Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 82 User online

 82 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'erhob'Translate 'erhob'
DeutschEnglish
13 Ergebnisse13 results
Einspruch erheben gegen; Einwand erheben; einwenden; beanstanden
   Einspruch erhebend gegen; Einwand erhebend; einwendend; beanstandend
   Einspruch erhoben; Einwand erhoben; eingewendet; eingewandt; beanstandet
   erhebt Einspruch; erhebt Einwand; wendet ein; beanstandet
   erhob Einspruch; erhob Einwand; wendete ein; wandte ein; beanstandete
to object to
   objecting
   objected
   objects
   objected
Frage {f}
   Fragen {pl}
   einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist
   eine Frage der Zeit
   eine Frage zu etw.
   ohne Frage
   genau diese Frage
   an jdn. eine Frage haben
   jdm. eine Frage stellen
   eine Frage an jdn. richten
   die Frage aufwerfen, ob ...
   eine Frage aufwerfen
   der Frage ausweichen
   jdn. mit Fragen überschütten
   in Frage kommen; infrage kommen
   mit jeweils 50 Fragen
   Fragen wie aus der Pistole geschossen
   die deutsche Frage [hist.]
   Ich habe eine Frage.
   Das ist eine andere Frage.
   Das ist nicht die Antwort auf meine Frage.
   Gestatten Sie mir eine Frage?
   Darf ich eine Frage stellen?
   Gibt es noch weitere Fragen?
   die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.]
   Daten manuell zu korrigieren kommt nicht in Frage.
   Es steht außer Frage, dass sie Talent hat.
   Keine Frage, das ist die beste Lösung.
   Die Frage erhob sich.
   Die Frage stellt sich nicht.
   Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen?
question
   questions
   no brainer question
   a question of time; a matter of time
   a question on sth.
   without question; without doubt; out of question
   this very question
   to have a question for sb.
   to ask sb. a question
   to put a question to sb.
   to pose the question as to whether ...
   to raise a question
   to beg the question
   to pelt sb. with questions
   to be possible; to be worth considering
   with fifty questions each
   quick-fire questions
   the German question; the German issue
   I have a question.
   That is a separate question.
   This/That is not what I was asking (about).
   Might I ask a question?
   Can I ask a question?
   Are there any further questions?
   to settle the Cyprus/Kosovo question
   Fixing data by hand is out of the question.
   There's no question that she is talented.
   Without question this is the best solution.
   The question came up.
   The question doesn't arise.
   The big question is: can he turn things around by Christmas?
Vorwurf {m}; Vorhaltung {f}; Vorhalt {m} [jur.] (gegen jdn)
   Vorwürfe {pl}; Vorhaltungen {pl}; Vorhalte {pl}
   Tatvorwurf
   der Vorwurf der schweren Pflichtverletzung
   einen Vorwurf erheben / bestreiten
   dem Vorwurf nachgehen, er habe Geld unterschlagen
   Es wird ihm/ihr/ihnen vorgeworfen/zur Last gelegt, ...
   Ihr wird unter anderem vorgeworfen/zur Last gelegt, dass ...
   Auf Vorhalt erklärte er ...
   Sie erhob schwere Vorwürfe gegen ihre Kollegen.
   Er wies die Betrugsvorwürfe scharf zurück.
allegation (against sb.)
   allegations
   criminal allegation
   the allegation of serious misconduct
   to make / deny an allegation
   to investigate an allegation that he embezzled money
   The allegation against him/her/them is that ...
   One of the allegations made against her is that ...
   When confronted with the allegation / the facts (of the case) he stated ...
   She made serious allegations against her colleagues.
   He strongly denied the allegations of fraud.
aufkommen; entstehen {vi}; sich erheben {vr} [poet.]
   aufkommend; entstehend; sich erhebend
   aufgekommen; entstanden; sich erhoben
   er/sie erhebt sich
   er/sie erhob sich
   sich aus dem Bett erheben
   von den Toten auferstehen
   Die Sonne geht auf.
   Wind kommt auf.
   Es erhob sich großer Lärm.
   Nebel stieg vom Meer auf.
to arise {arose; arisen} [poet.]
   arising
   arisen
   he/she aroses
   he/she arose
   to arise from bed
   to arise from the dead
   The sun is arising.
   Wind arises.
   A great noise arose.
   Fog arose from the sea.
erheben {vt}
   erhebend
   erhoben
   erhebt
   erhob
to extol
   extoling
   extoled
   extols
   extoled
sich erheben {vr}; schweben {vi}
   sich erhebend; schwebend
   sich erhoben; geschwebt
   erhebt sich; schwebt
   erhob sich; schwebte
to soar
   soaring
   soared
   soars
   soared
erheben {vt}
   erhebend
   erhoben
   erhebt
   erhob
to uplift
   uplifting
   uplifted
   uplifts
   uplifted
erheben {vt}
   erhebend
   erhoben
   erhebt
   erhob
to upraise
   upraising
   upraised
   upraises
   upraised
(Steuern) erheben; auferlegen {vt}
   erhebend; auferlegend
   erhoben; auferlegt
   erhebt; erlegt auf
   erhob; erlegte auf
   Steuern auf etw. erheben; etw. mit einer Steuer belegen
   einen Zoll erheben
to levy (tax)
   levying
   levied
   levies
   levied
   to levy tax on sth.
   to levy a duty
erheben {vt} (Daten)
   erhebend
   erhoben
   erhebt
   erhob
to ascertain
   ascertaining
   ascertained
   ascertains
   ascertained
hervorheben; hochheben; erheben; erhöhen {vt}
   hervorhebend; hochhebend; erhebend; erhöhend
   hervorgehoben; hochgehoben; erhoben; erhöht
   hebt hervor; hebt hoch; erhebt; erhöht
   hob hervor; hob hoch; erhob; erhöhte
to elevate
   elevating
   elevated
   elevates
   elevated
hochheben; erheben {vt}
   hochhebend; erhebend
   hochgehoben; erhoben
   hebt hoch; erhebt
   hob hoch; erhob
to raise
   raising
   raised
   raises
   raised
protestieren; Einspruch erheben; Widerspruch erheben {vi}
   protestierend; Einspruch erhebend; Widerspruch erhebend
   protestiert; Einspruch erhoben; Widerspruch erhoben
   protestiert; erhebt Einspruch; erhebt Widerspruch
   protestierte; erhob Einspruch; erhob Widerspruch
to protest
   protesting
   protested
   protests
   protested
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de