozu
   besondere Gründe
   aus diesem Grund
   aus einem anderen Grund
   aus irgendeinem Grund
   aus verschiedenen Gründen
   aus politischen Gründen
   aus gesundheitlichen Gründen
   aus verwaltungsökonomischen Gründen
   aus verfahrensökonomischen Gründen
   aus welchen Gründen auch immer
   aus ungeklärten Gründen
   besondere (zwingende) städtebauliche Gründe
   nicht ohne Grund
   Grund genug für mich, ...
reason
   reasons
   with reason
   the only reason
   there is no reason
   no reason whatsoever; no reason at all
   for what reason
   specific reasons
   it is for this reason
   for some other reason
   for any reason
   for various reasons; for a variety of reasons
   for political reasons
   for health etc reasons; on health grounds
   for reasons of administrative economy
   for reasons of procedural economy
   for whatever reasons
   for reasons that are not clear
   special (urgent) urban-planning reasons
   not for nothing
   Reasons enough for me to ...
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe)
   Herausforderungen {pl}
   Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung.
   die Herausforderungen, die auf uns zukommen
   der Reiz des Unbekannten
   Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen.
   Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen.
   Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung.
   Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre bewältigen.
   Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen.
   Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten.
   Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert.
   Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn.
   Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad.
   Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden.
   In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert.
   Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt.
challenge (for sb.)
   challenges
   This job is a real challenge.
   the challenges that lie in store for us
   the challenge of the unknown
   She rose to the challenge/occasion.
   I am willing to face/respond to new challenges.
   I see this examination as a challenge.
   We will meet/rise to the challenges of the next few years.
   I relish the challenge of rebuilding the club.
   The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities.
   Teaching adolescents can be quite a challenge.
   My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career.
   The ski slope offers a high degree of challenge.
   The challenge now is to find enough qualified staff for it.
   With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students.
   It is a world full of surprises to anyone open to the challenge.
Mann {m}
   Männer {pl}
   der rechte Mann am rechten Platz
   seinen Mann stehen
   seinen Mann stehen
   der Mann auf der Straße
   den starken Mann markieren [ugs.]
   Manns genug
   ein gestandener Mann <gestanden>
   an den Mann bringen
man
   men
   the right man in the right place
   to stand one's ground
   to give a good account of oneself
   the man in the street
   to act big; to throw one's weight about
   man enough
   a grown man
   to get rid of ...
Schraube {f} (nicht vorgesehen für Mutter) [techn.]
   Schrauben {pl}
   gewindeformende Schraube {f}
   gewindefurchende Schraube {f}; selbstschneidende Schraube; Treibschraube {f}
   hochfeste vorgespannte Schraube; HV-Schraube
   Schraube mit Zapfen
   unverlierbare Schraube
   Es reicht nicht, an ein paar Schrauben zu drehen. [übtr.]
screw
   screws
   thread-forming tapping screw
   self-tapping screw
   high tensile prestressed bolt; high-tension bolt
   trunnion screw
   captive screw
   It is not enough to adjust a few screws. [fig.]
etw. auf die leichte Schulter nehmen [übtr.]to treat sth. lightly; not to take sth. seriously enough
Überfluss {m}; Fülle {f}; große Menge; Abundanz {f}
   in Hülle und Fülle
abundance
   in abundance; enough and to spare
Verstand {m}
   Es ist zum Verrücktwerden!
sanity; sanities
   It's enough to lose your sanity!
Zicken machen
   Ich bin deine Zicken langsam leid!
to make trouble
   I have had enough of your nonsense!
ausbacken; zu Ende backen {vt} [cook.]
   ausbackend; zu Ende backend
   ausgebacken; zu Ende gebacken
to bake long enough
   baking long enough
   baked long enough
ausreichen; hinreichen; langen; hinlangen {vi}
   ausreichend; hinreichend; langend; hinlangend
   ausgereicht; hingereicht; gelangt; hingelangt
   reicht aus; reicht hin; langt; langt hin
   reichte aus; reichte hin; langte; langte hin
   für etw./jdn. ausreichen / genug sein
   Es langt hinten und vorn nicht. [ugs.]
to suffice; to be sufficient; to be enough
   sufficing; being enough
   sufficed; been sufficient; been enough
   suffices; is sufficient; is enough
   sufficed; was sufficient; was enough
   to be sufficient for sth./sb.
   It's nowhere near enough.
durchgehend; fortlaufend (örtlich und zeitlich); andauernd; dauernd; anhaltend {adj}
   eine durchgehende Linie
   durchgehende Öffnungszeiten
   eine anhaltende Dürre
   eine durchgehende Straßenverbindung/Bahnverbindung
   ein durchgehendes Beschäftigungsverhältnis [jur.]
   Beurteilung der laufenden Mitarbeit (im Unterricht) [school] {f}
   Die Batterien liefern genug Strom für neun Stunden durchgehenden Gebrauch.
   Der erste Satz ist in mehrere Titel unterteilt, er ist aber ein durchgehendes Musikstück.
continuous
   a continuous line
   continuous opening hours
   a continuous drought
   a continuous road/rail link
   continuous employment
   continuous assessment [Br.]
   The batteries provide enough power for nine hours of continuous use.
   The first movement is divided into several tracks, but it is really one continuous piece of music.
eigenartigerweise {adv}curiously enough
einverstanden; meinetwegen {adv}; schön und gut; in Ordnung
   Wenn ihr das tun wollt, meinetwegen, aber ...
fair enough
   If you want to do that, fair enough, but ...
freilich; gewiss {adv}sure enough
freundlich; nett; liebenswürdig; gütig; entgegenkommend {adj}
   freundlicher
   am freundlichsten
   so nett sein, etw. zu tun
   Würden Sie so freundlich sein und ...
kind
   kindlier
   kindliest
   to be kind enough to do sth.
   Would you be so kind and ...
genug haben von
   ich bin es leid
   Ich bin dein ewiges Gejammer leid.
   Mir reicht's!; Ich hab genug! [ugs.]
to be tired of
   I'm tired of it
   I'm fed up with your eternal whining.
   I've had enough of it. [coll.]
gerade; eben; gerade noch {adv}
   gerade soviel, dass ...
   Ich wollte gerade gehen.; Ich wollte eben gehen.
   Er war gerade hier.
   Warum ausgerechnet/gerade ich?
   Sie kennt mich jetzt gerade mal vier Wochen.
   Sie haben es gerade soviel verändert, dass es nicht langweilig wurde.
just
   just enough to ...
   I was just about to leave.
   He was here a moment ago.
   Why me, of all people?
   She has known me for all of four weeks now.
   They changed it just enough to stop it getting boring.
hinreichend {adj}enough; sufficient
hinreichend {adv}sufficiently; enough; adequately
interessanterweise {adv}interestingly enough
komischerweise {adv} [ugs.]strangely enough; funnily enough
lange {adv}
   lange nicht gut genug
   lange vor dem Krieg
for a long time
   not good enough by half
   long before the war
leben {vi} {vt}
   lebend
   gelebt
   ich lebe
   du lebst
   er/sie/es lebt
   ich/er/sie lebte
   getrennt leben
   in den Tag hinein leben
   in Saus und Braus leben
   gerade genug um zu leben
   über seine Verhältnisse leben
to live
   living
   lived
   I live
   you live
   he/she/it lives
   I/he/she lived
   to live apart
   to live for the moment
   to live on the fat of the land
   just enough to live
   to live beyond one's means
mehr; noch; weiter {adj} {adv}
   mehr als genug
   mehr oder weniger; faktisch
   kein Geld mehr
   nie mehr
   nicht mehr
   etwas mehr
   Er produzierte fünf Filme mehr als sie.
more
   more than enough
   more or less
   no more money
   never more
   no more; not any more
   a little more
   He produced five films more than she did.; He produced five more films than she did.
mehr als genugenough and to spare
reichlich {adv}
   reichlich genug
   Das möchte ich ausdrücklich betonen.
abundantly
   abundantly enough
   I want to make that abundantly clear.
sonderbarerweise {adv}oddly enough
übergenug; reichlich genug {adv}more than enough
etw./jdn. überhaben; etw./jdn. überbekommen; etw./jdn. satt habento be sick (and tired) of sth./sb.; to be fed up with sth./sb.; to have enough of sth./sb.
vernünftigerweise etw. tunto be sensible enough to do sth.
wirklich; ganz gewisssure enough
Das genügt völlig. <genügen>That's quite enough.
Das wird genügen.That will do (enough).
Er hat nicht genügend Durchsetzungsvermögen.He isn't forceful enough.
Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren, dass ...It's enough to drive you up the wall that ...
Es ist zum Einschlafen.It is enough to put you to sleep.
Es ist zum heulen.It's enough to make you weep.
Ich habe mehr als genug.I've enough and to spare.
Ist genug Wein für alle da?Is there enough wine to go round?
Jetzt reicht's mir!; Jetzt langt's mir!This is the limit!; That's enough!
Man kann sich die Beine abfrieren vor Kälte.It's cold enough to freeze the balls off a brass monkey.
Mehr als genug ist zuviel.More than enough is too much.
Wären Sie so freundlich und ...Would you be kind enough to ...
Würden Sie so freundlich sein, mir zu sagen ...Please be good enough to tell me ...
Zum Leben zu wenig, zum Sterben zu viel.Barely enough to keep body and soul together.
kurioserweise {adv}strangely enough
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de