Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 315 User online

 1 in /
 313 in /dict/
 1 in /info/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'steht'Translate 'steht'
DeutschEnglish
79 Ergebnisse79 results
Ablesen {n}; Ablesung {f}; Messung {f}; Ableseergebnis {n}
   das (Thermometer; Messgerät) steht auf ...
reading
   the reading is ...
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m}
   Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl}
   eigene Akzente setzen
   Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen.
   Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente.
   Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch.
   Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern.
   Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund.
   In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt.
   Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen.
   Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt.
   Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert.
emphasis
   emphases
   to add one's own emphases
   I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things.
   The projects, while similar, have different emphases.
   The film has a different emphasis from the book.
   Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children.
   There is too much emphasis on research.
   In Japan there is a lot of emphasis on politeness.
   He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits.
   We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice.
   There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector.
Buch {n}; Heft {n}
   Bücher {pl}; Hefte {pl}
   ausgeliehene Bücher
   lieferbare Bücher
   Buch aufnehmen
   Buch einordnen
   Buch absignieren
   (Buch) durchblättern
   in ein Buch vertieft sein
   wie es im Buche steht
   spannendes Buch; fesselndes Buch
   vorhandene Bücher in der Bibliothek
   ein Buch mit sieben Siegeln [übtr.]
   Wie finden Sie das Buch?
   Öffnet eure Bücher auf Seite ...
book
   books
   books on loan
   books in print
   to catalogue a book; to list a book
   to put the book in order; to shelve a book
   to check books against readers' requests
   to flip through
   to be sunk in a book
   a textbook example
   page-turner
   books available in the library
   a sealed book
   How do you like that book?
   Open your books at page ...
Denkweise {f}; Überlegung {f} (hinter etw.); Schlussfolgerungen {pl}; Argumentation {f}; Argumentarium {n} [Schw.]; Beweisführung {f} [jur.]
   logisches Denken
   schlussfolgerndes Denken
   juristische/wissenschaftliche Denkweise
   sprachliche Ausdrucksfähigkeit {f}
   Zirkelschluss {m}; Zirkelbeweis {m}; Circulus vitiosus
   Denkfehler {m}
   lückenlose Beweisführung {f}
   Könntest du erklären, wie du dazu kommst?
   Welche Überlegungen stecken hinter dieser Entscheidung?
   Die Grundüberlegung bei der Homöopathie ist die, dass das, was tötet, in winzigen Mengen heilen kann.
   Diese Argumentation ist nicht stichhaltig.
   Im Zentrum ihrer Argumentation steht in dem Buch die Ökologie.
reasoning (behind sth.)
   logical reasoning
   deductive reasoning
   legal/scientific reasoning
   verbal reasoning
   circular reasoning; circular argument
   error in reasoning
   close reasoning
   Could you explain your reasoning?
   What is the reasoning behind this decision?
   The main reasoning behind homeopathy is a minute amount of what kills you, cures you.
   This line of reasoning is faulty.
   The main reasoning in her book is ecological.
Frage {f}
   Fragen {pl}
   einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist
   eine Frage der Zeit
   eine Frage zu etw.
   ohne Frage
   genau diese Frage
   an jdn. eine Frage haben
   jdm. eine Frage stellen
   eine Frage an jdn. richten
   die Frage aufwerfen, ob ...
   eine Frage aufwerfen
   der Frage ausweichen
   jdn. mit Fragen überschütten
   in Frage kommen; infrage kommen
   mit jeweils 50 Fragen
   Fragen wie aus der Pistole geschossen
   die deutsche Frage [hist.]
   Ich habe eine Frage.
   Das ist eine andere Frage.
   Das ist nicht die Antwort auf meine Frage.
   Gestatten Sie mir eine Frage?
   Darf ich eine Frage stellen?
   Gibt es noch weitere Fragen?
   die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.]
   Daten manuell zu korrigieren kommt nicht in Frage.
   Es steht außer Frage, dass sie Talent hat.
   Keine Frage, das ist die beste Lösung.
   Die Frage erhob sich.
   Die Frage stellt sich nicht.
   Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen?
question
   questions
   no brainer question
   a question of time; a matter of time
   a question on sth.
   without question; without doubt; out of question
   this very question
   to have a question for sb.
   to ask sb. a question
   to put a question to sb.
   to pose the question as to whether ...
   to raise a question
   to beg the question
   to pelt sb. with questions
   to be possible; to be worth considering
   with fifty questions each
   quick-fire questions
   the German question; the German issue
   I have a question.
   That is a separate question.
   This/That is not what I was asking (about).
   Might I ask a question?
   Can I ask a question?
   Are there any further questions?
   to settle the Cyprus/Kosovo question
   Fixing data by hand is out of the question.
   There's no question that she is talented.
   Without question this is the best solution.
   The question came up.
   The question doesn't arise.
   The big question is: can he turn things around by Christmas?
Grenzlinie {f}; Grenze {f} [übtr.]
   Grenzlinien {pl}; Grenzen {pl}
   an der Grenze; grenzwertig sein
   grenzwertige Symptomatik [med.]
   Die Entscheidung des Schiedsrichters war grenzwertig.
   Deine Arbeit ist ein knappes Genügend.
   Dieser Schüler steht zwischen zwei Noten.
   Seine Biographie überschreitet manchmal die Grenze zwischen Realität und Fantasie.
borderline
   borderlines
   to be (on the) borderline
   borderline symptoms
   The referee's decision was borderline.
   Your paper is a borderline pass.
   This pupil is on the borderline between two grades.
   His biography sometimes crosses the borderline between fact and fiction.
Hauptdarsteller {m}
   Hauptdarsteller {pl}
   Das Stück steht und fällt mit dem Hauptdarsteller.
leading actor
   leading actors
   The play will stand or fall on/by the leading actor.
Hauptverhandlung {f}; Prozess {m}; Strafprozess {m} [jur.]
   Hauptverhandlungen {pl}; Prozesse {pl}; Strafprozesse {pl}
   vor der Hauptverhandlung
   während des Gerichtsverfahrens
   Er steht derzeit wegen Mordes vor Gericht.
trial
   trials
   pretrial
   during the trial
   He is currently standing trial / on trial for murder.
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe)
   Herausforderungen {pl}
   Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung.
   die Herausforderungen, die auf uns zukommen
   der Reiz des Unbekannten
   Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen.
   Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen.
   Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung.
   Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre bewältigen.
   Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen.
   Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten.
   Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert.
   Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn.
   Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad.
   Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden.
   In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert.
   Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt.
challenge (for sb.)
   challenges
   This job is a real challenge.
   the challenges that lie in store for us
   the challenge of the unknown
   She rose to the challenge/occasion.
   I am willing to face/respond to new challenges.
   I see this examination as a challenge.
   We will meet/rise to the challenges of the next few years.
   I relish the challenge of rebuilding the club.
   The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities.
   Teaching adolescents can be quite a challenge.
   My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career.
   The ski slope offers a high degree of challenge.
   The challenge now is to find enough qualified staff for it.
   With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students.
   It is a world full of surprises to anyone open to the challenge.
Mordverdacht {m}
   Er steht unter Mordverdacht.
suspicion of murder
   He is under suspicion of murder.
Noten {pl}; Partitur {f} [mus.]
   Was steht in der Partitur?
score
   Let's compare with the score.
im Raum stehen [übtr.]; Verdacht bestehen
   Es steht (der Verdacht der) Bestechung im Raum
   Es steht der Vorwurf im Raum, dass ...
   Ein Betrag von 1,5 Mio. EUR steht im Raum.
   Eine Frage bleibt im Raum stehen, nämlich ...
to be unresolved; to be suspicious (of)
   There is suspicion of bribery.
   Allegations have been made that ...
   The amount involved is EUR 1.5m.
   One question remains unanswered and that is ... [fig.]
Spielstand {m}; Punktestand {m}; Punktzahl {f}; Stand {m} eines Wettkampfes [sport]
   Spielstände {pl}; Punktestände {pl}; Punktzahlen {pl}
   Punkte zählen
   Punkte geben; werten
   Es steht zwei zu eins (für jdn).
   Zur Halbzeit steht es zwei zu eins für ...
   beim Stand von null zu null
   Und, wie steht's? (Spiel, Wettkampf)
score; scoring
   scores; scorings
   to keep score; to keep the score
   to give a score
   The score is two to one (in favour of sb.).
   The half-time score is two one in favour of ...; The score at half-time is two one in favour of ...
   with the score at nil all
   And what's the score?
Stern {m} [astron.]
   Sterne {pl}
   Sterne am Himmel
   Sterne sehen
   unter einem glücklichen Stern geboren sein [übtr.]
   Es steht alles in den Sternen.
star
   stars
   stars in the sky
   to see stars
   to be born under a lucky star [fig.]
   It's all in the stars.
Stimme {f} [mus.]
   Stimmen {pl}
   In der Trompeten-Stimme steht ein fis
part
   parts
   There's an f-sharp in the trumpet part.
Verfügung {f}
   jdm. etw. zur Verfügung stellen
   etw. zur Verfügung haben
   zur Verfügung stehen
   jdm. zur Verfügung stehen; zu jds. Verfügung stehen
   freie Verfügung (über)
   zur freien Verfügung; zu freier Verfügung
   Unser Team steht Ihnen (für etw.) gerne zur Verfügung.
   Halten Sie sich bitte weiterhin zur Verfügung.
   Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung. <stehen>
disposal
   to put sth. at sb.'s disposal
   to have sth. at one's disposal
   to be available
   to be at sb.'s disposal
   free disposal (of)
   at free disposal
   Our team will be happy to help/assist you (with sth.).
   Please continue to be available.
   I'll be happy to help/assist you.
mit etw. in Zusammenhang / Verbindung stehen; mit etw. zusammenhängen
   Armut steht in direktem Zusammenhang mit bestimmten Gesundheitsproblemen.
   Die Polizei konnte die Straftat keinem bestimmten Täter zuordnen.
   Aus den Ermittlungen ergibt sich eine Verbindung zwischen dem Verdächtigen und dem Verschwinden des Mädchens.
   Sein Name ist eng verbunden mit der Entstehung politischer Parteien.
   Die Liebe zur Natur verbindet die beiden Schriftsteller.
to be linked with sth. <link>
   Poverty is directly linked to/with certain health problems.
   The police were unable to link the crime to a specific offender.
   The investigation links the suspect to the girl's disappearance.
   His name is closely linked with the birth of political parties.
   A love of nature links the two writers.
aufstehen; aufsteigen {vi}
   aufstehend; aufsteigend
   aufgestanden; aufgestiegen
   steht auf; steigt auf
   stand auf; stieg auf
to arise {arose; arisen}
   arising
   arisen
   arises
   arose
aufstehen {vi} (aus dem Bett)
   aufstehend
   aufgestanden
   er/sie steht auf
   ich/er/sie stand auf
   er/sie ist/war aufgestanden
   mit dem falschen/linken Bein aufstehen [übtr.]
to get up
   getting up
   got up
   he/she gets up
   I/he/she got up
   he/she has/had got up
   to get up on the wrong side of the bed; to get up on the wrong leg
aufstehen {vi}
   aufstehend
   aufgestanden
   er/sie steht auf
   ich/er/sie stand auf
   er/sie ist/war aufgestanden
to stand up
   standing up
   stood up
   he/she stands up
   I/he/she stood up
   he/she has/had stood up
Es steht/ist zu befürchten, dass ...There is reason to fear/for fearing that ... / It is to be feared that ...
etw. betreffen; mit etw. in Verbindung stehen
   betreffend; in Verbindung stehend
   betroffen; in Verbindung gestanden
   es betrifft; es steht in Verbindung mit
   es betraf; es stand in Verbindung mit
   es hat/hatte betroffen; es hat/hatte in Verbindung gestanden mit
to pertain to sth.
   pertaining to
   pertained to
   it pertains to
   it pertained to
   it has/had pertained to
jdn./etw. drängen; treiben; hetzen {vt}
   drängend; treibend; hetzend
   gedrängt; getrieben; gehetzt
   Ich lasse mich nicht hetzen.
   Er steht unter Zeitdruck.
   die Preise in die Höhe treiben [econ.]
to rush sb./sth.
   rushing
   rushed
   I refuse to be rushed.
   He is rushed for time.
   to rush up prices [Am.]
entgegenstehen {vi}
   entgegenstehend
   entgegengestanden
   steht entgegen
   stand entgegen
   dem steht allerdings entgegen, dass ...
   Was steht dem entgegen?
to be opposed (to)
   being opposed
   been opposed
   is opposed
   was opposed
   what stands in the way of that is that ...
   What obstacle is there to that?
sich dafür entscheiden; einsteigen (in etw.) {vi}
   sich dafür entscheidend; einsteigend
   sich dafür entschieden; eingestiegen
   Allen Mitarbeitern steht es frei, auf das neue System umzusteigen.
   Wenn Sie Ihre Zustimmung erklärt haben, von uns Marketingmaterial zu erhalten, dürfen wir Ihre Angaben an unsere Tochterfirmen weitergeben.
to opt in (to sth.)
   opting in
   opted in
   All employees have the choice to opt in to the new scheme.
   If you have opted-in to receive marketing information from us, we may share your details with our affiliated companies.
erlauben; zulassen; ermöglichen; gewähren; zugestehen; verstatten [veraltet] {vt}
   erlaubend; zulassend; ermöglichend; gewährend; zugestehend; verstattend
   erlaubt; zugelassen; ermöglicht; gewährt; zugestanden; verstattet
   er/sie erlaubt; er/sie lässt zu; er/sie ermöglicht; er/sie gewährt; er/sie steht zu
   ich/er/sie erlaubte; ich/er/sie ließ zu; ich/er/sie ermöglichte; ich/er/sie gewährte; ich/er/sie stand zu
   er/sie hat/hatte erlaubt; er/sie hat/hatte zugelassen; er/sie hat/hatte ermöglicht; er/sie hat/hatte gewährt; er/sie hat/hatte zugestanden
to allow
   allowing
   allowed
   he/she allows
   I/he/she allowed
   he/she has/had allowed
feststehen; endgültig sein {vi}
   feststehend
   festgestanden; endgültig gewesen
   steht fest; ist endgültig
   stand fest; war endgültig
to be definite
   being definite
   been definite
   is definite
   was definite
herausragen; vorstehen; überstehen; hervorstehen; herausstrecken
   herausragend; vorstehend; überstehend; hervorstehend; herausstreckend
   herausgeragt; vorgestanden; übergestanden; hervorgestanden; herausgestreckt
   ragt heraus; steht vor; steht über; steht hervor; streckt heraus
   ragte heraus; stand vor; stand über; stand hervor; streckte heraus
to protrude
   protruding
   protruded
   protrudes
   protruded
herumstehen {vi}
   herumstehend
   herumgestanden
   er/sie steht herum
   ich/er/sie stand herum
to stand about
   standing about
   stood about
   he/she stands about
   I/he/she stood about
kollidieren (mit); im Widerspruch stehen (zu)
   kollidierend; im Widerspruch stehend
   kollidiert; im Widerspruch gestanden
   kollidiert; steht im Widerspruch
   kollidierte; stand im Widerspruch
to conflict (with)
   conflicting
   conflicted
   conflicts
   conflicted
niedrig stehen {vi}
   Die Sonne steht niedrig.
to be low
   The sun is low.
passen; stehen {vi} (zu); sich eignen {vr} für
   passend; stehend; sich eignend für
   gepasst; gestanden; sich geeignet für
   Sie passen gut zusammen.
   Das steht dir gut.
   Das passt mir nicht in den Kram.
   Ihr Vorschlag kommt uns sehr entgegen.
to suit
   suiting
   suited
   They are well suited to each other.
   That suits you well.
   That doesn't suit my plans.
   Your proposal suits our needs quite nicely.
schreiben {vt} (an)
   schreibend
   geschrieben
   er/sie schreibt
   ich/er/sie schrieb
   wir schrieben
   er/sie hat/hatte geschrieben
   es steht geschrieben, dass ...
   geschrieben von
to write {wrote; written} (to)
   writing
   written
   he/she writes
   I/he/she wrote
   we wrote
   he/she has/had written
   it is written that ...
   written by
stehen
   stehend
   gestanden
   er/sie steht
   ich/er/sie stand
   er/sie hat/hatte gestanden
   ich/er/sie stände; ich/er/sie stünde
   über etw. stehen
   Mein Angebot/meine Einladung steht (nach wie vor).
to stand {stood; stood}
   standing
   stood
   he/she stands
   I/he/she stood
   he/she has/had stood
   I/he/she would stand
   to stand above sth.; to be above (doing) sth.
   My offer/invitation still stands.
auf etw. stehen; auf etw. abfahren [ugs.]
   Er steht auf Katzen.; Er hat es mit den Katzen. (Leidenschaft) [ugs.]
to be into sth.
   He is into cats. (passion) [coll.]
überleben; durchstehen; überstehen
   überlebend; durchstehend; überstehend
   überlebt; durchgestanden; überstanden
   überlebt; steht durch; übersteht
   überlebte; stand durch; überstand
to survive
   surviving
   survived
   survives
   survived
weniger; geringer; kleiner
   für weniger als
   Im Vergleich zum Vorjahr wurden 13 kg weniger Heroin sichergestellt.
   Niemand geringerer als Picasso soll das gesagt haben.
   Die Plattenfirma brachte in diesem Jahr nicht weniger als 10 Alben heraus.
   Auf dem Spiel steht nichts Geringeres als das Überleben der Menschheit.
   Es war geradezu eine Sensation, dass wir diese Gruppen mit so unterschiedlichen Weltanschauungen zusammengebracht haben.
less
   for less than
   13 kgs less heroin were seized, compared to/with the previous year.
   None less than Picasso was quoted as having said this.
   The label released in that year none less than 10 albums.
   At stake is nothing less than the survival of humanity.
   It was nothing less than a sensation that we brought together these groups with such divergent philosophies.
jdn. werben; anwerben; rekrutieren {vt}
   werbend; anwerbend; rekrutierend
   geworben; angeworben; rekrutiert
   wirbt; wirbt an; rekrutiert
   warb; warb an; rekrutierte
   Schleppungswillige anwerben [adm.]
   Er steht im Verdacht, Drogenkuriere angeworben zu haben.
   Die meisten männlichen Dorfbewohner wurden an diesem Tag rekrutiert.
to recruit sb.
   recruiting
   recruited
   recruits
   recruited
   to recruit aliens
   He is suspected of having recruited drug couriers.
   Most male villagers were recruited that day.
zustehen {vi}
   etw. steht jdm. zu
   Es steht ihm nicht zu, das zu sagen.
   Ein Urteil über sie steht mir nicht zu.

   sb. is entitled to sth.
   He is not entitled to say that.
   It is not for me to judge her.
Daran ist nicht zu rütteln.; Daran gibt's nichts zu rütteln. (Das steht fest)That's just the way it is; There's no changing that.
Das steht auf einem anderen Blatt.That's a different kettle of fish. [fig.]
Das steht doch überhaupt nicht zur Debatte.That doesn't even enter the equation.
Das steht endgültig fest.That's (for) definite.
Das steht für diese Woche nicht auf dem Programm.This is not scheduled for this week.
Das steht nicht in Einklang mit seiner Stellung.That's not in keeping with his position.
Das steht nicht in meiner Macht.That's beyond my power.
Das steht unabänderlich fest.That is absolutely certain.
Der Draht steht unter Strom.That's a live wire.
Die Dummen werden nicht alle.; Jeden Tag steht ein neuer Dummer auf.There's a sucker born every minute.
Die Sonne steht tief.The sun is low.
Die ganze Veranstaltung steht und fällt mit der genauen Vorbereitung.Accurate preparation is the linchpin of the entire event.
Diese Frage steht nicht zur Debatte.This question is not at issue.
Dort steht es schwarz auf weiß.There it is in black and white.
Eine Bestätigung steht noch aus.There has as yet been no confirmation.
Er steht auf der Liste.He's on the list.
Er steht auf eigenen Füßen.He is on his own.
Er steht da wie die Ochsen vor dem Berge. [übtr.]He stands there like a duck in a thunder storm. [fig.]
Es steht außer Frage.; Es besteht kein Zweifel.There is no mistaking.
Es steht außer Frage was getan werden muss.There is no mistaking what ought to be done.
Es steht Ihnen frei zu gehen.You are at liberty to go.
Es steht Ihnen frei zu gehen.You are free to go.
Es steht Ihnen sehr gut.It's very becoming to you.
Es steht noch auf der Kippe.It's still in the balance.
Es steht noch auf des Messers Schneide.It's still in the balance.
Hier steht Aussage gegen Aussage.It's his word against hers.
Ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht.I don't know whether I'm coming or going.
Ihm steht das Wasser bis zum Hals.He's up to his neck in it.
Ihr neuer Hut steht ihr gut.Her new hat becomes her.
Schon steht sie bei ihm tief in der Kreide.She's already deep in debt to him.
Was steht für heute auf dem Programm?What's on the schedule for today?
Was steht für heute Abend auf dem Programm?What's on tonight?
Wer mit Hunden zu Bett geht, steht mit Flöhen wieder auf. [Sprw.]If you lie down with dogs, you will get up with fleas. [prov.]
Wie steht das Spiel?What's the score?
Wie steht es um ihn?How's he doing?
Wie steht heute die Pesete?How is the peseta today?
Wie steht's damit?How about that?
Wo steht das?Where does it say that?; Who says so?
Wo steht er politisch?What are his politics?
Es ist das Papier nicht wert, auf dem es geschrieben steht. [übtr.]It is not worth the paper it is written on. [fig.]
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de