Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 302 User online

 302 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'herum'Translate 'herum'
DeutschEnglish
49 Ergebnisse49 results
herum {adv}around
etw. aussondern; etw. ausscheiden; etw. ausrangieren {vt}
   aussondernd; ausscheidend; ausrangierend
   ausgesondert; ausgeschieden; ausrangiert
   sondert aus; rangiert aus
   sonderte aus; rangierte aus
   In dem Raum lagen ausgesonderte Zeitungen herum.
to discard; to weed sth.
   discarding; weeding
   discarded; weeded
   discards
   discarded
   The room was littered with discarded newspapers.
einer Sache entgehen; entrinnen; entfliehen {vi}
   einer Sache entgehend; entrinnend; entfliehend
   einer Sache entgangen; entronnen; entflohen
   entgeht; entrinnt; entflieht
   entging; entronn; entfloh
   einer Sache knapp entgehen; an etw. vorbeischrammen [übtr.]
   jds. Aufmerksamkeit entgehen
   aus der Armut ausbrechen
   Ihm entgeht nichts.
   Ich wäre um ein Haar in einen Tornado geraten.
   Ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren, dass ...
   Er entging bei einem Lawinenabgang nur knapp dem Tod.
   Sie gingen haarscharf an einer Katastrophe vorbei, als ihr Auto von der Straße abkam.
   Viele Betrugsfälle werden nie entdeckt.
   Wir kommen um die Tatsache nicht herum, dass du übergewichtig bist.
   Er schien unmöglich, dass er unentdeckt bleiben würde.
to escape sth.
   escaping
   escaped
   escapes
   escaped
   to barely/narrowly escape sth.
   to escape sb's attention
   to escape poverty
   Nothing escapes his attention/notice.
   I barely escaped being caught in a tornado.
   I can't escape the impression that ...
   He narrowly escaped death in an avalanche.
   They barely escaped disaster when their car slid off the road.
   Many cases of fraud escape detection.
   There is no escaping the fact that your are overweight.
   It seemed impossible he would escape detection.
etwa {adv}; gegen; ungefähr; um...
   sechs Uhr; sechs etwa; so um sechs herum
about
   about six o'clock
gammeln; rumgammeln; herumlungern {vi} [ugs.]
   gammelnd; rumgammelnd; herumlungernd
   gegammelt; rumgegammelt; herumgelungert
   gammelt; gammelt rum; lungert herum
   gammelte; gammelte rum; lungerte herum
to bum; to bum around [slang]
   bumming; bumming around
   bummed; bummed around
   bums
   bummed
herumdrehen; herumschwenken; drehen; schwenken {vt}
   herumdrehend; herumschwenkend; drehend; schwenkend
   herumgedreht; herumgeschwenkt; gedreht; geschwenkt
   dreht herum
   drehte herum
to slew; to slue
   slewing; sluing
   slewed; slued
   slews
   slewed; slued
herumgehen; umgehen {vi}
   herumgehend; umgehend
   herumgegangen; umgegangen
   geht herum; geht um
   ging herum; ging um
to skirt
   skirting
   skirted
   skirted
   skirted
herumgeistern {vi}
   herumgeisternd
   herumgegeistert
   geistert herum
   geisterte herum
to spook
   spooking
   spooked
   spooks
   spooked
herumhüpfen {vi}
   herumhüpfend
   herumgehüpft
   hüpft herum
   hüpfte herum
to scamper
   scampering
   scampered
   scampers
   scampered
herumlungern {vi}
   herumlungernd
   herumgelungert
   lungert herum
   lungerte herum
to mooch
   mooching
   mooched
   mooches
   mooched
herumlungern; lungern {vi}
   herumlungernd; lungernd
   herumgelungert; gelungert
   lungert herum
   lungerte herum
   Verweilen auf dem Eis/in der Ladezone verboten!
to loiter
   loitering
   loitered
   loiters
   loitered
   No loitering on the ice/in the loading zone!
herumreden {vi}
   herumredend
   herumgeredet
   redet herum
   redete herum
to quibble
   quibbling
   quibbled
   quibbles
   quibbled
herumreichen {vt}
   herumreichend
   herumgereicht
   reicht herum
   reichte herum
to hand round
   handing round
   handed round
   hands about
   handed about
herumreisen {vi}
   herumreisend
   herumgereist
   reist herum
   reiste herum
to travel about
   travelling about
   travelled about
   travels about
   travelled about
auf etw. herum reiten; immer wieder von etw. redento harp on about sth.
herumschleichen; schleichen {vi}
   herumschleichend; schleichend
   herumgeschlichen; geschlichen
   er/sie schleicht herum
   ich/er/sie schlich herum
   er/sie ist/war herumgeschlichen
to skulk
   skulking
   skulked
   he/she skulks
   I/he/she skulked
   he/she has/had skulked
herumstehen {vi}
   herumstehend
   herumgestanden
   er/sie steht herum
   ich/er/sie stand herum
to stand about
   standing about
   stood about
   he/she stands about
   I/he/she stood about
herumstöbern {vi}
   herumstöbernd
   herumgestöbert
   stöbert herum
   stöberte herum
to fossick
   fossicking
   fossicked
   fossicks
   fossicked
herumtanzen; herumspringen; hüpfen {vi}
   herumtanzend; herumspringend; hüpfend
   herumgetanzt; herumgesprungen; gehüpft
   tanzt herum; springt herum; hüpft
   tanzte herum; sprang herum; hüpfte
to frisk; to sport
   frisking; sporting
   frisked; sported
   frisks; sports
   frisked; sported
herumtollen; herumspringen; herumtanzen {vi}
   herumtollend; herumspringend; herumtanzend
   herumgetollt; herumgesprungen; herumgetanzt
   tollt herum; springt herum; tanzt herum
   tollte herum; sprang herum; tanzte herum
to gambol; to have a gambol
   gamboling
   gamboled
   gambols
   gamboled
herumtreiben {vi}
   herumtreibend
   herumgetrieben
   treibt herum
   trieb herum
to prowl
   prowling
   prowled
   prowls
   prowled
herumzappeln {vi}
   herumzappelnd
   herumgezappelt
   zappelt herum
   zappelte herum
to fidget
   fidgetting
   fidgetted
   fidgets
   fidgetted
herumziehen {vi}
   herumziehend
   herumgezogen
   zieht herum
   zog herum
to wander about
   wandering about
   wandered about
   wanders
   wandered
hier herumhereabout; hereabouts
links herum {adj}inside out
rund; ringsherum; um...herumround
so ungefähr; so etwa; daherum
   so um 8 Uhr herum; so etwa 8 Uhr
thereabout; thereabouts
   at 8 or thereabout
tyrannisieren; drangsalieren; schikanieren; herumkommandieren; schurigeln; mobben [ugs.] {vt}
   tyrannisierend; drangsalierend; schikanierend; herumkommandierend; mobbend
   tyrannisiert; drangsaliert; schikaniert; herumkommandiert; geschurigelt; gemobbt
   tyrannisiert; drangsaliert; schikaniert; kommandiert herum; schurigelt; mobbt
   tyrannisierte; drangsalierte; schikanierte; kommandierte herum; schurigelte; mobbte
   einen Arbeitskollegen schikanieren
   jdn. schurigeln
   Sie wurde von der ganzen Klasse gemobbt, weil sie die Lieblingsschülerin des Lehrers war.
to bully; to bully around; to gang up (on; against)
   bullying; bullying around; ganging up
   bullied; bullied around; ganges up
   bullies
   bullied
   to bully a colleague
   to bully sb.
   The whole class ganged up on her because she was the teacher's pet.
um; um ... herum; ringsum {prp; +Akkusativ}
   um die Ecke
   ums (= um das) Haus gehen
   mit Steinen um sich werfen
   um 5 mm zu lang sein
round; around
   round the corner
   to walk around the house (outside)
   to throw stones around
   to be 5 mm too long
um {prp; +Akkusativ} (zeitlich)
   um 5; um 5 Uhr
   um die Mittagszeit (herum)
at; around
   at 5; at 5 o'clock
   around midday
umfahren; herum fahren
   umfahrend
   umfahren
   umfährt
   umfuhr
to drive round
   driving round
   driven round
   drives round
   drove round
umgedreht; verkehrt herum {adv}
   etw. auf den Kopf stellen
upside down
   to turn sth. upside
umherziehen; umherschweifen {vi}; sich herumtreiben {vr}
   umherziehend; umherschweifend; sich herumtreibend
   umhergezogen; umhergeschweift; sich herumgetrieben
   zieht umher; schweift umher; treibt sich herum
   zog umher; schweifte umher; trieb sich herum
to gad about; to gad around
   gadding about; gadding around
   gadded about; gadded around
   gads about; gads around
   gadded about; gadded around
ungefähr; etwa {adv}
   etwa/ungefähr im Juli 2010
   so etwa um vier; so um vier herum
about
   in about July 2010
   around four o'clock
unten; unterhalb {adv}
   hier unten
   da unten
   weiter unten; weiter unterhalb
   nach unten
   unten liegen; unten sein
   unten stehend
   von unten
   wie unten
   wie unten angeführt
   wie unten erwähnt
   unten herum
down; below
   down here
   down there
   below; further on; further down
   downward
   to lie underneath; to be down below
   given below; following
   from below
   as below
   as stated below
   as mentioned below; undermentioned [Br.]
   round below
sich verbreiten; sich herumsprechen {vr}
   sich verbreitend; sich herumsprechend
   sich verbreitet; sich herumgesprochen
   verbreitet sich; spricht sich herum
   verbreitete sich; sprach sich herum
   Ich möchte eigentl. nicht, dass sich das herumspricht.
   Der Erfolg hat sich mittlerweile herumgesprochen.
   Wenn etwas passiert, spricht sich das (in der Stadt/Schule) schnell herum.
   Jetzt, wo sich das herumgesprochen hat, wird der Laden gestürmt.
to get about
   getting about
   got about; gotten about
   gets about
   got about
   I don't really want this to get about.
   By now word has spread about/of the success.
   When something happens, (the) word quickly spreads (around town/school).
   Now that (the) word has got out/spread, there is a run on the shop [Br.] /store [Am.].
verkehrt {adj}
   die verkehrte Richtung
   verkehrt herum
   etw. verkehrt machen
   Es ist vollkommen verkehrt.
wrong
   the wrong direction
   the wrong way around
   to do sth. wrong
   It is all wrong.
herumreden (um etw.); ausweichen (+Dat); sich herumdrücken (um etw.); sich nicht festlegen
   herumredend; ausweichend; sich herumdrückend; sich nicht festlegend
   herumgeredet; ausgewichen; sich herumgedrückt; sich nicht festgelegt
   um ein Thema herumreden
   He continues to hedge on whether ...
   Red nicht herum und sag mir, was du wirklich denkst!
   'Das hängt von den Umständen ab', sagte sie ausweichend.
   Sie relativierte ihre frühere Aussage/Zusage.
to hedge (around); to hedge sth./on sth./around sth.
   hedging
   hedged
   to hedge around a subject
   Er lässt weiterhin offen, ob ...
   Stop hedging and tell me what you really think!
   'That depends on the circumstances' she hedged.
   She hedged her earlier statement/promise.
wandern; umherziehen; herumlaufen {vi}
   wandernd; umherziehend; herumlaufend
   gewandert; umhergezogen; herumgelaufen
   wandert; zieht umher; läuft herum
   wanderte; zog umher; lief herum
to wander
   wandering
   wandered
   wanders
   wandered
etw. wegwerfen {vt}
   wegwerfend
   weggeworfen
   Alte Putzmittel solltest du wegwerfen.
   Weggeworfene Essenspackungen und Flaschen lagen überall auf den Straßen herum.
to discard sth.
   discarding
   discarded
   You should discard any old cleaning materials.
   Discarded food containers and bottles littered the streets.
wo herum; wo; wo in etwawhereabout; whereabouts
etw. zerkratzen; verkratzen; verschrammen {vt}
   zerkratzend; verkratzend; verschrammend
   zerkratzt; verkratzt; verschrammt
   zerkratzt; verkratzt; verschrammt
   zerkratzte; verkratzte; verschrammte
   etwas ganz/völlig zerkratzen
   Sie haben den Deckel verkratzt, als sie versuchten, den Laptop verkehrt herum aufzuklappen.
   Zerkratz dich nicht an den Dornen.
to scratch sth.
   scratching
   scratched
   scratches
   scratched
   to scratch sth. to pieces
   They scratched the lid when trying to open the laptop upside down.
   Don't scratch yourself on the thorns.
Diese Vorstellung spukt noch immer in den Köpfen (herum).This idea has still a hold on the public mind
Er kommt viel herum.He gets about a lot.
Führst du mich an der Nase herum?Are you telling me porkies? [fig.]
Reden Sie nicht um den heißen Brei herum!Don't beat around the bush!
Sie führen uns nur an der Nase herum.They're only giving us the run around.
Sie reiten immer auf dem gleichen alten Thema herum.They keep on talking about the same old stuff.
(an etw. herum)pfriemelnto fumble (with sth.)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de